Changeset dee9850 in github
- Timestamp:
- Dec 10, 2008 2:22:22 PM (4 years ago)
- Branches:
- master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
- Children:
- 030c848
- Parents:
- 81831ae
- Location:
- program/localization
- Files:
-
- 4 edited
-
az_AZ/labels.inc (modified) (4 diffs)
-
ca_ES/labels.inc (modified) (8 diffs)
-
ca_ES/messages.inc (modified) (3 diffs)
-
fr_FR/labels.inc (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
program/localization/az_AZ/labels.inc
r2a41355 rdee9850 17 17 18 18 $labels = array(); 19 $labels['welcome'] = '$product \ \-a xoÅ gÉldiniz';19 $labels['welcome'] = '$product \-a xoÅ gÉldiniz'; 20 20 $labels['username'] = 'İstifadÉçi Adı'; 21 21 $labels['password'] = 'ÅifrÉ'; … … 119 119 $labels['none'] = 'Heç biri'; 120 120 $labels['unread'] = 'OxunmamıÅ'; 121 $labels['flagged'] = 'İÅarÉli'; 122 $labels['unanswered'] = 'Cavabsız'; 123 $labels['filter'] = 'SÃŒzgÉc'; 121 124 $labels['compact'] = 'YıÄcam'; 122 125 $labels['empty'] = 'BoÅalt'; … … 222 225 $labels['flagfordeletion'] = 'SilinmÉ ÃŒÃ§ÃŒn bayraq'; 223 226 $labels['skipdeleted'] = 'SilinmiÅ mÉktubları göstÉrmÉ'; 227 $labels['showremoteimages'] = 'Uzaq fÉaliyyÉtdÉki ÅÉkillÉri göstÉr'; 228 $labels['fromknownsenders'] = 'bilinÉn göndÉrilÉnlÉrdÉn'; 229 $labels['always'] = 'hÉr zaman'; 224 230 $labels['showinlineimages'] = 'ÆlavÉ olunmuÅ qrafiklÉri mÉktubun aÅaÄısında göstÉr'; 225 231 $labels['autosavedraft'] = 'Qaralamanı avtomatik olaraq yaddaÅda saxla'; … … 236 242 $labels['advancedoptions'] = 'GeniÅ xÃŒsusiyyÉtlÉr'; 237 243 $labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni mÉktubda mÉrkÉzi sÉyyah pÉncÉrÉsi'; 244 $labels['checkallfolders'] = 'Qovluqları yeni mÉktublar ÌçÌn yoxlayın'; 238 245 $labels['folder'] = 'Qovluq'; 239 246 $labels['folders'] = 'Qovluqlar'; -
program/localization/ca_ES/labels.inc
r2a41355 rdee9850 122 122 $labels['none'] = 'Cap'; 123 123 $labels['unread'] = 'No llegits'; 124 $labels['flagged'] = 'Marcat'; 125 $labels['unanswered'] = 'No respost'; 126 $labels['filter'] = 'Filtre'; 124 127 $labels['compact'] = 'Compacta'; 125 128 $labels['empty'] = 'Buida'; … … 130 133 $labels['quicksearch'] = 'Cerca rà pida'; 131 134 $labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca'; 135 $labels['openinextwin'] = 'Obrir a una nova finestra'; 132 136 $labels['compose'] = 'Escriure un missatge'; 133 137 $labels['savemessage'] = 'Desa aquest esborrany'; … … 153 157 $labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 154 158 $labels['plaintoggle'] = 'Text pla'; 159 $labels['savesentmessagein'] = 'Desar el missatge enviat a'; 160 $labels['dontsave'] = 'no deseu'; 161 $labels['maxuploadsize'] = 'El tamany mà xim de fitxer és $size'; 155 162 $labels['addcc'] = 'Afegir Cc'; 156 163 $labels['addbcc'] = 'Afegir Bcc'; … … 176 183 $labels['print'] = 'Imprimeix'; 177 184 $labels['export'] = 'Exportar'; 185 $labels['exportvcards'] = 'Exportar contactes en format vCard'; 178 186 $labels['previouspage'] = 'Mostrar anteriors'; 179 187 $labels['firstpage'] = 'Mostrar primers'; … … 182 190 $labels['groups'] = 'Grups'; 183 191 $labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces'; 192 $labels['import'] = 'Importar'; 193 $labels['importcontacts'] = 'Importar contactes'; 194 $labels['importfromfile'] = 'Importar des d\'un fitxer:'; 195 $labels['importreplace'] = 'Reemplaçar la llibreta d\'adreçes sencera'; 196 $labels['importtext'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent.<br/>Actualment suportem l\'importació d\'adreces amb el format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; 197 $labels['done'] = 'Fet'; 184 198 $labels['settingsfor'] = 'Configuració per a'; 185 199 $labels['preferences'] = 'PreferÚncies'; … … 192 206 $labels['edititem'] = 'Editar'; 193 207 $labels['setdefault'] = 'Seleccionar opció per defecte'; 208 $labels['autodetect'] = 'Auto'; 194 209 $labels['language'] = 'Idioma'; 195 210 $labels['timezone'] = 'Zona horà ria'; … … 212 227 $labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan s\'esborri'; 213 228 $labels['flagfordeletion'] = 'Afegeix marca d\'esborrat en comptes d\'esborrar-lo'; 229 $labels['skipdeleted'] = 'No mostrar els missatges esborrats'; 230 $labels['showremoteimages'] = 'Mostrar imatges remotes sota el missatge'; 231 $labels['fromknownsenders'] = 'de remitent conegut'; 232 $labels['always'] = 'sempre'; 214 233 $labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge'; 215 234 $labels['autosavedraft'] = 'Desar esborrany automà ticament'; 216 235 $labels['everynminutes'] = 'cada $n minuts'; 236 $labels['keepaliveevery'] = 'cada $n minut(s)'; 237 $labels['keepalive'] = 'Comprovar nous missatges a'; 217 238 $labels['never'] = 'mai'; 218 239 $labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges'; 219 240 $labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges'; 241 $labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts'; 242 $labels['2231folding'] = 'Complet RFC 2231 (Thunderbird)'; 243 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 244 $labels['2047folding'] = 'Complet RFC 2047 (un altre)'; 245 $labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades'; 246 $labels['focusonnewmessage'] = 'Enviar el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge'; 247 $labels['checkallfolders'] = 'Comprovar totes les carpetes per missatges nous'; 220 248 $labels['folder'] = 'Carpeta'; 221 249 $labels['folders'] = 'Carpetes'; … … 229 257 $labels['deletefolder'] = 'Suprimir carpeta'; 230 258 $labels['managefolders'] = 'Gestionar carpetes'; 259 $labels['specialfolders'] = 'Carpetes Especials'; 231 260 $labels['sortby'] = 'Ordena per'; 232 261 $labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment'; 233 262 $labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment'; 263 $labels['B'] = 'B'; 264 $labels['KB'] = 'KB'; 265 $labels['MB'] = 'MB'; 266 $labels['GB'] = 'GB'; 234 267 235 268 ?> -
program/localization/ca_ES/messages.inc
rbd6c082 rdee9850 42 42 $messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat'; 43 43 $messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge'; 44 $messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge'; 45 $messages['errorsavingsent'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava el missatge enviat'; 44 46 $messages['errorsaving'] = 'Va ocòrrer un error mentre es desava'; 45 47 $messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el missatge'; … … 49 51 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Realment vol suprimir aquesta carpeta?'; 50 52 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Realment vol suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?'; 53 $messages['foldercreating'] = 'Creant la carpeta...'; 54 $messages['folderdeleting'] = 'Eliminant la carpeta...'; 55 $messages['folderrenaming'] = 'Reanomenant la carpeta...'; 56 $messages['foldermoving'] = 'Movent la carpeta...'; 51 57 $messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha sigut emplenat totalment'; 52 $messages['noemailwarning'] = 'Introdueixi una direcció d\'email và lida';58 $messages['noemailwarning'] = 'Introdueixi una adreça d\'e-mail và lida'; 53 59 $messages['nonamewarning'] = 'Introdueixi un nom'; 54 60 $messages['nopagesizewarning'] = 'Introdueixi un tamany de pà gina'; 61 $messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça d\'e-mail del remitent'; 55 62 $messages['norecipientwarning'] = 'Introdueixi al menys un destinatari'; 56 63 $messages['nosubjectwarning'] = 'El camp \"Assumpte\" està buit. Vol introduir-ne un ara?'; 57 64 $messages['nobodywarning'] = 'Vol enviar aquest missatge sense text?'; 58 65 $messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Vol descartar el seu missatge?'; 59 $messages['noldapserver'] = 'Seleccioni un servidor ldapper a cercar';66 $messages['noldapserver'] = 'Seleccioni un servidor LDAP per a cercar'; 60 67 $messages['nocontactsreturned'] = 'No s\'han trobat contactes'; 61 $messages['nosearchname'] = 'Introdueixi un nom de contacte o una direcció email';68 $messages['nosearchname'] = 'Introdueixi un nom de contacte o una adreça e-mail'; 62 69 $messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats'; 63 70 $messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidÚncia'; … … 81 88 $messages['addsubfolderhint'] = 'Aquesta carpeta serà creada com a subcarpeta de la seleccionada actualment'; 82 89 $messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un carà cter prohibit'; 90 $messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar'; 91 $messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable'; 92 $messages['importwait'] = 'Important, espereu si us plau...'; 93 $messages['importerror'] = 'Importació fallida! El fitxer pujat no és un fitxer vCard và lid'; 94 $messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes satisfactòriament, s\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>:<p><em>$names</em></p>'; 95 $messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!'; 96 $messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça d\'e-mail a la identitat seleccionada'; 97 $messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?'; 83 98 84 99 ?> -
program/localization/fr_FR/labels.inc
r2a41355 rdee9850 125 125 $labels['flagged'] = 'Marqué'; 126 126 $labels['unanswered'] = 'Non répondu'; 127 $labels['filter'] = 'Filtre'; 127 128 $labels['compact'] = 'Compacter'; 128 129 $labels['empty'] = 'Vider'; … … 194 195 $labels['importfromfile'] = 'Importer depuis un fichier:'; 195 196 $labels['importreplace'] = 'Remplacer le carnet d\'adresse entier'; 196 $labels['importtext'] = 'Vous pouvez envoyer des contacts depuis un carnet d\'adresse existant. Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses au format vCard.';197 $labels['importtext'] = 'Vous pouvez envoyer des contacts depuis un carnet d\'adresse existant. Nous supportons actuellement l\'importation d\'adresses au format vCard.'; 197 198 $labels['done'] = 'Terminé'; 198 199 $labels['settingsfor'] = 'ParamÚtres pour'; … … 228 229 $labels['flagfordeletion'] = 'Mettre le drapeau de suppression au lieu de supprimer'; 229 230 $labels['skipdeleted'] = 'Ne pas montrer les messages supprimés'; 231 $labels['showremoteimages'] = 'Afficher les images distantes'; 232 $labels['fromknownsenders'] = 'venant d\'expéditeurs connus'; 233 $labels['always'] = 'toujours'; 230 234 $labels['showinlineimages'] = 'Afficher les images attachées aprÚs le message'; 231 235 $labels['autosavedraft'] = 'Sauvegarde automatique des brouillons';
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
