Changeset d3df692 in github


Ignore:
Timestamp:
Feb 13, 2008 2:24:23 PM (5 years ago)
Author:
yllar <yllar.pajus@…>
Branches:
master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
Children:
977aec55
Parents:
7886efa
Message:

et_EE pt_PT ar it cz update

Location:
program/localization
Files:
10 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • program/localization/ar/labels.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    142142$labels['viewsource'] = 'إ؞هار ال٠
    143143صدر'; 
     144$labels['markmessages'] = 'وس٠
     145 Ø§Ù„رسالة'; 
     146$labels['markread'] = 'ك٠
     147قروءة'; 
     148$labels['markunread'] = 'كغير Ù 
     149قروءة'; 
    144150$labels['select'] = 'تحديد'; 
    145151$labels['all'] = 'الكل'; 
     
    200206$labels['addbcc'] = 'أضف BCC'; 
    201207$labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To'; 
     208$labels['mdnrequest'] = 'طلؚ ال٠
     209رسل إعلا٠
     210ه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلا٠
     211 Ø§Ù„Ù 
     212رسل؟'; 
     213$labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلا٠
     214 )ؚالقراءة)'; 
     215$labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال ؚقراءة رسالتك'; 
     216$labels['receiptnote'] = 'Ù 
     217لاح؞ة: يُعل٠
     218ك هذا الإيصال ؚأن رسالتك قد ؞هرت على جهاز ال٠
     219ستقؚِل. ليست هناك أية ض٠
     220انات أن ال٠
     221ستقؚل قد قرأ أو فه٠
     222 Ù 
     223حتويات الرسالة.'; 
    202224$labels['name'] = 'اس٠
    203225 Ø§Ù„عرض'; 
     
    282304$labels['subscribed'] = 'Ù 
    283305؎ترك'; 
     306$labels['messagecount'] = 'الرسا؊ل'; 
    284307$labels['create'] = 'إن؎اء'; 
    285308$labels['createfolder'] = 'إن؎اء Ù 
  • program/localization/ar/messages.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    144144راسل'; 
    145145$messages['movingmessage'] = 'جاري نقل الرسالة...'; 
     146$messages['receiptsent'] = 'أرسل إيصال الاستلا٠
     147 ØšÙ†Ø¬Ø§Ø­'; 
     148$messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر إرسال إيصال الاستلا٠
     149'; 
     150$messages['nodeletelastidentity'] = 'لا ي٠
     151كن حذف هذا السجل حيث أنه الوحيد ال٠
     152تؚقي.'; 
     153$messages['addsubfolderhint'] = 'سيت٠
     154 Ø¥Ù†ØŽØ§Ø¡ هذا ال٠
     155جلد ك٠
     156جلد فرعي لل٠
     157حدد.'; 
    146158 
    147159?> 
  • program/localization/cz/labels.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    1313 | Author: Martin Mrajca <martin@moonlake.cz>                            | 
    1414 |        joe <joe@humlak.cz>                                            | 
     15 |        Jiri Kaderavek <jiri.kaderavek@webstep.net>                    | 
    1516 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    1617 
     
    8990$labels['backtolist'] = 'Zpět do seznamu zpráv'; 
    9091$labels['viewsource'] = 'Zobrazit zdroj'; 
     92$labels['markmessages'] = 'Označ zprávy'; 
     93$labels['markread'] = 'Jako přečtené'; 
     94$labels['markunread'] = 'Jako nepřečtené'; 
    9195$labels['select'] = 'Vybrat'; 
    9296$labels['all'] = 'VÅ¡e'; 
     
    126130$labels['addbcc'] = 'Přidat pole "Skrytá Kopie"'; 
    127131$labels['addreplyto'] = 'Přidat pole "Odpověď"'; 
     132$labels['mdnrequest'] = 'Odesílatel této zprávy si přeje bÜt upozorněn na to, ÅŸe jste zprávu obdrÅŸeli. Chcete přijetí zprávy potvrdit?'; 
     133$labels['receiptread'] = 'Potvrzení o přijetí zprávy'; 
     134$labels['yourmessage'] = 'Toto je potvrzení o přijetí Vaší zprávy'; 
     135$labels['receiptnote'] = 'Poznámka: Toto potvrzení negarantuje, ÅŸe zpráva byla příjemce přečtena a ÅŸe porozuměl jejímu obsahu.'; 
    128136$labels['name'] = 'Zobrazit jméno'; 
    129137$labels['firstname'] = 'Jméno'; 
     
    173181$labels['foldername'] = 'Jméno sloÅŸky'; 
    174182$labels['subscribed'] = 'Vybráno'; 
     183$labels['messagecount'] = 'Počet zpráv'; 
    175184$labels['create'] = 'Vytvořit'; 
    176185$labels['createfolder'] = 'Vytvořit novou sloÅŸku'; 
  • program/localization/cz/messages.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    1313 | Author: Martin Mrajca <martin@moonlake.cz>                            | 
    1414 |        joe <joe@humlak.cz>                                            | 
     15 |        Jiri Kaderavek <jiri.kaderavek@webstep.net>                    | 
    1516 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    1617 
     
    7677$messages['errorsavingcontact'] = 'Nemohu uloÅŸit adresu kontaktu'; 
    7778$messages['movingmessage'] = 'Přesouvám zprávu...'; 
     79$messages['receiptsent'] = 'Potvrzení o přřijetí zprávy odesláno'; 
     80$messages['errorsendingreceipt'] = 'Potvrzení o přijetí zprávy nebylo moÅŸné odeslat'; 
     81$messages['nodeletelastidentity'] = 'Alespoň jedna identita musí bÜt ponechána. Identitu nelze odstranit.'; 
     82$messages['addsubfolderhint'] = 'Tato sloÅŸka bude vytvořena jako podsloÅŸka aktuálně zvolené sloÅŸky'; 
    7883 
    7984?> 
  • program/localization/et_EE/labels.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    8888$labels['backtolist'] = 'Tagasi kirjade nimekirja'; 
    8989$labels['viewsource'] = 'NÀita lÀhtekoodi'; 
     90$labels['markmessages'] = 'MÀrgi kirjad'; 
     91$labels['markread'] = 'Loetuks'; 
     92$labels['markunread'] = 'Mitte loetuks'; 
    9093$labels['select'] = 'Vali'; 
    9194$labels['all'] = 'kõik'; 
     
    176179$labels['foldername'] = 'Kausta nimi'; 
    177180$labels['subscribed'] = 'NÀitan'; 
     181$labels['messagecount'] = 'Kirju'; 
    178182$labels['create'] = 'Loo'; 
    179183$labels['createfolder'] = 'Uue kausta loomine'; 
  • program/localization/et_EE/messages.inc

    r363e15c rd3df692  
    7878$messages['errorsendingreceipt'] = 'Ei õnnestunud kÀttesaamiskinnitust saata'; 
    7979$messages['nodeletelastidentity'] = 'See identiteet on viimane ja seda ei saa kustutada.'; 
     80$messages['addsubfolderhint'] = 'See kataloog luuakse valitud kausta alamkataloogina.'; 
    8081?> 
  • program/localization/it/labels.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    8989$labels['backtolist'] = 'Torna alla lista messaggi'; 
    9090$labels['viewsource'] = 'Visualizza sorgente messaggio'; 
     91$labels['markmessages'] = 'Marca i messaggi'; 
     92$labels['markread'] = 'Letti'; 
     93$labels['markunread'] = 'Non letti'; 
    9194$labels['select'] = 'Seleziona'; 
    9295$labels['all'] = 'Tutti'; 
     
    126129$labels['addbcc'] = 'Aggiungi Bcc'; 
    127130$labels['addreplyto'] = 'Aggiungi Rispondi a'; 
     131$labels['mdnrequest'] = 'Il mittente richiede di ricevere una notifica dell\'avvenuta lettura del messaggio. Si desidera inviare tale notifica?'; 
     132$labels['receiptread'] = 'Ricevuta di ritorno (letto)'; 
     133$labels['yourmessage'] = 'Questa Ú la ricevuta di ritorno del mesaggio inviato'; 
     134$labels['receiptnote'] = 'Nota: questa Ricevuta di ritorno attesta solamente che il messaggio Ú stato visualizzato nel computer del destinatario. Non c\'Ú pertanto alcuna garanzia che il destinatario abbia letto o compreso il suo contenuto.'; 
    128135$labels['name'] = 'Nome visualizzato'; 
    129136$labels['firstname'] = 'Nome'; 
     
    173180$labels['foldername'] = 'Nome cartella'; 
    174181$labels['subscribed'] = 'Sottoscritta'; 
     182$labels['messagecount'] = 'Messaggi'; 
    175183$labels['create'] = 'Crea'; 
    176184$labels['createfolder'] = 'Crea nuova cartella'; 
  • program/localization/it/messages.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    7676$messages['errorsavingcontact'] = 'Impossibile salvare il contatto'; 
    7777$messages['movingmessage'] = 'Sposto il messaggio...'; 
     78$messages['receiptsent'] = 'Ricevuta di ritorno inviata con successo'; 
     79$messages['errorsendingreceipt'] = 'Impossibile spedire la ricevuta di ritorno'; 
     80$messages['nodeletelastidentity'] = 'Impossibile eliminare l\'unica identità disponibile'; 
     81$messages['addsubfolderhint'] = 'La cartella verrà creata come sotto cartella della cartella corrente'; 
    7882 
    7983?> 
  • program/localization/pt_PT/labels.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    9090$labels['backtolist'] = 'Voltar'; 
    9191$labels['viewsource'] = 'Mostrar código fonte'; 
     92$labels['markmessages'] = 'Marcar mensagens'; 
     93$labels['markread'] = 'Como lidas'; 
     94$labels['markunread'] = 'Como não lidas'; 
    9295$labels['select'] = 'Seleccionar'; 
    9396$labels['all'] = 'Todas'; 
     
    127130$labels['addbcc'] = 'Adicionar Bcc'; 
    128131$labels['addreplyto'] = 'Adicionar "Responder para"'; 
     132$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?'; 
     133$labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura'; 
     134$labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem'; 
     135$labels['receiptnote'] = 'Nota: este recibo apenas indica que a mensagem foi aberta pelo destinatário. Não garante que a mensagem foi lida ou compreendida.'; 
    129136$labels['name'] = 'Nome completo'; 
    130137$labels['firstname'] = 'Primeiro nome'; 
     
    174181$labels['foldername'] = 'Nome da pasta'; 
    175182$labels['subscribed'] = 'Subscrito'; 
     183$labels['messagecount'] = 'Mensagens'; 
    176184$labels['create'] = 'Criar'; 
    177185$labels['createfolder'] = 'Criar nova pasta'; 
  • program/localization/pt_PT/messages.inc

    r5b3c99b rd3df692  
    7676$messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço de contacto'; 
    7777$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...'; 
     78$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado'; 
     79$messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo'; 
     80$messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível apagá-la.'; 
     81$messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada'; 
    7882 
    7983?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.