Changeset e7ed903 in github


Ignore:
Timestamp:
Jun 19, 2010 8:46:51 AM (3 years ago)
Author:
yllar <yllar.pajus@…>
Branches:
master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
Children:
a2e81736
Parents:
129997f
Message:

translations update

Location:
program/localization
Files:
17 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • program/localization/az_AZ/labels.inc

    r84652b7 re7ed903  
    1717 
    1818$labels = array(); 
    19 $labels['welcome'] = '$product \-a xoş gəldiniz'; 
    20 $labels['username'] = 'İstifadəçi Adı'; 
     19$labels['welcome'] = '$product-a xoş gəldiniz!'; 
     20$labels['username'] = 'İstifadəçi adı'; 
    2121$labels['password'] = 'Şifrə'; 
    2222$labels['server'] = 'Server'; 
    2323$labels['login'] = 'Daxil ol'; 
    24 $labels['logout'] = 'Çıxış'; 
    25 $labels['mail'] = 'E-Poçt'; 
    26 $labels['settings'] = 'Şəxsi Nizamlamalar'; 
    27 $labels['addressbook'] = 'Ünvan Kitabçası'; 
     24$labels['logout'] = 'Çıx'; 
     25$labels['mail'] = 'Poçt'; 
     26$labels['settings'] = 'Nizamlamalar'; 
     27$labels['addressbook'] = 'Ünvanlar'; 
    2828$labels['inbox'] = 'Gələnlər'; 
    2929$labels['drafts'] = 'Qaralamalar'; 
    3030$labels['sent'] = 'Göndərilənlər'; 
    31 $labels['trash'] = 'Zibil qutusu'; 
    32 $labels['junk'] = 'Lazımsızlar(spam)'; 
     31$labels['trash'] = 'Səbət'; 
     32$labels['junk'] = 'Spam'; 
    3333$labels['subject'] = 'Mövzu'; 
    34 $labels['from'] = 'Göndərən'; 
     34$labels['from'] = 'Kimdən'; 
    3535$labels['to'] = 'Kimə'; 
    36 $labels['cc'] = 'Surət'; 
    37 $labels['bcc'] = 'BCC'; 
    38 $labels['replyto'] = 'Cavabların Göndəriləcəyi Ünvan'; 
     36$labels['cc'] = 'NÃŒsxə'; 
     37$labels['bcc'] = 'Gizli'; 
     38$labels['replyto'] = 'Cavabla'; 
    3939$labels['date'] = 'Tarix'; 
    4040$labels['size'] = 'ÖlçÌ'; 
    41 $labels['priority'] = 'Vacib'; 
    42 $labels['organization'] = 'Quruluş'; 
    43 $labels['reply-to'] = 'Cavabların Göndəriləcəyi Ünvan'; 
     41$labels['priority'] = 'Vaciblik'; 
     42$labels['organization'] = 'Təşkilat'; 
     43$labels['reply-to'] = 'Cavab ÃŒnvanı'; 
    4444$labels['mailboxlist'] = 'Qovluqlar'; 
    45 $labels['messagesfromto'] = '$count Mesajın $from - $to Arasındakı Mesajlar'; 
    46 $labels['messagenrof'] = '$count Mesajın $nr .'; 
    47 $labels['moveto'] = 'buraya daşı...'; 
     45$labels['messagesfromto'] = '$count mesajdan $from - $to arası mesajlar'; 
     46$labels['threadsfromto'] = 'MÃŒzakirə: $from - $to Toplam: $count'; 
     47$labels['messagenrof'] = 'Məktub: $nr / $count'; 
     48$labels['copy'] = 'Kopyala'; 
     49$labels['move'] = 'KöçÌr'; 
     50$labels['moveto'] = 'Burada köçÌr...'; 
    4851$labels['download'] = 'Endir'; 
    49 $labels['filename'] = 'Fayl Adı'; 
    50 $labels['filesize'] = 'Fayl ÖlçÌsÃŒ'; 
    51 $labels['preferhtml'] = 'HTML göstərməyi dəstəklə'; 
    52 $labels['htmlmessage'] = 'HTML Mesaj'; 
    53 $labels['prettydate'] = 'Tarixi qısaltaraq göstər'; 
    54 $labels['addtoaddressbook'] = 'Ünvan Kitabçasına Əlavə Et'; 
     52$labels['filename'] = 'Faylın adı'; 
     53$labels['filesize'] = 'Faylın ölçÌsÃŒ'; 
     54$labels['addtoaddressbook'] = 'Ünvanlara əlavə et'; 
    5555$labels['sun'] = 'B'; 
    5656$labels['mon'] = 'Be'; 
     
    6363$labels['monday'] = 'Bazar ertəsi'; 
    6464$labels['tuesday'] = 'Çərçənbə'; 
    65 $labels['wednesday'] = 'Çərşənbə axşam'; 
     65$labels['wednesday'] = 'Çərşənbə axşamı'; 
    6666$labels['thursday'] = 'CÃŒmə'; 
    67 $labels['friday'] = 'CÃŒmə axşam'; 
     67$labels['friday'] = 'CÃŒmə axşamı'; 
    6868$labels['saturday'] = 'Şənbə'; 
    69 $labels['jan'] = 'yan'; 
    70 $labels['feb'] = 'fev'; 
    71 $labels['mar'] = 'mar'; 
    72 $labels['apr'] = 'apr'; 
    73 $labels['may'] = 'may'; 
    74 $labels['jun'] = 'iyn'; 
    75 $labels['jul'] = 'iyl'; 
    76 $labels['aug'] = 'avq'; 
    77 $labels['sep'] = 'sen'; 
    78 $labels['oct'] = 'okt'; 
    79 $labels['nov'] = 'noy'; 
    80 $labels['dec'] = 'dek'; 
    81 $labels['longjan'] = 'yanvar'; 
    82 $labels['longfeb'] = 'fevral'; 
    83 $labels['longmar'] = 'mart'; 
    84 $labels['longapr'] = 'aprel'; 
    85 $labels['longmay'] = 'may'; 
    86 $labels['longjun'] = 'iyun'; 
    87 $labels['longjul'] = 'iyul'; 
    88 $labels['longaug'] = 'avqust'; 
    89 $labels['longsep'] = 'sentyabr'; 
    90 $labels['longoct'] = 'oktyabr'; 
    91 $labels['longnov'] = 'noyabr'; 
    92 $labels['longdec'] = 'dekabr'; 
     69$labels['jan'] = 'Yan'; 
     70$labels['feb'] = 'Fev'; 
     71$labels['mar'] = 'Mar'; 
     72$labels['apr'] = 'Apr'; 
     73$labels['may'] = 'May'; 
     74$labels['jun'] = 'İyn'; 
     75$labels['jul'] = 'İyl'; 
     76$labels['aug'] = 'Avq'; 
     77$labels['sep'] = 'Sen'; 
     78$labels['oct'] = 'Okt'; 
     79$labels['nov'] = 'Noy'; 
     80$labels['dec'] = 'Dek'; 
     81$labels['longjan'] = 'Yanvar'; 
     82$labels['longfeb'] = 'Fevral'; 
     83$labels['longmar'] = 'Mart'; 
     84$labels['longapr'] = 'Aprel'; 
     85$labels['longmay'] = 'May'; 
     86$labels['longjun'] = 'İyun'; 
     87$labels['longjul'] = 'İyul'; 
     88$labels['longaug'] = 'Avqust'; 
     89$labels['longsep'] = 'Sentyabr'; 
     90$labels['longoct'] = 'Oktyabr'; 
     91$labels['longnov'] = 'Noyabr'; 
     92$labels['longdec'] = 'Dekabr'; 
    9393$labels['today'] = 'Bu gÃŒn'; 
    94 $labels['checkmail'] = 'Yeni məktub olub-olmadığını yoxla'; 
    95 $labels['writenewmessage'] = 'Məktub yaz'; 
    96 $labels['replytomessage'] = 'Məktuba cavab yaz'; 
    97 $labels['replytoallmessage'] = 'Bu məktubun göndərildiyi hər kəsə cavab yaz'; 
    98 $labels['forwardmessage'] = 'Məktubu başqa ÃŒnvana göndər'; 
    99 $labels['deletemessage'] = 'Məktubu sil'; 
    100 $labels['movemessagetotrash'] = 'Zibil Qutusuna At'; 
     94$labels['checkmail'] = 'Gələnləri yoxla'; 
     95$labels['writenewmessage'] = 'Yeni məktub'; 
     96$labels['replytomessage'] = 'Göndərənə cavabla'; 
     97$labels['replytoallmessage'] = 'Hamıya cavabla'; 
     98$labels['forwardmessage'] = 'Yönəlt'; 
     99$labels['deletemessage'] = 'Sil'; 
     100$labels['movemessagetotrash'] = 'Məktubu səbətə köçÌr'; 
    101101$labels['printmessage'] = 'Çap et'; 
    102102$labels['previousmessage'] = 'Əvvəlki məktubu göstər'; 
    103103$labels['previousmessages'] = 'Əvvəlki məktubları göstər'; 
    104 $labels['firstmessage'] = 'İlk məktubu göstər'; 
    105 $labels['firstmessages'] = 'İlk məktubları göstər'; 
     104$labels['firstmessage'] = 'Birinci məktubu göstər'; 
     105$labels['firstmessages'] = 'Birinci məktubları göstər'; 
    106106$labels['nextmessage'] = 'Sonrakı məktubu göstər'; 
    107107$labels['nextmessages'] = 'Sonrakı məktubları göstər'; 
    108 $labels['lastmessage'] = 'Son məktubu göstər'; 
    109 $labels['lastmessages'] = 'Son məktubları göstər'; 
    110 $labels['backtolist'] = 'Poçt qutusuna qayıt'; 
    111 $labels['viewsource'] = 'Qaynağı göstər'; 
    112 $labels['markmessages'] = 'Məktubları qeyd et'; 
    113 $labels['markread'] = 'Oxunmuş kimi'; 
    114 $labels['markunread'] = 'Oxunmamış kimi'; 
    115 $labels['markflagged'] = 'Qeydə alındı'; 
    116 $labels['markunflagged'] = 'Qeyddən çıxdı'; 
    117 $labels['select'] = 'Seç'; 
    118 $labels['all'] = 'Hamısı'; 
    119 $labels['none'] = 'Heç biri'; 
    120 $labels['unread'] = 'Oxunmamış'; 
    121 $labels['flagged'] = 'İşarəli'; 
    122 $labels['unanswered'] = 'Cavabsız'; 
     108$labels['lastmessage'] = 'Sonuncu məktubu göstər'; 
     109$labels['lastmessages'] = 'Sonuncu məktubları göstər'; 
     110$labels['backtolist'] = 'Məktublar siyahısına qayıt'; 
     111$labels['viewsource'] = 'Mənbəni göstər'; 
     112$labels['markmessages'] = 'Məktubları işarələ'; 
     113$labels['markread'] = 'Oxunmuş'; 
     114$labels['markunread'] = 'Oxunmamış'; 
     115$labels['markflagged'] = 'Qeyd et'; 
     116$labels['markunflagged'] = 'Qeydi çıxar'; 
     117$labels['messageactions'] = 'Əlavə işlər...'; 
     118$labels['select'] = 'Seçin'; 
     119$labels['all'] = 'Hamısını'; 
     120$labels['none'] = 'Heç birini'; 
     121$labels['currpage'] = 'Hazırki səhifəni'; 
     122$labels['unread'] = 'Oxunmamışları'; 
     123$labels['flagged'] = 'İşarəliləri'; 
     124$labels['unanswered'] = 'Cavabsızları'; 
     125$labels['deleted'] = 'Silinmişləri'; 
     126$labels['invert'] = 'İnvertliləri'; 
    123127$labels['filter'] = 'SÃŒzgəc'; 
    124 $labels['compact'] = 'Yığcam'; 
     128$labels['list'] = 'Siyahı'; 
     129$labels['threads'] = 'MÃŒzakirələr'; 
     130$labels['expand-all'] = 'Hamısını aç'; 
     131$labels['expand-unread'] = 'Oxunmamışları aç'; 
     132$labels['collapse-all'] = 'Hamısını bÃŒk'; 
     133$labels['threaded'] = 'MÃŒzakirə'; 
     134$labels['autoexpand_threads'] = 'MÃŒzakirəni aç'; 
     135$labels['do_expand'] = 'bÃŒtÃŒn mÃŒzakirələr'; 
     136$labels['expand_only_unread'] = 'yalnız oxunmamış məktublarla'; 
     137$labels['fromto'] = 'Göndərən/Qəbul edən'; 
     138$labels['flag'] = 'Bayrağ'; 
     139$labels['attachment'] = 'Əlavə'; 
     140$labels['nonesort'] = 'Yoxdur'; 
     141$labels['sentdate'] = 'Göndərilmə tarixi'; 
     142$labels['arrival'] = 'Çatdırılma tarixi'; 
     143$labels['asc'] = 'Çoxalan'; 
     144$labels['desc'] = 'Azalan'; 
     145$labels['listcolumns'] = 'SÃŒtunlar'; 
     146$labels['listsorting'] = 'SÃŒtunları çeşidlə'; 
     147$labels['listorder'] = 'Çeşidləmə qaydası'; 
     148$labels['listmode'] = 'GörÃŒnÌş rejimi'; 
     149$labels['folderactions'] = 'Qovluq işləri...'; 
     150$labels['compact'] = 'Sıx'; 
    125151$labels['empty'] = 'Boşalt'; 
    126 $labels['purge'] = 'Sil'; 
     152$labels['purge'] = 'Təmizlə'; 
    127153$labels['quota'] = 'Disk istifadəsi'; 
    128 $labels['unknown'] = 'bilinməyən'; 
     154$labels['unknown'] = 'naməlum'; 
    129155$labels['unlimited'] = 'limitsiz'; 
    130156$labels['quicksearch'] = 'SÃŒrətli axtarış'; 
    131157$labels['resetsearch'] = 'Axtarışı yenilə'; 
     158$labels['searchmod'] = 'Axtarış variantları'; 
     159$labels['msgtext'] = 'BÃŒtÃŒn məktub'; 
    132160$labels['openinextwin'] = 'Yeni pəncərədə aç'; 
    133 $labels['compose'] = 'Yeni məktub yaz'; 
    134 $labels['savemessage'] = 'Qaralama olaraq məktubu saxla'; 
    135 $labels['sendmessage'] = 'Məktubu göndər'; 
     161$labels['emlsave'] = 'Saxla (.eml)'; 
     162$labels['compose'] = 'Məktub yaz'; 
     163$labels['editasnew'] = 'Yeni kimi redaktə et'; 
     164$labels['savemessage'] = 'Qaralama saxla'; 
     165$labels['sendmessage'] = 'İndi göndər'; 
    136166$labels['addattachment'] = 'Fayl əlavə et'; 
    137 $labels['charset'] = 'Xarakter seti'; 
    138 $labels['editortype'] = 'DÃŒzənləyici tipi'; 
    139 $labels['returnreceipt'] = 'Return receipt'; 
    140 $labels['checkspelling'] = 'Qrammatika alətini aktiv et'; 
    141 $labels['resumeediting'] = 'Redaktə etməyə davam et'; 
    142 $labels['revertto'] = 'Revert to'; 
     167$labels['charset'] = 'Kodlaşdırma'; 
     168$labels['editortype'] = 'Redaktor'; 
     169$labels['returnreceipt'] = 'Cavab sorğusu'; 
     170$labels['checkspelling'] = 'Orfoqrafiyanı yoxla'; 
     171$labels['resumeediting'] = 'Redaktəni davam et'; 
     172$labels['revertto'] = 'Dəyişiklikləri ləğv et'; 
    143173$labels['attachments'] = 'Əlavələr'; 
    144174$labels['upload'] = 'YÃŒklə'; 
     
    149179$labels['high'] = 'YÃŒksək'; 
    150180$labels['highest'] = 'Çox yÃŒksək'; 
    151 $labels['nosubject'] = '(Mövzu Yoxdur)'; 
    152 $labels['showimages'] = 'Qrafikləri göstər'; 
    153 $labels['alwaysshow'] = 'Həmişə göstər'; 
     181$labels['nosubject'] = '(mövzu yoxdur)'; 
     182$labels['showimages'] = 'Şəkilləri göstər'; 
     183$labels['alwaysshow'] = '$sender-dən olan məktublarda həmişə şəkilləri göstər'; 
    154184$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    155 $labels['plaintoggle'] = 'DÃŒz metn'; 
    156 $labels['savesentmessagein'] = 'Göndərilmiş məktubu saxla...'; 
    157 $labels['dontsave'] = 'Saxlama'; 
    158 $labels['maxuploadsize'] = 'Maksimal hədd $size qədərdir'; 
    159 $labels['addcc'] = 'CC əlavə et'; 
    160 $labels['addbcc'] = 'BCC əlavə et'; 
    161 $labels['addreplyto'] = 'Reply-To əlavə et'; 
    162 $labels['mdnrequest'] = 'Məktubu göndərən məktubu oxuduğunuzu bilmək istəyir. Bu barədə ona məlumat verilsin?'; 
    163 $labels['receiptread'] = 'Return Receipt'; 
    164 $labels['yourmessage'] = 'Bu sizin məktubunuz ÌçÌn Return Receipt-dir'; 
    165 $labels['receiptnote'] = 'Bu receipt yalnız təsdiq edir ki, məlumat alanın kompÃŒterində göstərildi. Heç bir zəmanət yoxdur - hansı ki, alan oxumuşdur və ya məlumatın içindəkilərini başa dÌşmÌşdÃŒr.'; 
    166 $labels['name'] = 'Adı göstər'; 
    167 $labels['firstname'] = 'Ad'; 
    168 $labels['surname'] = 'Soyad'; 
     185$labels['plaintoggle'] = 'Mətn'; 
     186$labels['savesentmessagein'] = 'Məktubu saxla...'; 
     187$labels['dontsave'] = 'saxlama'; 
     188$labels['maxuploadsize'] = 'Faylın maksimal ölçÌsÃŒ: $size'; 
     189$labels['addcc'] = 'Kopya əlavə et'; 
     190$labels['addbcc'] = 'Gizli kopya əlavə et'; 
     191$labels['addreplyto'] = 'Yönəltmə əlavə et'; 
     192$labels['mdnrequest'] = 'Məktubu göndərən onu oxuduğunuz haqda sorğu almaq istəyir. Göndərilsin?'; 
     193$labels['receiptread'] = 'Oxunulma haqda soğru'; 
     194$labels['yourmessage'] = 'Bu məktubunuzun oxunulduğu haqda sorğudur'; 
     195$labels['receiptnote'] = 'Bu sorğu yalnız qəbul edilən tərəfindən məktubun açıldığına göstərir. Onun oxunulduğuna zəmanət vermir.'; 
     196$labels['name'] = 'Göstərilən ad'; 
     197$labels['firstname'] = 'Adı'; 
     198$labels['surname'] = 'Soyadı'; 
    169199$labels['email'] = 'E-Poçt'; 
    170 $labels['addcontact'] = 'Seçiləni ÃŒnvan kitabçasına əlavə et'; 
    171 $labels['editcontact'] = 'Əlaqəni redaktə et'; 
     200$labels['addcontact'] = 'Ünvanlara əlavə et'; 
     201$labels['editcontact'] = 'Ünvanı redaktə et'; 
    172202$labels['edit'] = 'Redaktə et'; 
    173203$labels['cancel'] = 'Ləğv et'; 
    174204$labels['save'] = 'Saxla'; 
    175205$labels['delete'] = 'Sil'; 
    176 $labels['newcontact'] = 'Yeni əlaqə Kartı Əlavə et'; 
    177 $labels['deletecontact'] = 'Seçilən əlaqələri sil'; 
    178 $labels['composeto'] = 'Seçilən əlaqəyə məktub göndər'; 
    179 $labels['contactsfromto'] = '$count Əlaqənin $from - $to arası '; 
     206$labels['newcontact'] = 'Yeni ÃŒnvan kartı əlavə et'; 
     207$labels['deletecontact'] = 'Seçilmiş ÃŒnvanları sil'; 
     208$labels['composeto'] = 'Seçilmiş ÃŒnvanlara məktub yaz'; 
     209$labels['contactsfromto'] = '$count ÃŒnvanının $from - $to arası'; 
    180210$labels['print'] = 'Çap et'; 
    181211$labels['export'] = 'İxrac et'; 
    182 $labels['exportvcards'] = 'Əlaqələri vCards formatına ixrac et'; 
    183 $labels['previouspage'] = 'Əvvəlki səhifə'; 
    184 $labels['firstpage'] = 'İlk səhifə'; 
    185 $labels['nextpage'] = 'Sonrakı səhifə'; 
    186 $labels['lastpage'] = 'Son səhifə'; 
     212$labels['exportvcards'] = 'Ünvanları vCards formatında ixrac et'; 
     213$labels['newcontactgroup'] = 'Ünvanlar qrupunu yarat'; 
     214$labels['groupactions'] = 'Ünvanlar qrupu ÌçÌn işlər'; 
     215$labels['previouspage'] = 'Əvvəlkini göstər'; 
     216$labels['firstpage'] = 'Birincini göstər'; 
     217$labels['nextpage'] = 'Sonrakını göstər'; 
     218$labels['lastpage'] = 'Sonuncunu göstər'; 
     219$labels['group'] = 'Qrup'; 
    187220$labels['groups'] = 'Qruplar'; 
    188 $labels['personaladrbook'] = 'Ünvanlar'; 
     221$labels['personaladrbook'] = 'Şəxsi ÃŒnvanlar'; 
    189222$labels['import'] = 'İdxal'; 
    190 $labels['importcontacts'] = 'Əlaqələrin idxalı'; 
     223$labels['importcontacts'] = 'Ünvanların idxalı '; 
    191224$labels['importfromfile'] = 'Fayldan idxal:'; 
    192 $labels['importreplace'] = 'Daxil edilən ÃŒnvan kitabçasını dəyiş'; 
    193 $labels['importtext'] = 'Əlaqələri mövcud ÃŒnvan kitabçasından yÃŒklə. Biz hal-hazırda vCard data formatından ÃŒnvanların idxalını dəstəkləyirik.'; 
     225$labels['importreplace'] = 'Ünvan kitabçasını dəyiş'; 
     226$labels['importtext'] = 'Siz ÃŒnvanları mövcud ÃŒnvan kitabçasından yÃŒkləyə bilərsiniz. Hal-hazırda ÃŒnvanların idxalını <a href="http://az.wikipedia.org/wiki/vCard">vCard</a> formatında dəstəkləyirik.'; 
    194227$labels['done'] = 'Bitdi'; 
    195 $labels['settingsfor'] = 'Nizamlamalar'; 
    196 $labels['preferences'] = 'Seçimlər'; 
    197 $labels['userpreferences'] = 'İstifadəçi seçimləri'; 
    198 $labels['editpreferences'] = 'İstifadəçi seçimlərini redaktə et'; 
     228$labels['settingsfor'] = 'Nizamlamaları'; 
     229$labels['preferences'] = 'Nizamlamalar'; 
     230$labels['userpreferences'] = 'İstifadəçi nizamlamaları'; 
     231$labels['editpreferences'] = 'İstifadəçi nizamlamalarını redaktə et'; 
    199232$labels['identities'] = 'Kimliklər'; 
    200 $labels['manageidentities'] = 'Bu hesab ÌçÌn kimlikləri redaktə et'; 
     233$labels['manageidentities'] = 'Bu hesab ÌçÌn kimlikləri idarə et'; 
    201234$labels['newidentity'] = 'Yeni kimlik'; 
    202 $labels['newitem'] = 'Yeni etiket'; 
    203 $labels['edititem'] = 'Etiket redaktə et'; 
    204 $labels['setdefault'] = 'Fərz edilən olaraq nizamla'; 
     235$labels['newitem'] = 'Yeni maddə'; 
     236$labels['edititem'] = 'Maddəni redaktə et'; 
     237$labels['preferhtml'] = 'HTML-də göstər'; 
     238$labels['defaultcharset'] = 'İlkin vəziyyətdəki kodlaşdırma'; 
     239$labels['htmlmessage'] = 'HTML məktub'; 
     240$labels['prettydate'] = 'Qəşəng tarixlər'; 
     241$labels['setdefault'] = 'İlkin vəziyyətə qaytar'; 
    205242$labels['autodetect'] = 'Avto'; 
    206243$labels['language'] = 'Dil'; 
    207244$labels['timezone'] = 'Saat qurşağı'; 
    208 $labels['pagesize'] = 'Bir səhifədə neçə məktub göstərilsin'; 
     245$labels['pagesize'] = 'Səhifədə sətrlər'; 
    209246$labels['signature'] = 'İmza'; 
    210 $labels['dstactive'] = 'Yay vaxt;'; 
    211 $labels['htmleditor'] = 'HTML redaktorda mesaj redaktə et'; 
     247$labels['dstactive'] = 'Yay vaxtı'; 
     248$labels['htmleditor'] = 'HTML-də mesaj yaz'; 
    212249$labels['htmlsignature'] = 'HTML imza'; 
    213 $labels['previewpane'] = 'İlk paneli göstər'; 
     250$labels['previewpane'] = 'Prevyu paneli göstər'; 
    214251$labels['skin'] = 'İnterfeys stili'; 
    215 $labels['logoutclear'] = 'Poçtdan çıxış vaxtı zibil qutusu təmizlənsin'; 
    216 $labels['logoutcompact'] = 'Poçtdan çıxış vaxtı gələnlər yığcam olunsun'; 
    217 $labels['uisettings'] = 'İstifadəçi İnterfeysi'; 
    218 $labels['serversettings'] = 'Server Nizamlamalrı'; 
    219 $labels['mailboxview'] = 'Poçt qutusunu göstər'; 
    220 $labels['mdnrequests'] = 'Göndərən bildirişləri'; 
    221 $labels['askuser'] = 'istifadəçini soruş'; 
     252$labels['logoutclear'] = 'Poçtdan çıxan zaman səbəti təmizlə'; 
     253$labels['logoutcompact'] = 'Poçtdan çıxan zaman gələnləri sıx'; 
     254$labels['uisettings'] = 'İstifadəçi interfeysi'; 
     255$labels['serversettings'] = 'Server nizamlamaları'; 
     256$labels['mailboxview'] = 'Poçt qutusunun görÃŒnÌşÌ'; 
     257$labels['mdnrequests'] = 'Göndərilmə bildirişi'; 
     258$labels['askuser'] = 'göndərilmə zamanı istifadəçidən soruş'; 
    222259$labels['autosend'] = 'avtomatik göndər'; 
    223260$labels['ignore'] = 'iqnor'; 
    224261$labels['readwhendeleted'] = 'Məktubu siləndə oxunmuş kimi qeyd et'; 
    225 $labels['flagfordeletion'] = 'Silinmə ÌçÌn bayraq'; 
     262$labels['flagfordeletion'] = 'Silmə əvəzi silinmə işarəsilə qeyd et'; 
    226263$labels['skipdeleted'] = 'Silinmiş məktubları göstərmə'; 
    227 $labels['showremoteimages'] = 'Uzaq fəaliyyətdəki şəkilləri göstər'; 
    228 $labels['fromknownsenders'] = 'bilinən göndərilənlərdən'; 
     264$labels['deletealways'] = 'Məktubu səbətə köçÌrmək alınmırsa, silinsin'; 
     265$labels['showremoteimages'] = 'Silinmiç şəkilləri göstər'; 
     266$labels['fromknownsenders'] = 'məlum göndərənlərdən'; 
    229267$labels['always'] = 'hər zaman'; 
    230 $labels['showinlineimages'] = 'Əlavə olunmuş qrafikləri məktubun aşağısında göstər'; 
    231 $labels['autosavedraft'] = 'Qaralamanı avtomatik olaraq yaddaşda saxla'; 
     268$labels['showinlineimages'] = 'Əlavə olunmuş şəkili məktubun aşağısında göstər'; 
     269$labels['autosavedraft'] = 'Qaralamanı avtomatik saxla'; 
    232270$labels['everynminutes'] = 'hər $n dəqiqə(lər)'; 
    233 $labels['keepalive'] = 'Yeni məktubları burada yoxlayın:'; 
    234 $labels['never'] = 'heç bir zaman'; 
     271$labels['keepalive'] = 'Yeni məktubları yoxla'; 
     272$labels['never'] = 'heç vaxt'; 
     273$labels['immediately'] = 'dərhal'; 
    235274$labels['messagesdisplaying'] = 'Məktubların göstərilməsi'; 
    236275$labels['messagescomposition'] = 'Məktubların yazılması'; 
    237 $labels['mimeparamfolding'] = 'Bərkidilən adlan'; 
     276$labels['mimeparamfolding'] = 'Bərkidilənlərin adları'; 
    238277$labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)'; 
    239278$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
    240 $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (other)'; 
    241 $labels['advancedoptions'] = 'Geniş xÃŒsusiyyətlər'; 
    242 $labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni məktubda mərkəzi səyyah pəncərəsi'; 
    243 $labels['checkallfolders'] = 'Qovluqları yeni məktublar ÌçÌn yoxlayın'; 
     279$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (başqa)'; 
     280$labels['force7bit'] = '8-bitli simvollar ÌçÌn MIME istifadə et'; 
     281$labels['advancedoptions'] = 'Ətraflı nizamlama'; 
     282$labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni məktub zamanı brauzerin pəncərəsini fokusla'; 
     283$labels['checkallfolders'] = 'BÃŒtÃŒn qovluqlarda yeni məktubları yoxla'; 
     284$labels['displaynext'] = 'Hazırkini sildikdə/köçÌrdÃŒkdə növbəti məktubu göstər'; 
     285$labels['mainoptions'] = 'Əsas nizamlamalar'; 
     286$labels['section'] = 'Bölmə'; 
     287$labels['maintenance'] = 'Xidmət'; 
     288$labels['newmessage'] = 'Yeni məktub'; 
     289$labels['listoptions'] = 'Nizamlamaların siyahısı'; 
     290$labels['signatureoptions'] = 'İmzanın nizamlamaları'; 
     291$labels['whenreplying'] = 'Cavab zamanı'; 
     292$labels['replytopposting'] = 'orijinaldan əvvəl yeni məktub yaz'; 
     293$labels['replybottomposting'] = 'orijinaldan sonra yeni məktub yaz'; 
     294$labels['replyremovesignature'] = 'Cavab zamanı imzanı sil'; 
     295$labels['autoaddsignature'] = 'İmzanı avtomatik əlavə et'; 
     296$labels['newmessageonly'] = 'yalnız yeni məktublarda'; 
     297$labels['replyandforwardonly'] = 'Yalnız cavab və yönəldilənlərdə'; 
     298$labels['replysignaturepos'] = 'Cavab və yönəltmə zamanı imzanı bərkid'; 
     299$labels['belowquote'] = 'sitatdan sonra'; 
     300$labels['abovequote'] = 'sitatdan əvvəl'; 
     301$labels['insertsignature'] = 'İmza əlavə et'; 
     302$labels['previewpanemarkread'] = 'Baxılmış şəkilləri oxunmuş kimi qeyd et'; 
     303$labels['afternseconds'] = '$n saniyədən sonra'; 
    244304$labels['folder'] = 'Qovluq'; 
    245305$labels['folders'] = 'Qovluqlar'; 
    246306$labels['foldername'] = 'Qovluq adı'; 
    247 $labels['subscribed'] = 'GörÃŒləbilinən'; 
     307$labels['subscribed'] = 'İmzalanıb'; 
    248308$labels['messagecount'] = 'Məktublar'; 
    249 $labels['create'] = 'Yani Yarat'; 
    250 $labels['createfolder'] = 'Yeni qovluq yarat'; 
    251 $labels['rename'] = 'Yenidən adlandır'; 
    252 $labels['renamefolder'] = 'Qovluğu yenidən adlandır'; 
     309$labels['create'] = 'Yarad'; 
     310$labels['createfolder'] = 'Yeni qovluq yarad'; 
     311$labels['rename'] = 'Adını dəyiş'; 
     312$labels['renamefolder'] = 'Qovluğun adını dəyiş'; 
    253313$labels['deletefolder'] = 'Qovluğu sil'; 
    254314$labels['managefolders'] = 'Qovluqlarla iş'; 
    255315$labels['specialfolders'] = 'XÃŒsusi qovluqlar'; 
    256 $labels['sortby'] = 'Sırala'; 
     316$labels['sortby'] = 'Çeşidlə'; 
    257317$labels['sortasc'] = 'Azdan çoxa'; 
    258318$labels['sortdesc'] = 'Çoxdan aza'; 
     
    261321$labels['MB'] = 'MB'; 
    262322$labels['GB'] = 'GB'; 
     323$labels['unicode'] = 'Unicode'; 
     324$labels['english'] = 'İngilis dili'; 
     325$labels['westerneuropean'] = 'Qərbi Avropa'; 
     326$labels['easterneuropean'] = 'Şərqi Avropa'; 
     327$labels['southeasterneuropean'] = 'Cənub-Şərqi Avropa'; 
     328$labels['baltic'] = 'Baltik'; 
     329$labels['cyrillic'] = 'Kirillə'; 
     330$labels['arabic'] = 'Ərəbcə'; 
     331$labels['greek'] = 'Yunanca'; 
     332$labels['hebrew'] = 'Yəhudicə'; 
     333$labels['turkish'] = 'TÃŒrkcə'; 
     334$labels['nordic'] = 'Skandinav'; 
     335$labels['thai'] = 'Tayca'; 
     336$labels['celtic'] = 'Keltcə'; 
     337$labels['vietnamese'] = 'Vyetnamca'; 
     338$labels['japanese'] = 'Yaponca'; 
     339$labels['korean'] = 'Koreya'; 
     340$labels['chinese'] = 'Çincə'; 
    263341 
    264342?> 
  • program/localization/az_AZ/messages.inc

    r84652b7 re7ed903  
    1818$messages = array(); 
    1919$messages['loginfailed'] = 'Giriş uğursuz oldu'; 
    20 $messages['cookiesdisabled'] = 'Darayıcınız cookiləri kəbul etmir'; 
    21 $messages['sessionerror'] = 'Sessiyanız sona çatmışdır və ya xətalıdır'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'IMAP Serverləə əlaqə yaratmaq mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
     20$messages['cookiesdisabled'] = 'Sizin brauzer kukiləri qəbul etmir'; 
     21$messages['sessionerror'] = 'Sizin sessiya köhnəlib'; 
     22$messages['imaperror'] = 'IMAP serverlə bağlantı alınmadı'; 
     23$messages['servererror'] = 'Server xətası!'; 
     24$messages['invalidrequest'] = 'Səhv sorğu! Məlumat yaddaşda qalmadı.'; 
    2325$messages['nomessagesfound'] = 'Poçt qutusunda məktub tapılmadı'; 
    24 $messages['loggedout'] = 'Çıxış uğurlu oldu. GÃŒlə-gÃŒlə!'; 
     26$messages['loggedout'] = 'Çıxış uğurlu oldu. Sağ olun!'; 
    2527$messages['mailboxempty'] = 'Poçt qutusu boşdur'; 
    2628$messages['loading'] = 'YÃŒklənir...'; 
    27 $messages['loadingdata'] = 'Verilənlər yÃŒklənir...'; 
    28 $messages['checkingmail'] = 'Yeni məktub olub-olmadığı yoxlanılır...'; 
     29$messages['uploading'] = 'Fayl yÃŒklənir...'; 
     30$messages['loadingdata'] = 'Məlumatlar yÃŒklənir...'; 
     31$messages['checkingmail'] = 'Yeni məktubları yoxla...'; 
    2932$messages['sendingmessage'] = 'Məktub göndərilir...'; 
    30 $messages['messagesent'] = 'Məktub göndərildi'; 
    31 $messages['savingmessage'] = 'Poçt yaddaşa salınır...'; 
    32 $messages['messagesaved'] = 'Məktub yaddaşa salındı'; 
    33 $messages['successfullysaved'] = 'Yaddaşda saxlanıldı'; 
     33$messages['messagesent'] = 'Məktub uğurla göndərildi'; 
     34$messages['savingmessage'] = 'Məktubu saxla...'; 
     35$messages['messagesaved'] = 'Məktub qaralamada saxlandı'; 
     36$messages['successfullysaved'] = 'Yaddaşa yazıldı'; 
    3437$messages['addedsuccessfully'] = 'Əlaqə ÃŒnvan kitabçasına əlavə olundu'; 
    35 $messages['contactexists'] = 'Ünvan kitabçasında bu e-poçt ÃŒnvanı mövcuddur'; 
    36 $messages['blockedimages'] = 'Gizliliyinizi qorumaq məqsədilə məktubdakı qrafiklər blok edildi.'; 
    37 $messages['encryptedmessage'] = 'Bu şifrələnmiş bir məktubdur və bu səbəbə görə göstərilməsi mÃŒmkÃŒn deyil. Üzr istəyirik!'; 
    38 $messages['nocontactsfound'] = 'Əlaqə tapılmadı'; 
    39 $messages['contactnotfound'] = 'İstənən bağlantı tapılmadı'; 
    40 $messages['sendingfailed'] = 'Məktub göndəriləmədi'; 
    41 $messages['senttooquickly'] = 'Zəhmət olmasa, bu məktubu göndərməzdən əvvəl $sec gözləyin'; 
    42 $messages['errorsavingsent'] = 'Məktub saxlanılan zaman xəta baş verdi'; 
    43 $messages['errorsaving'] = 'Yaddaşda saxlanılarkən bir problem baş verdi'; 
    44 $messages['errormoving'] = 'Məktubun yerini dəyişmək mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    45 $messages['errordeleting'] = 'Məktubu silmək mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    46 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Seçilən əlaqələri silməyə əminsinizmi?'; 
    47 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Seçilən mesajları silmək istəyirsiz?'; 
    48 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Bu qovluğu silməyə əminmisiniz?'; 
    49 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Bu qovluqdakı bÃŒtÃŒn məktubları silməyə əminmisiniz?'; 
    50 $messages['foldercreating'] = 'Qovluğun yaradılması...'; 
    51 $messages['folderdeleting'] = 'Qovluğun silinməsi...'; 
    52 $messages['folderrenaming'] = 'Qovluğun adının dəyişdirilməsi...'; 
     38$messages['contactexists'] = 'Ünvan kitabçasında bu e-poçtla əlaqə mövcuddur'; 
     39$messages['blockedimages'] = 'TəhlÃŒkəsizlik məqsədi ilə şəkillərin yÃŒklənməsi bloklanıb.'; 
     40$messages['encryptedmessage'] = 'Məktub şifrələnib və göstərilə bilməz. Server inzibatçısına mÃŒraciət edin.'; 
     41$messages['nocontactsfound'] = 'Ünvanlar tapılmadı'; 
     42$messages['contactnotfound'] = 'Tələb olunan ÃŒnvan tapılmadı'; 
     43$messages['sendingfailed'] = 'Məktub göndərilmədi'; 
     44$messages['senttooquickly'] = 'Məktub göndərmək ÌçÌn $sec saniyə gözləmək gərəkir'; 
     45$messages['errorsavingsent'] = 'Göndərilən məktub saxlanılan zaman xəta baş verdi'; 
     46$messages['errorsaving'] = 'Saxlanma prosesi zamanı problem baş verdi'; 
     47$messages['errormoving'] = 'Məktubu (məktubları) köçÌrmək alnmadı'; 
     48$messages['errorcopying'] = 'Məktubu (məktubları) kopyalamaq alınmadı'; 
     49$messages['errordeleting'] = 'Məktubu (məktubları) silmək alınmadı'; 
     50$messages['errormarking'] = 'Məktubu (məktubları) işarələmək mÃŒmkÃŒn deyil'; 
     51$messages['deletecontactconfirm'] = 'Seçilən ÃŒnvanı (ÃŒnvanları) silməyə əminsiniz?'; 
     52$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Seçilən məktubu (məktubları) silməyə əminsiniz?'; 
     53$messages['deletefolderconfirm'] = 'Bu qovluğu silməyə əminsiniz?'; 
     54$messages['purgefolderconfirm'] = 'Bu qovluqdakı bÃŒtÃŒn məktubları silməyə əminsiniz?'; 
     55$messages['foldercreating'] = 'Qovluğun yaradılır...'; 
     56$messages['folderdeleting'] = 'Qovluğ silinir...'; 
     57$messages['folderrenaming'] = 'Qovluğun adə dəyişir...'; 
    5358$messages['foldermoving'] = 'Qovluq köçÌrÃŒlÃŒr...'; 
    54 $messages['formincomplete'] = 'Form tam olaraq doldurulmadı'; 
    55 $messages['noemailwarning'] = 'Xahiş olunur dÃŒzgÃŒn e-poçt ÃŒnvanı daxil edin'; 
    56 $messages['nonamewarning'] = 'Xahiş olunur bir ad daxil edin'; 
    57 $messages['nopagesizewarning'] = 'Xahiş olunur bir səhifə ölçÌsÃŒ daxil edin'; 
    58 $messages['nosenderwarning'] = 'Zəhmət olmasa, göndərənin e-poçt ÃŒnvanını daxil edin'; 
    59 $messages['norecipientwarning'] = 'Xahiş olunur ən az bir qəbul edən göstərin'; 
    60 $messages['nosubjectwarning'] = '"Mövzu" daxil edilməmişdir. İndi bir mövzu daxil etmək istəyirsinizmi?'; 
    61 $messages['nobodywarning'] = 'Məktubu boş olaraq göndər?'; 
    62 $messages['notsentwarning'] = 'Məktub göndərilmədi. Məktubunuzu ləğv etmək istəyirsinizmi?'; 
    63 $messages['noldapserver'] = 'Xahiş olunur axtarmaq ÌçÌn bir Ldap server seçin'; 
    64 $messages['nocontactsreturned'] = 'Əlaqə tapılmadı'; 
    65 $messages['nosearchname'] = 'Xahiş olunur bir ad və ya e-poçt ÃŒnvanı daxil edin'; 
    66 $messages['searchsuccessful'] = '$nr məktub tapıldı'; 
    67 $messages['searchnomatch'] = 'Axtardığınıza uyğun heç bir nəticə tapılmadı'; 
     59$messages['formincomplete'] = 'BÃŒtÃŒn sətrlər doldurulmayıb'; 
     60$messages['noemailwarning'] = 'LÃŒtfən, dÃŒzgÃŒn e-poçt ÃŒnvanı daxil edin'; 
     61$messages['nonamewarning'] = 'LÃŒtfən, ad daxil edin'; 
     62$messages['nopagesizewarning'] = 'LÃŒtfən, səhifənin ölçÌsÃŒnÃŒ daxil edin'; 
     63$messages['nosenderwarning'] = 'LÃŒtfən, göndərənin elektron poçt ÃŒnvanını daxil edin'; 
     64$messages['norecipientwarning'] = 'LÃŒtfən, qəbul edənin ÃŒnvanını daxil edin'; 
     65$messages['nosubjectwarning'] = '"Mövzu" sahəsi boşdur. Mövzu daxil etmək istəyirsiniz?'; 
     66$messages['nobodywarning'] = 'Məktub boş göndərilsin?'; 
     67$messages['notsentwarning'] = 'Məktub göndərilmədi. Göndərilmədən imtina etmək istəyirsiniz?'; 
     68$messages['noldapserver'] = 'LÃŒtfən, axtarış ÌçÌn LDAP server seçin'; 
     69$messages['nocontactsreturned'] = 'Ünvanlar tapılmadı'; 
     70$messages['nosearchname'] = 'LÃŒtfən, ad və ya e-poçt əlavə edin'; 
     71$messages['notuploadedwarning'] = 'Əlavələr tam yÃŒklənilməyib. Gözləyin və ya yÃŒkləməni ləğv edin.'; 
     72$messages['searchsuccessful'] = 'Tapılan məktublar: $nr'; 
     73$messages['searchnomatch'] = 'Məktub tapılmadı'; 
    6874$messages['searching'] = 'Axtarılır...'; 
    6975$messages['checking'] = 'Yoxlanılır...'; 
    70 $messages['nospellerrors'] = 'Qrammatik səhv tapılmadı'; 
    71 $messages['folderdeleted'] = 'Qovluq uğurlu olaraq silindi'; 
     76$messages['nospellerrors'] = 'Orfoqrafik səhvlət tapılmadı'; 
     77$messages['folderdeleted'] = 'Qovluq uğurla silindi'; 
    7278$messages['deletedsuccessfully'] = 'Silindi'; 
    73 $messages['converting'] = 'Mesajın formalandırılması prosesi gedir..'; 
    74 $messages['messageopenerror'] = 'Mesajın serverdən yÃŒklənilməsi mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    75 $messages['fileuploaderror'] = 'Fayl yÃŒklənməsi uğursuz oldu'; 
    76 $messages['filesizeerror'] = 'YÃŒklənilən faylın ölçÌsÃŒ $size çoxdur'; 
    77 $messages['copysuccess'] = '$nr ÃŒnvan nÃŒsxələndi'; 
    78 $messages['copyerror'] = 'Heç bir ÃŒnvanı nÃŒsxələmək mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    79 $messages['sourceisreadonly'] = 'Ünvan qaynağı tam oxunar vəziyyətdə'; 
    80 $messages['errorsavingcontact'] = 'Əlaqə ÃŒnvanını yaddaşa salmaq mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    81 $messages['movingmessage'] = 'Məktubun yeri dəyişdirilir'; 
    82 $messages['receiptsent'] = 'Oxuma receipt-i uğurlu olaraq göndərildi'; 
    83 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Receipt göndərmək mÃŒmkÃŒn olmadı'; 
    84 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Siz bu eyniliyi silə bilməzsiniz.'; 
    85 $messages['addsubfolderhint'] = 'Bu qovluq seçilmiş qovluqda alt qovluq olaraq yaradıldı'; 
    86 $messages['forbiddencharacter'] = 'Qovluq adında qadağan olunmuş xarakter(lər) var'; 
    87 $messages['selectimportfile'] = 'Zəhmət olmasa, yÃŒklənilən faylı seç'; 
    88 $messages['addresswriterror'] = 'Seçilmiş ÃŒnvan kitabçası yazılmayandır'; 
    89 $messages['importwait'] = 'İdxal, gözləyin...'; 
    90 $messages['importerror'] = 'İdxal alınmadı! YÃŒklənilən fayl vCard fayla uyğun deyil.'; 
    91 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted ÃŒnvanlar mÃŒvəffəqiyyətlə idxal edildi, mövcud daxil edilən $skipped atla</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    92 $messages['opnotpermitted'] = 'Əməliyyata icazə verilmir!'; 
    93 $messages['nofromaddress'] = 'Seçilmiş eynilikdə e-poçt ÃŒnvanı axtarılır'; 
    94 $messages['editorwarning'] = 'Adi mətn redaktoruna keçid, bÃŒtÃŒn mətn formatlarının itkisinə gətirəcək. Davam edim?'; 
     79$messages['converting'] = 'Məktubun formatlaşması silinir...'; 
     80$messages['messageopenerror'] = 'Məktubu serverdən yÃŒkləmək alınmır'; 
     81$messages['fileuploaderror'] = 'Fayl yÃŒklənilmədi'; 
     82$messages['filesizeerror'] = 'YÃŒklənilən fayl maksimal ölçÌdən çoxdur - $size'; 
     83$messages['copysuccess'] = '$nr ÃŒnvan kopyalandı'; 
     84$messages['copyerror'] = 'Ünvanları kopyalamaq alınmır'; 
     85$messages['sourceisreadonly'] = 'Verilən ÃŒnvanlar mənbəyi yalnız oxunmaq ÌçÌn'; 
     86$messages['errorsavingcontact'] = 'Əlaqəni ÃŒnvanda saxlamaq mÃŒmkÃŒn deyil'; 
     87$messages['movingmessage'] = 'Məktub köçÌrÃŒlÃŒr...'; 
     88$messages['copyingmessage'] = 'Məktub kopyalanır...'; 
     89$messages['receiptsent'] = 'Oxunulma haqda bildiriş göndərildi'; 
     90$messages['errorsendingreceipt'] = 'Oxunulma haqda bildiriş göndərilmədi'; 
     91$messages['nodeletelastidentity'] = 'Siz bu kimliyi silə bilməzsiniz. Bu axırıncıdır. '; 
     92$messages['addsubfolderhint'] = 'Bu qovluq hazırki qovluqda alt qovluq olaraq yaradıldı'; 
     93$messages['forbiddencharacter'] = 'Qovlu adı qadağan olunmuş simvollar təşkil edir'; 
     94$messages['selectimportfile'] = 'YÃŒklənilən faylı seçin'; 
     95$messages['addresswriterror'] = 'Seçilmiş ÃŒnvan kitabçası yaddaşa yazıla bilməz'; 
     96$messages['contactaddedtogroup'] = 'Ünvanlar qrupa əlavə edildi'; 
     97$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Ünvanlar qrupdan silindi'; 
     98$messages['importwait'] = 'İdxal gedir, lÃŒtfən gözləyin...'; 
     99$messages['importerror'] = 'İdxal alınmadı! YÃŒklənilən fayl dÃŒzgÃŒn vCard fayl deyil.'; 
     100$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted ÃŒnvanlar mÃŒvəffəqiyyətlə idxal edildi, mövcud $skipped buraxılıb</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
     101$messages['opnotpermitted'] = 'Əməliyyat qadağandır!'; 
     102$messages['nofromaddress'] = 'Seçilmiş kimlikdə e-poçt ÃŒnvanları yoxdur'; 
     103$messages['editorwarning'] = 'Adi mətn redaktoruna keçid, bÃŒtÃŒn mətn formatlarının itkisinə gətirəcək. Davam edilsin?'; 
     104$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Serverdə qaçıımaz xəta baş verib. Təcili öz inzibatçınız ilə əlaqə qurun. <b>Sizin məktub göndərilməyə bilər.</b>'; 
     105$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): Serverlə bağlantı alınmadı'; 
     106$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): İdentifikasiya xətası'; 
     107$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): Göndərəni səlavə etmək mÃŒmkÃŒn deyil - "$from" ($msg)'; 
     108$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Qəbul edəni əlavə etmək mÃŒmkÃŒn deyil - "$to" ($msg)'; 
     109$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): Qəbul edənlərin siyahısını emal etmək mÃŒmkÃŒn deyil'; 
     110$messages['smtperror'] = 'SMTP Error ($code): $msg'; 
     111$messages['emailformaterror'] = 'Səhv ÃŒnvan: $email'; 
     112$messages['toomanyrecipients'] = 'Qəbul edənlər həddindən artıq çoxdur. LÃŒtfən, $max qədər azaldın.'; 
     113$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Qrupun ölçÌsÃŒ imkan verilən maksimumdan artıqdır - $max'; 
     114$messages['internalerror'] = 'Daxili xəta baş verdi. LÃŒtfən, bir daha cəhd edin'; 
    95115 
    96116?> 
  • program/localization/ca_ES/labels.inc

    r84652b7 re7ed903  
    1313| Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             | 
    1414|         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               | 
     15|         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           |          
    1516+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1617 
     
    2425$labels['password'] = 'Contrasenya'; 
    2526$labels['server'] = 'Servidor'; 
    26 $labels['login'] = 'Entrar'; 
    27 $labels['logout'] = 'Tancar sessió'; 
     27$labels['login'] = 'Entra'; 
     28$labels['logout'] = 'Tanca sessió'; 
    2829$labels['mail'] = 'E-Mail'; 
    2930$labels['settings'] = 'Configuració'; 
     
    3940$labels['cc'] = 'CC'; 
    4041$labels['bcc'] = 'BCC'; 
    41 $labels['replyto'] = 'Respondre a'; 
     42$labels['replyto'] = 'Respon a'; 
    4243$labels['date'] = 'Data'; 
    4344$labels['size'] = 'Grandària'; 
    4445$labels['priority'] = 'Prioritat'; 
    4546$labels['organization'] = 'Organització'; 
    46 $labels['reply-to'] = 'Respondre a'; 
     47$labels['reply-to'] = 'Respon a'; 
    4748$labels['mailboxlist'] = 'Carpetes'; 
    4849$labels['messagesfromto'] = 'Missatges des de $from a $to de $count'; 
     
    5152$labels['copy'] = 'Copia'; 
    5253$labels['move'] = 'Mou'; 
    53 $labels['moveto'] = 'moure a...'; 
    54 $labels['download'] = 'descarregar'; 
     54$labels['moveto'] = 'mou a...'; 
     55$labels['download'] = 'descarrega'; 
    5556$labels['filename'] = 'Nom del fitxer'; 
    5657$labels['filesize'] = 'Grandària de fitxer'; 
    57 $labels['addtoaddressbook'] = 'Afegir a contactes'; 
     58$labels['addtoaddressbook'] = 'Afegeix a contactes'; 
    5859$labels['sun'] = 'DG'; 
    5960$labels['mon'] = 'DL'; 
     
    9697$labels['today'] = 'Avui'; 
    9798$labels['checkmail'] = 'Recupera missatges nous'; 
    98 $labels['writenewmessage'] = 'Crear nou missatge'; 
    99 $labels['replytomessage'] = 'Respondre al missatge'; 
    100 $labels['replytoallmessage'] = 'Respondre al remitent i a tots els destinataris'; 
    101 $labels['forwardmessage'] = 'Reenviar missatge'; 
    102 $labels['deletemessage'] = 'Eliminar missatge'; 
    103 $labels['movemessagetotrash'] = 'Moure missatge a la paperera'; 
    104 $labels['printmessage'] = 'Imprimir aquest missatge'; 
    105 $labels['previousmessage'] = 'Mostrar el missatge anterior'; 
    106 $labels['previousmessages'] = 'Mostrar missatges anteriors'; 
    107 $labels['firstmessage'] = 'Mostrar el primer missatge'; 
    108 $labels['firstmessages'] = 'Mostrar els primers missatges'; 
    109 $labels['nextmessage'] = 'Mostrar el missatge segÃŒent'; 
    110 $labels['nextmessages'] = 'Mostrar missatges segÃŒents'; 
    111 $labels['lastmessage'] = 'Mostrar l\'últim missatge'; 
    112 $labels['lastmessages'] = 'Mostrar els últims missatges'; 
    113 $labels['backtolist'] = 'Tornar a la llista de missatges'; 
     99$labels['writenewmessage'] = 'Crea nou missatge'; 
     100$labels['replytomessage'] = 'Respon al missatge'; 
     101$labels['replytoallmessage'] = 'Respon al remitent i a tots els destinataris'; 
     102$labels['forwardmessage'] = 'Reenvia missatge'; 
     103$labels['deletemessage'] = 'Suprimeix missatge'; 
     104$labels['movemessagetotrash'] = 'Mou missatge a la paperera'; 
     105$labels['printmessage'] = 'Imprimeix aquest missatge'; 
     106$labels['previousmessage'] = 'Mostra el missatge anterior'; 
     107$labels['previousmessages'] = 'Mostra missatges anteriors'; 
     108$labels['firstmessage'] = 'Mostra el primer missatge'; 
     109$labels['firstmessages'] = 'Mostra els primers missatges'; 
     110$labels['nextmessage'] = 'Mostra el missatge segÃŒent'; 
     111$labels['nextmessages'] = 'Mostra missatges segÃŒents'; 
     112$labels['lastmessage'] = 'Mostra l\'últim missatge'; 
     113$labels['lastmessages'] = 'Mostra els últims missatges'; 
     114$labels['backtolist'] = 'Torna a la llista de missatges'; 
    114115$labels['viewsource'] = 'Visualitza el codi font'; 
    115116$labels['markmessages'] = 'Marca missatges'; 
     
    119120$labels['markunflagged'] = 'Com no marcat'; 
    120121$labels['messageactions'] = 'Més accions...'; 
    121 $labels['select'] = 'Seleccionar'; 
     122$labels['select'] = 'Selecciona'; 
    122123$labels['all'] = 'Tots'; 
    123124$labels['none'] = 'Cap'; 
     
    127128$labels['unanswered'] = 'No respost'; 
    128129$labels['deleted'] = 'Esborrat'; 
    129 $labels['invert'] = 'Invertir'; 
     130$labels['invert'] = 'Inverteix'; 
    130131$labels['filter'] = 'Filtre'; 
    131132$labels['list'] = 'Llista'; 
     
    150151$labels['listorder'] = 'Ordre d\'ordenació'; 
    151152$labels['listmode'] = 'Mode de vista de llista'; 
     153$labels['folderactions'] = 'Accions de carpeta'; 
    152154$labels['compact'] = 'Compacta'; 
    153155$labels['empty'] = 'Buida'; 
     
    158160$labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida'; 
    159161$labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca'; 
    160 $labels['searchmod'] = 'Cercar modificadors'; 
     162$labels['searchmod'] = 'Cerca modificadors'; 
    161163$labels['msgtext'] = 'Missatge sencer'; 
    162 $labels['openinextwin'] = 'Obrir a una nova finestra'; 
    163 $labels['emlsave'] = 'Descarregar (.eml)'; 
    164 $labels['compose'] = 'Escriure un missatge'; 
    165 $labels['editasnew'] = 'Editar com a nou'; 
     164$labels['openinextwin'] = 'Obre a una nova finestra'; 
     165$labels['emlsave'] = 'Descarrega (.eml)'; 
     166$labels['compose'] = 'Escriu un missatge'; 
     167$labels['editasnew'] = 'Edita com a nou'; 
    166168$labels['savemessage'] = 'Desa aquest esborrany'; 
    167 $labels['sendmessage'] = 'Enviar ara el missatge'; 
    168 $labels['addattachment'] = 'Afegir un fitxer'; 
     169$labels['sendmessage'] = 'Envia ara el missatge'; 
     170$labels['addattachment'] = 'Afegeix un fitxer'; 
    169171$labels['charset'] = 'Codificació de caràcters'; 
    170172$labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor'; 
     
    172174$labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia'; 
    173175$labels['resumeediting'] = 'Continua l\'edició'; 
    174 $labels['revertto'] = 'Tornar a'; 
     176$labels['revertto'] = 'Torna a'; 
    175177$labels['attachments'] = 'Adjunts'; 
    176 $labels['upload'] = 'Afegir'; 
    177 $labels['close'] = 'Cancel·lar'; 
     178$labels['upload'] = 'Afegeix'; 
     179$labels['close'] = 'Cancel·la'; 
    178180$labels['low'] = 'Baixa'; 
    179181$labels['lowest'] = 'Molt baixa'; 
     
    183185$labels['nosubject'] = '(sense assumpte)'; 
    184186$labels['showimages'] = 'Mostra imatges'; 
    185 $labels['alwaysshow'] = 'Sempre mostrar imatges de $sender'; 
     187$labels['alwaysshow'] = 'Sempre mostra imatges de $sender'; 
    186188$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    187189$labels['plaintoggle'] = 'Text pla'; 
    188 $labels['savesentmessagein'] = 'Desar el missatge enviat a'; 
     190$labels['savesentmessagein'] = 'Desa el missatge enviat a'; 
    189191$labels['dontsave'] = 'no deseu'; 
    190192$labels['maxuploadsize'] = 'El tamany màxim de fitxer és $size'; 
    191 $labels['addcc'] = 'Afegir Cc'; 
    192 $labels['addbcc'] = 'Afegir Bcc'; 
    193 $labels['addreplyto'] = 'Afegir Reply-To'; 
    194 $labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegeixis aquest missatge. Vols notificar al remitent?'; 
     193$labels['addcc'] = 'Afegeix Cc'; 
     194$labels['addbcc'] = 'Afegeix Bcc'; 
     195$labels['addreplyto'] = 'Afegeix Reply-To'; 
     196$labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge. Voleu notificar al remitent?'; 
    195197$labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció'; 
    196 $labels['yourmessage'] = 'Aquesta és una confirmació de recepció per al teu missatge'; 
    197 $labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entÚs el contingut del missatge.'; 
     198$labels['yourmessage'] = 'Aquesta és una confirmació de recepció per al vostre missatge'; 
     199$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació només indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entÚs el contingut del missatge.'; 
    198200$labels['name'] = 'Nom a mostrar'; 
    199201$labels['firstname'] = 'Nom'; 
    200202$labels['surname'] = 'Cognom'; 
    201203$labels['email'] = 'E-Mail'; 
    202 $labels['addcontact'] = 'Afegir nou contacte'; 
    203 $labels['editcontact'] = 'Editar contacte'; 
    204 $labels['edit'] = 'Editar'; 
    205 $labels['cancel'] = 'Cancel·lar'; 
    206 $labels['save'] = 'Desar'; 
    207 $labels['delete'] = 'Suprimir'; 
    208 $labels['newcontact'] = 'Crear nou contacte'; 
    209 $labels['deletecontact'] = 'Suprimir contactes seleccionats'; 
    210 $labels['composeto'] = 'Redactar correu per a'; 
     204$labels['addcontact'] = 'Afegeix nou contacte'; 
     205$labels['editcontact'] = 'Edita contacte'; 
     206$labels['edit'] = 'Edita'; 
     207$labels['cancel'] = 'Cancel·la'; 
     208$labels['save'] = 'Desa'; 
     209$labels['delete'] = 'Suprimeix'; 
     210$labels['newcontact'] = 'Crea nou contacte'; 
     211$labels['deletecontact'] = 'Suprimeix contactes seleccionats'; 
     212$labels['composeto'] = 'Redacta correu per a'; 
    211213$labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count'; 
    212214$labels['print'] = 'Imprimeix'; 
    213 $labels['export'] = 'Exportar'; 
    214 $labels['exportvcards'] = 'Exportar contactes en format vCard'; 
     215$labels['export'] = 'Exporta'; 
     216$labels['exportvcards'] = 'Exporta contactes en format vCard'; 
    215217$labels['newcontactgroup'] = 'Crea un nou grup de contactes'; 
    216218$labels['groupactions'] = 'Accions per grups de contacte...'; 
    217 $labels['previouspage'] = 'Mostrar anteriors'; 
    218 $labels['firstpage'] = 'Mostrar primers'; 
    219 $labels['nextpage'] = 'Mostrar segÃŒents'; 
    220 $labels['lastpage'] = 'Mostrar últims'; 
     219$labels['previouspage'] = 'Mostra anteriors'; 
     220$labels['firstpage'] = 'Mostra primers'; 
     221$labels['nextpage'] = 'Mostra segÃŒents'; 
     222$labels['lastpage'] = 'Mostra darrers'; 
    221223$labels['group'] = 'Grup'; 
    222224$labels['groups'] = 'Grups'; 
    223225$labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces'; 
    224 $labels['import'] = 'Importar'; 
    225 $labels['importcontacts'] = 'Importar contactes'; 
    226 $labels['importfromfile'] = 'Importar des d\'un fitxer:'; 
    227 $labels['importreplace'] = 'Reemplaçar la llibreta d\'adreçes sencera'; 
     226$labels['import'] = 'Importa'; 
     227$labels['importcontacts'] = 'Importa contactes'; 
     228$labels['importfromfile'] = 'Importa des d\'un fitxer:'; 
     229$labels['importreplace'] = 'Reemplaça la llibreta d\'adreçes sencera'; 
    228230$labels['importtext'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent.<br/>Actualment suportem l\'importació d\'adreces amb el format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; 
    229231$labels['done'] = 'Fet'; 
     
    231233$labels['preferences'] = 'PreferÚncies'; 
    232234$labels['userpreferences'] = 'PreferÚncies d\'usuari'; 
    233 $labels['editpreferences'] = 'Editar preferÚncies d\'usuari'; 
     235$labels['editpreferences'] = 'Edita preferÚncies d\'usuari'; 
    234236$labels['identities'] = 'Identitats'; 
    235 $labels['manageidentities'] = 'Gestionar identitats per a aquest compte'; 
     237$labels['manageidentities'] = 'Gestiona identitats per a aquest compte'; 
    236238$labels['newidentity'] = 'Nova identitat'; 
    237239$labels['newitem'] = 'Nou'; 
    238 $labels['edititem'] = 'Editar'; 
    239 $labels['preferhtml'] = 'Preferisc HTML'; 
     240$labels['edititem'] = 'Edita'; 
     241$labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML'; 
    240242$labels['defaultcharset'] = 'Joc de caracters per defecte'; 
    241243$labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML'; 
    242244$labels['prettydate'] = 'Dates curtes'; 
    243 $labels['setdefault'] = 'Seleccionar opció per defecte'; 
     245$labels['setdefault'] = 'Selecciona opció per defecte'; 
    244246$labels['autodetect'] = 'Auto'; 
    245247$labels['language'] = 'Idioma'; 
    246 $labels['timezone'] = 'Zona horària'; 
     248$labels['timezone'] = 'Fus horari'; 
    247249$labels['pagesize'] = 'Files per pàgina'; 
    248250$labels['signature'] = 'Signatura'; 
    249251$labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu'; 
    250 $labels['htmleditor'] = 'Escriure missatges HTML'; 
     252$labels['htmleditor'] = 'Escriu missatges en HTML'; 
    251253$labels['htmlsignature'] = 'Signatura HTML'; 
    252 $labels['previewpane'] = 'Mostrar el panell de previsualització'; 
     254$labels['previewpane'] = 'Mostra el panell de previsualització'; 
    253255$labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície'; 
    254 $labels['logoutclear'] = 'Esborrar la paperera al tancar sessió'; 
    255 $labels['logoutcompact'] = 'Compactar la safata d\'entrada al tancar sessió'; 
     256$labels['logoutclear'] = 'Buida la paperera al tancar sessió'; 
     257$labels['logoutcompact'] = 'Compacta la safata d\'entrada al tancar sessió'; 
    256258$labels['uisettings'] = 'Interfície d\'usuari'; 
    257259$labels['serversettings'] = 'Configuració del servidor'; 
     
    261263$labels['autosend'] = 'Envia-les automàticament'; 
    262264$labels['ignore'] = 'Ignora-les'; 
    263 $labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan s\'esborri'; 
     265$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan se suprimeixi'; 
    264266$labels['flagfordeletion'] = 'Afegeix marca d\'esborrat en comptes d\'esborrar-lo'; 
    265 $labels['skipdeleted'] = 'No mostrar els missatges esborrats'; 
     267$labels['skipdeleted'] = 'No mostris els missatges suprimits'; 
    266268$labels['deletealways'] = 'Si falla quan es mou un missatge a la Paperera, aleshores esborra\'l'; 
    267 $labels['showremoteimages'] = 'Mostrar imatges remotes sota el missatge'; 
     269$labels['showremoteimages'] = 'Mostra imatges remotes sota el missatge'; 
    268270$labels['fromknownsenders'] = 'de remitent conegut'; 
    269271$labels['always'] = 'sempre'; 
    270272$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge'; 
    271 $labels['autosavedraft'] = 'Desar esborrany automàticament'; 
     273$labels['autosavedraft'] = 'Desa esborrany automàticament'; 
    272274$labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)'; 
    273 $labels['keepalive'] = 'Comprovar nous missatges a'; 
     275$labels['keepalive'] = 'Comprova nous missatges a'; 
    274276$labels['never'] = 'mai'; 
    275277$labels['immediately'] = 'immediatament'; 
     
    277279$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges'; 
    278280$labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts'; 
    279 $labels['2231folding'] = 'Complet RFC 2231 (Thunderbird)'; 
     281$labels['2231folding'] = 'Compleix RFC 2231 (Thunderbird)'; 
    280282$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
    281 $labels['2047folding'] = 'Complet RFC 2047 (un altre)'; 
     283$labels['2047folding'] = 'Compleix RFC 2047 (un altre)'; 
    282284$labels['force7bit'] = 'Fes servir la codificació MIME per a caracters de 8-bits'; 
    283285$labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades'; 
    284 $labels['focusonnewmessage'] = 'Enviar el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge'; 
    285 $labels['checkallfolders'] = 'Comprovar totes les carpetes per missatges nous'; 
    286 $labels['displaynext'] = 'Mostrar el segÃŒent missatge després de esborrar-ne o moure\'n un'; 
     286$labels['focusonnewmessage'] = 'Envia el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge'; 
     287$labels['checkallfolders'] = 'Comprova totes les carpetes per missatges nous'; 
     288$labels['displaynext'] = 'Mostra el segÃŒent missatge després de esborrar-ne o moure\'n un'; 
    287289$labels['mainoptions'] = 'Opcions principals'; 
    288290$labels['section'] = 'Secció'; 
     
    309311$labels['subscribed'] = 'Subscriure\'s'; 
    310312$labels['messagecount'] = 'Missatges'; 
    311 $labels['create'] = 'Crear'; 
    312 $labels['createfolder'] = 'Crear nova carpeta'; 
     313$labels['create'] = 'Crea'; 
     314$labels['createfolder'] = 'Crea nova carpeta'; 
    313315$labels['rename'] = 'Canvia el nom'; 
    314316$labels['renamefolder'] = 'Canvia el nom de la carpeta'; 
    315 $labels['deletefolder'] = 'Suprimir carpeta'; 
    316 $labels['managefolders'] = 'Gestionar carpetes'; 
     317$labels['deletefolder'] = 'Suprimeix carpeta'; 
     318$labels['managefolders'] = 'Gestiona carpetes'; 
    317319$labels['specialfolders'] = 'Carpetes Especials'; 
    318320$labels['sortby'] = 'Ordena per'; 
  • program/localization/ca_ES/messages.inc

    r349a8e3 re7ed903  
    1313| Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             | 
    1414|         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               | 
     15|         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           | 
    1516+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1617 
     
    2122$messages = array(); 
    2223$messages['loginfailed'] = 'Contrasenya incorrecta'; 
    23 $messages['cookiesdisabled'] = 'El seu navegador no accepta cookies'; 
    24 $messages['sessionerror'] = 'La seva sessió no existeix o ha expirat'; 
     24$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies'; 
     25$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat'; 
    2526$messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; 
    2627$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; 
    27 $messages['invalidrequest'] = 'Petició invàlida! No s\'ha desat les dades.'; 
     28$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.'; 
    2829$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia'; 
    29 $messages['loggedout'] = 'Ha tancat la sessió. Fins aviat!'; 
    30 $messages['mailboxempty'] = 'La bústia està buida'; 
     30$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. Fins aviat!'; 
     31$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida'; 
    3132$messages['loading'] = 'Carregant...'; 
    3233$messages['uploading'] = 'Pujant fitxer...'; 
     
    4041$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces'; 
    4142$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu'; 
    42 $messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la seva privacitat, les imatges remotes han sigut bloquejades en aquest missatge'; 
     43$messages['blockedimages'] = 'Per a protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge'; 
    4344$messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!'; 
    4445$messages['nocontactsfound'] = 'No hi ha contactes'; 
     
    4647$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge'; 
    4748$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge'; 
    48 $messages['errorsavingsent'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava el missatge enviat'; 
    49 $messages['errorsaving'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava'; 
     49$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat'; 
     50$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava'; 
    5051$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge'; 
    5152$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s)'; 
    5253$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut eliminar el missatge'; 
    5354$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el missatge.'; 
    54 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Realment vol suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?'; 
    55 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Realment vol suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?'; 
    56 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Realment vol suprimir aquesta carpeta?'; 
    57 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Realment vol suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; 
     55$messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?'; 
     56$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?'; 
     57$messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?'; 
     58$messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; 
    5859$messages['foldercreating'] = 'Creant la carpeta...'; 
    59 $messages['folderdeleting'] = 'Eliminant la carpeta...'; 
     60$messages['folderdeleting'] = 'Suprimint la carpeta...'; 
    6061$messages['folderrenaming'] = 'Reanomenant la carpeta...'; 
    6162$messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...'; 
    6263$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment'; 
    63 $messages['noemailwarning'] = 'Introdueixi una adreça d\'e-mail vàlida'; 
    64 $messages['nonamewarning'] = 'Introdueixi un nom'; 
    65 $messages['nopagesizewarning'] = 'Introdueixi un tamany de pàgina'; 
     64$messages['noemailwarning'] = 'Introduïu una adreça d\'e-mail vàlida'; 
     65$messages['nonamewarning'] = 'Introduïu un nom'; 
     66$messages['nopagesizewarning'] = 'Introduïu una mida de pàgina'; 
    6667$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent'; 
    67 $messages['norecipientwarning'] = 'Introdueixi al menys un destinatari'; 
    68 $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp \"Assumpte\" està buit. Vol introduir-ne un ara?'; 
    69 $messages['nobodywarning'] = 'Vol enviar aquest missatge sense text?'; 
    70 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Vol descartar el seu missatge?'; 
    71 $messages['noldapserver'] = 'Seleccioni un servidor LDAP per a cercar'; 
     68$messages['norecipientwarning'] = 'Introduïu com a mínim un destinatari'; 
     69$messages['nosubjectwarning'] = 'El camp \"Assumpte\" és buit. Voleu introduir-ne un ara?'; 
     70$messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?'; 
     71$messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?'; 
     72$messages['noldapserver'] = 'Seleccioneu un servidor LDAP per a cercar'; 
    7273$messages['nocontactsreturned'] = 'No s\'han trobat contactes'; 
    73 $messages['nosearchname'] = 'Introdueixi un nom de contacte o una adreça e-mail'; 
    74 $messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espera o cancel·la la pujada.'; 
     74$messages['nosearchname'] = 'Introduïu un nom de contacte o una adreça e-mail'; 
     75$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.'; 
    7576$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats'; 
    7677$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidÚncia'; 
     
    8283$messages['converting'] = 'Traient format del missatge...'; 
    8384$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor'; 
    84 $messages['fileuploaderror'] = 'Pujada de fitxer fallida'; 
     85$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat'; 
    8586$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la grandària màxima de $size'; 
    8687$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament'; 
    8788$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça'; 
    8889$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura'; 
    89 $messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut guardar l\'adreça de contacte'; 
     90$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte'; 
    9091$messages['movingmessage'] = 'Movent el missatge...'; 
    9192$messages['copyingmessage'] = 'Copiant missatge...'; 
    9293$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada satisfactòriament'; 
    9394$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació'; 
    94 $messages['nodeletelastidentity'] = 'No pots eliminar aquesta identitat, és l\'última.'; 
     95$messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.'; 
    9596$messages['addsubfolderhint'] = 'Aquesta carpeta serà creada com a subcarpeta de la seleccionada actualment'; 
    9697$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter prohibit'; 
     
    9899$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable'; 
    99100$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup'; 
    100 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han esborrat correctament els contactes d\'aquest grup'; 
    101 $messages['importwait'] = 'Important, espereu si us plau...'; 
    102 $messages['importerror'] = 'Importació fallida! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid'; 
     101$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup'; 
     102$messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...'; 
     103$messages['importerror'] = 'La importació ha fallt! El fitxer pujat no és un fitxer vCard vàlid'; 
    103104$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    104105$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; 
    105106$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada'; 
    106107$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; 
    107 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ha ocorregut un error fatal de configuració. Contacta amb el teu administrador inmediatament. <b>El teu missatge no pot ser enviat.</b>'; 
     108$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>'; 
    108109$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.'; 
    109 $messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): Identificació fallida.'; 
     110$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.'; 
    110111$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg)'; 
    111112$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg)'; 
    112113$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris'; 
    113114$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; 
    114 $messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecte: $email'; 
    115 $messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Redueix el nombre de destinataris a $max.'; 
     115$messages['emailformaterror'] = 'Adreça d\'e-mail incorrecta: $email'; 
     116$messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.'; 
    116117$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.'; 
     118$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar'; 
    117119 
    118120?> 
  • program/localization/cs_CZ/labels.inc

    rbb50290 re7ed903  
    153153$labels['listorder'] = 'Uspořádání'; 
    154154$labels['listmode'] = 'ReÅŸim zobrazení seznamu'; 
     155$labels['folderactions'] = 'SloÅŸka akcí...'; 
    155156$labels['compact'] = 'ZmenÅ¡it'; 
    156157$labels['empty'] = 'Vymazat'; 
  • program/localization/cy_GB/labels.inc

    r5183767 re7ed903  
    146146$labels['listorder'] = 'Trefn didoli'; 
    147147$labels['listmode'] = 'Golwg rhestr'; 
     148$labels['folderactions'] = 'Gweithredoedd ffolder...'; 
    148149$labels['compact'] = 'Crynhoi'; 
    149150$labels['empty'] = 'Gwagio'; 
  • program/localization/en_GB/labels.inc

    r84652b7 re7ed903  
    149149$labels['listorder'] = 'Sorting order'; 
    150150$labels['listmode'] = 'List view mode'; 
     151$labels['folderactions'] = 'Folder actions...'; 
    151152$labels['compact'] = 'Compact'; 
    152153$labels['empty'] = 'Empty'; 
  • program/localization/en_GB/messages.inc

    r349a8e3 re7ed903  
    114114$messages['toomanyrecipients'] = 'Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max.'; 
    115115$messages['maxgroupmembersreached'] = 'The number of group members exceeds the maximum of $max'; 
     116$messages['internalerror'] = 'An internal error occured. Please try again'; 
    116117 
    117118?> 
  • program/localization/et_EE/labels.inc

    r5183767 re7ed903  
    150150$labels['listorder'] = 'JÀrjestus suund'; 
    151151$labels['listmode'] = 'Nimekirja vaatamise reÅŸiim'; 
     152$labels['folderactions'] = 'Kausta tegevused...'; 
    152153$labels['compact'] = 'Tihenda'; 
    153154$labels['empty'] = 'TÃŒhjenda'; 
     
    202203$labels['addcontact'] = 'Uue kontakti lisamine'; 
    203204$labels['editcontact'] = 'Muuda kontakti'; 
     205$labels['contacts'] = 'Kontaktid'; 
    204206$labels['edit'] = 'Muuda'; 
    205207$labels['cancel'] = 'Katkesta'; 
  • program/localization/he_IL/labels.inc

    r84652b7 re7ed903  
    1212| Author: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>                           | 
    1313| Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com>                                 | 
    14 | Updates: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>  09042010                | 
     14| Updates: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>  12062010                | 
    1515+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1616*/ 
     
    147147$labels['listorder'] = 'סדך מיון'; 
    148148$labels['listmode'] = 'או׀ן ה׊גת ךשימה'; 
     149$labels['folderactions'] = '׀עולות על תיקים'; 
    149150$labels['compact'] = '׀ינוי שטח לא מנושל'; 
    150151$labels['empty'] = '׹יקון'; 
  • program/localization/index.inc

    rb6e09e6 re7ed903  
    3030  'hy_AM' => 'Armenian (Հայերեն)', 
    3131  'ast'   => 'Asturiana (Asturianu)', 
    32   'az_AZ' => 'Azerbaijani (Azəri)', 
     32  'az_AZ' => 'Azerbaijani (Azərbaycanca)', 
    3333  'eu_ES' => 'Basque (Euskara)', 
    3434  'bn_BD' => 'Bengali (àŠ¬àŠŸàŠ‚àŠ²àŠŸ)', 
  • program/localization/sk_SK/labels.inc

    rbb50290 re7ed903  
    152152$labels['listorder'] = 'Usporiadanie'; 
    153153$labels['listmode'] = 'ReÅŸim zobrazenia zoznamu'; 
     154$labels['folderactions'] = 'ZloÅŸka akcií...'; 
    154155$labels['compact'] = 'ZhustiÅ¥ priečinok'; 
    155156$labels['empty'] = 'Prázdne'; 
     
    325326$labels['MB'] = 'MB'; 
    326327$labels['GB'] = 'GB'; 
     328$labels['unicode'] = 'Unicode'; 
     329$labels['english'] = 'Angličtina'; 
     330$labels['westerneuropean'] = 'Západná Európa'; 
     331$labels['easterneuropean'] = 'VÜchodná Európa'; 
     332$labels['southeasterneuropean'] = 'Juho-vÜchodná Európa'; 
     333$labels['baltic'] = 'BaltÅ¡tina'; 
     334$labels['cyrillic'] = 'Cyriliky'; 
     335$labels['arabic'] = 'Arabčina'; 
     336$labels['greek'] = 'Gréčtina'; 
     337$labels['hebrew'] = 'Hebrejčina'; 
     338$labels['turkish'] = 'NordÅ¡tina'; 
     339$labels['nordic'] = 'Turečtina'; 
     340$labels['thai'] = 'TajÅ¡tina'; 
     341$labels['celtic'] = 'KeltÅ¡tina'; 
     342$labels['vietnamese'] = 'Vietnamčina'; 
     343$labels['japanese'] = 'Japončina'; 
     344$labels['korean'] = 'Korejčina'; 
     345$labels['chinese'] = 'ČínÅ¡tina'; 
    327346 
    328347?> 
  • program/localization/sl_SI/labels.inc

    rb6e09e6 re7ed903  
    2020 
    2121$labels = array(); 
    22 $labels['welcome'] = 'DobrodoÅ¡el v $product'; 
     22$labels['welcome'] = 'DobrodoÅ¡li v $product'; 
    2323$labels['username'] = 'UporabniÅ¡ko ime'; 
    2424$labels['password'] = 'Geslo'; 
     
    150150$labels['listorder'] = 'Vrstni red'; 
    151151$labels['listmode'] = 'Način prikaza seznama'; 
     152$labels['folderactions'] = 'Upravljanje map...'; 
    152153$labels['compact'] = 'Stisni'; 
    153154$labels['empty'] = 'Izprazni'; 
  • program/localization/sl_SI/messages.inc

    r349a8e3 re7ed903  
    9696$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Stik je bil uspeÅ¡no izbrisan iz skupine'; 
    9797$messages['importwait'] = 'UvaÅŸanje poteka...'; 
    98 $messages['importerror'] = 'UvaÅŸanje je spodletelo. NaloÅŸena datoteka ni veljavena vCard datoteka.'; 
     98$messages['importerror'] = 'UvaÅŸanje je spodletelo. NaloÅŸena datoteka ni veljavna vCard datoteka.'; 
    9999$messages['importconfirm'] = '<b>UspeÅ¡no uvoÅŸeni $inserted stiki, $skipped stikov ÅŸe obstaja v imeniku</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    100100$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija ni dovoljena.'; 
     
    111111$messages['toomanyrecipients'] = 'Navedli ste preveč prejemnikov. ZmanjÅ¡ajte Å¡tevilo prejemnikov na $max'; 
    112112$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Å tevilo članov skupine presega največje dovoljeno Å¡tevilo $max.'; 
     113$messages['internalerror'] = 'PriÅ¡lo je do napake. Poskusite znova.'; 
    113114 
    114115?> 
  • program/localization/sv_SE/labels.inc

    rb6e09e6 re7ed903  
    119119$labels['markflagged'] = 'Flaggat'; 
    120120$labels['markunflagged'] = 'Oflaggat'; 
    121 $labels['messageactions'] = 'Hanteringsalternativ'; 
     121$labels['messageactions'] = 'Hantera meddelanden'; 
    122122$labels['select'] = 'VÀlj'; 
    123123$labels['all'] = 'Alla'; 
     
    151151$labels['listorder'] = 'Ordning'; 
    152152$labels['listmode'] = 'VisningslÀge'; 
     153$labels['folderactions'] = 'Hantera kataloger'; 
    153154$labels['compact'] = 'Packa'; 
    154155$labels['empty'] = 'Töm'; 
     
    206207$labels['addcontact'] = 'LÀgg till ny kontakt'; 
    207208$labels['editcontact'] = 'Redigera kontakt'; 
     209$labels['contacts'] = 'Kontakter'; 
    208210$labels['edit'] = 'Redigera'; 
    209211$labels['cancel'] = 'Avbryt'; 
  • program/localization/zh_CN/labels.inc

    r84652b7 re7ed903  
    4949$labels['messagesfromto'] = '第 $from 到 $toå 
    5050± $count 封邮件'; 
     51$labels['threadsfromto'] = '第 $from 到 $toå 
     52± $count 䞪䞻题'; 
    5153$labels['messagenrof'] = '第 $nr 封邮件å 
    5254± $count 封'; 
     55$labels['copy'] = '倍制'; 
     56$labels['move'] = '移劚'; 
    5357$labels['moveto'] = '移劚到'; 
    5458$labels['download'] = '䞋蜜'; 
    5559$labels['filename'] = '文件名'; 
    5660$labels['filesize'] = '文件倧小'; 
    57 $labels['preferhtml'] = '以 HTML 栌匏星瀺'; 
    58 $labels['htmlmessage'] = 'HTML 邮件'; 
    59 $labels['prettydate'] = '短日期栌匏'; 
    6061$labels['addtoaddressbook'] = '添加到通讯圕'; 
    6162$labels['sun'] = '日'; 
     
    128129$labels['markflagged'] = '已标记'; 
    129130$labels['markunflagged'] = '未标记'; 
     131$labels['messageactions'] = '曎倚操䜜...'; 
    130132$labels['select'] = '选择'; 
    131133$labels['all'] = 'å 
    132134šéƒš'; 
    133135$labels['none'] = '无'; 
     136$labels['currpage'] = '圓前页'; 
    134137$labels['unread'] = '未读'; 
    135138$labels['flagged'] = '已标记'; 
    136139$labels['unanswered'] = '未回倍'; 
     140$labels['deleted'] = '删陀'; 
     141$labels['invert'] = '反选'; 
    137142$labels['filter'] = '过滀'; 
     143$labels['list'] = '列衚'; 
     144$labels['threads'] = '䞻题'; 
     145$labels['expand-all'] = '展匀å 
     146šéƒš'; 
     147$labels['expand-unread'] = '展匀未读'; 
     148$labels['collapse-all'] = '收合å 
     149šéƒš'; 
     150$labels['threaded'] = '线玢'; 
     151$labels['autoexpand_threads'] = '展匀消息䞻题'; 
     152$labels['do_expand'] = '所有䞻题'; 
     153$labels['expand_only_unread'] = 'ä» 
     154未读消息'; 
     155$labels['fromto'] = '发件人/收件人'; 
     156$labels['flag'] = '标志'; 
     157$labels['attachment'] = '附件'; 
     158$labels['nonesort'] = '无'; 
     159$labels['sentdate'] = '发送日期'; 
     160$labels['arrival'] = '到蟟日期'; 
     161$labels['asc'] = '升序'; 
     162$labels['desc'] = '降序'; 
     163$labels['listcolumns'] = '列衚列'; 
     164$labels['listsorting'] = '排序列'; 
     165$labels['listorder'] = '排序'; 
     166$labels['listmode'] = '列衚视囟样匏'; 
     167$labels['folderactions'] = '目圕操䜜...'; 
    138168$labels['compact'] = '压猩'; 
    139169$labels['empty'] = 'æž 
     
    148178空查扟冠
    149179容'; 
     180$labels['searchmod'] = '搜寻暡匏'; 
     181$labels['msgtext'] = '敎䞪邮件'; 
    150182$labels['openinextwin'] = '圚新窗口䞭打匀'; 
     183$labels['emlsave'] = '䞋蜜.eml'; 
    151184$labels['compose'] = '写新邮件'; 
     185$labels['editasnew'] = '猖蟑䞺新邮件'; 
    152186$labels['savemessage'] = '保存䞺草皿'; 
    153187$labels['sendmessage'] = '立即发送'; 
     
    205239$labels['export'] = '富出'; 
    206240$labels['exportvcards'] = '以 vCard 栌匏富出联系人'; 
     241$labels['newcontactgroup'] = '创建新的联系人组'; 
     242$labels['groupactions'] = '联系人组操䜜...'; 
    207243$labels['previouspage'] = '䞊䞀页'; 
    208244$labels['firstpage'] = '第䞀页'; 
    209245$labels['nextpage'] = '䞋䞀页'; 
    210246$labels['lastpage'] = '最后䞀页'; 
     247$labels['group'] = '分组'; 
    211248$labels['groups'] = '分组'; 
    212249$labels['personaladrbook'] = '䞪人䜏址'; 
     
    231268$labels['newitem'] = '添加条目'; 
    232269$labels['edititem'] = '修改条目'; 
     270$labels['preferhtml'] = '以 HTML 栌匏星瀺'; 
     271$labels['defaultcharset'] = '默讀字笊集'; 
     272$labels['htmlmessage'] = 'HTML 邮件'; 
     273$labels['prettydate'] = '短日期栌匏'; 
    233274$labels['setdefault'] = '讟䞺默讀'; 
    234275$labels['autodetect'] = '自劚'; 
     
    256297删陀'; 
    257298$labels['skipdeleted'] = '䞍星瀺标记䞺已删陀的邮件'; 
     299$labels['deletealways'] = '劂果移劚邮件到回收站倱莥则删陀'; 
    258300$labels['showremoteimages'] = '星瀺冠
    259301嵌的囟片'; 
     
    265307$labels['keepalive'] = '检查新邮件'; 
    266308$labels['never'] = '从䞍'; 
     309$labels['immediately'] = '立即'; 
    267310$labels['messagesdisplaying'] = '邮件星瀺讟眮'; 
    268311$labels['messagescomposition'] = '写邮件'; 
     
    272315$labels['2047folding'] = '完敎的 RFC 2047å 
    273316¶å®ƒïŒ‰'; 
     317$labels['force7bit'] = '对8䜍字笊䜿甚MIME猖码'; 
    274318$labels['advancedoptions'] = '高级选项'; 
    275319$labels['focusonnewmessage'] = '新邮件到蟟时将窗口提升䞺焊点窗口'; 
    276320$labels['checkallfolders'] = '检查所有邮件倹里的新邮件'; 
     321$labels['displaynext'] = '圓邮件删掉/移劚后星瀺䞋䞀封邮件'; 
     322$labels['mainoptions'] = '䞻芁选项'; 
     323$labels['section'] = '项目'; 
     324$labels['maintenance'] = '绎技'; 
     325$labels['newmessage'] = '新邮件'; 
     326$labels['listoptions'] = '列衚选项'; 
     327$labels['signatureoptions'] = '筟名选项'; 
     328$labels['whenreplying'] = '圓回倍时'; 
     329$labels['replytopposting'] = '圚原文䞊面匀始新邮件'; 
     330$labels['replybottomposting'] = '圚原文䞋面匀始新邮件'; 
     331$labels['replyremovesignature'] = '圓回倍时从邮件移陀原始筟名'; 
     332$labels['autoaddsignature'] = '自劚插å 
     333¥ç­Ÿå'; 
     334$labels['newmessageonly'] = 'ä» 
     335新邮件'; 
     336$labels['replyandforwardonly'] = 'ä» 
     337回倍和蜬发邮件'; 
     338$labels['replysignaturepos'] = '圓回倍或蜬发时插å 
     339¥ç­Ÿå'; 
     340$labels['belowquote'] = '䜍于原文䞋方'; 
     341$labels['abovequote'] = '䜍于原文䞊方'; 
     342$labels['insertsignature'] = '插å 
     343¥ç­Ÿå'; 
     344$labels['previewpanemarkread'] = '标记预览邮件䞺已读'; 
     345$labels['afternseconds'] = '$n 秒之后'; 
    277346$labels['folder'] = '邮件倹'; 
    278347$labels['folders'] = '邮件倹'; 
     
    295364$labels['MB'] = 'MB'; 
    296365$labels['GB'] = 'GB'; 
     366$labels['unicode'] = 'Unicode'; 
     367$labels['english'] = '英语'; 
     368$labels['westerneuropean'] = '西欧'; 
     369$labels['easterneuropean'] = '䞜欧'; 
     370$labels['southeasterneuropean'] = '䞜南欧'; 
     371$labels['baltic'] = '波眗的海'; 
     372$labels['cyrillic'] = '西里尔语'; 
     373$labels['arabic'] = '阿拉䌯语'; 
     374$labels['greek'] = '垌è 
     375Šè¯­'; 
     376$labels['hebrew'] = '垌䌯来语'; 
     377$labels['turkish'] = '土耳å 
     378¶è¯­'; 
     379$labels['nordic'] = '北欧'; 
     380$labels['thai'] = '泰语'; 
     381$labels['celtic'] = '塞尔特'; 
     382$labels['vietnamese'] = '越南语'; 
     383$labels['japanese'] = '日文'; 
     384$labels['korean'] = '韩语'; 
     385$labels['chinese'] = 'äž­æ–‡'; 
    297386 
    298387?> 
  • program/localization/zh_CN/messages.inc

    r84652b7 re7ed903  
    2424$messages['sessionerror'] = '䌚话已过期'; 
    2525$messages['imaperror'] = '连接到邮件服务噚倱莥'; 
     26$messages['servererror'] = '服务噚错误'; 
     27$messages['invalidrequest'] = '无效的请求数据保存倱莥。'; 
    2628$messages['nomessagesfound'] = '歀邮件倹冠
    2729无邮件'; 
     
    2931$messages['mailboxempty'] = '邮件倹䞺空'; 
    3032$messages['loading'] = '正圚加蜜...'; 
     33$messages['uploading'] = '正圚䞊䌠文件...'; 
    3134$messages['loadingdata'] = '正圚加蜜数据...'; 
    3235$messages['checkingmail'] = '检查新邮件...'; 
     
    4851$messages['errorsaving'] = '保存过皋䞭发生错误'; 
    4952$messages['errormoving'] = '无法移劚邮件'; 
     53$messages['errorcopying'] = '无法倍制邮件'; 
    5054$messages['errordeleting'] = '无法删陀邮件'; 
     55$messages['errormarking'] = '无法标记邮件'; 
    5156$messages['deletecontactconfirm'] = '确定芁删陀已选䞭的联系人'; 
    5257$messages['deletemessagesconfirm'] = '确定芁删陀已选䞭的邮件'; 
     
    7580$messages['nosearchname'] = '请蟓å 
    7681¥äž€äžªè”系人姓名或电子邮件地址'; 
     82$messages['notuploadedwarning'] = '附件还没有å 
     83šéƒšäžŠäŒ ïŒŒè¯·ç­‰åŸ 
     84或耠
     85取消䞊䌠。'; 
    7786$messages['searchsuccessful'] = 'å 
    7887±æ‰Ÿåˆ° $nr 封邮件'; 
     
    94103$messages['errorsavingcontact'] = '无法保存联系人的地址'; 
    95104$messages['movingmessage'] = '移劚邮件到...'; 
     105$messages['copyingmessage'] = '倍制邮件到...'; 
    96106$messages['receiptsent'] = '成功发送了䞀䞪已读回执'; 
    97107$messages['errorsendingreceipt'] = '无法发送回执'; 
     
    102112$messages['selectimportfile'] = '请选择芁䞊䌠的文件'; 
    103113$messages['addresswriterror'] = '已选择的地址簿䞍可写'; 
     114$messages['contactaddedtogroup'] = '成功添加联系人到这䞪分组'; 
     115$messages['contactremovedfromgroup'] = '成功从这䞪分组移陀联系人'; 
    104116$messages['importwait'] = '正圚富å 
    105117¥ïŒŒè¯·çšåŽ...'; 
     
    112124$messages['nofromaddress'] = '选种的身仜䞭没有邮件地址'; 
    113125$messages['editorwarning'] = '切换到纯文本猖蟑噚将富臎邮件正文䞭的所有文本栌匏倱效悚确定芁这样做吗'; 
     126$messages['httpreceivedencrypterror'] = '发送䞀䞪臎呜的é 
     127çœ®é”™è¯¯ïŒŒè¯·ç«‹å³è”系管理员。<b>悚的邮件无法发送.</b>'; 
     128$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP 错误 ($code):连接服务噚倱莥'; 
     129$messages['smtpautherror'] = 'SMTP 错误 ($code): 讀证倱莥'; 
     130$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP 错误 ($code):添加发件人倱莥 "$from" ($msg)'; 
     131$messages['smtptoerror'] = 'SMTP 错误 ($code): 添加收件人倱莥 "$to" ($msg)'; 
     132$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP 错误: 无法解析收件人列衚'; 
     133$messages['smtperror'] = 'SMTP 错误: $msg'; 
     134$messages['emailformaterror'] = '无效的邮件地址$email'; 
     135$messages['toomanyrecipients'] = '邮件人倪倚请减少收件人数量至 $max.'; 
     136$messages['maxgroupmembersreached'] = '组员数量趠
     137过最倧倌 $max'; 
     138$messages['internalerror'] = '遇到䞀䞪冠
     139郚错误请重试'; 
    114140 
    115141?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.