Changeset d3df692 in github
- Timestamp:
- Feb 13, 2008 2:24:23 PM (5 years ago)
- Branches:
- master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
- Children:
- 977aec55
- Parents:
- 7886efa
- Location:
- program/localization
- Files:
-
- 10 edited
-
ar/labels.inc (modified) (3 diffs)
-
ar/messages.inc (modified) (1 diff)
-
cz/labels.inc (modified) (4 diffs)
-
cz/messages.inc (modified) (2 diffs)
-
et_EE/labels.inc (modified) (2 diffs)
-
et_EE/messages.inc (modified) (1 diff)
-
it/labels.inc (modified) (3 diffs)
-
it/messages.inc (modified) (1 diff)
-
pt_PT/labels.inc (modified) (3 diffs)
-
pt_PT/messages.inc (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
program/localization/ar/labels.inc
r5b3c99b rd3df692 142 142 $labels['viewsource'] = 'Ø¥ØžÙØ§Ø± اÙÙ 143 143 صدر'; 144 $labels['markmessages'] = 'ÙØ³Ù 145 Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©'; 146 $labels['markread'] = 'ÙÙ 147 ÙØ±Ùءة'; 148 $labels['markunread'] = 'ÙØºÙر Ù 149 ÙØ±Ùءة'; 144 150 $labels['select'] = 'ØªØØ¯Ùد'; 145 151 $labels['all'] = 'اÙÙÙ'; … … 200 206 $labels['addbcc'] = 'أض٠BCC'; 201 207 $labels['addreplyto'] = 'أضÙÙ Reply-To'; 208 $labels['mdnrequest'] = 'Ø·ÙØš Ø§ÙÙ 209 Ø±Ø³Ù Ø¥Ø¹ÙØ§Ù 210 Ù Ø¹ÙØ¯ ÙØ±Ø§Ø¡ØªÙ ÙØ±Ø³Ø§ÙتÙ. ÙÙ ØªÙØ¯ Ø¥Ø¹ÙØ§Ù 211 اÙÙ 212 Ø±Ø³ÙØ'; 213 $labels['receiptread'] = 'Ø¥ÙØµØ§Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªÙا٠214 )ؚاÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©)'; 215 $labels['yourmessage'] = 'ÙØ°Ø§ Ø¥ÙØµØ§Ù ØšÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø±Ø³Ø§ÙØªÙ'; 216 $labels['receiptnote'] = 'Ù 217 ÙØ§ØØžØ©: ÙÙØ¹ÙÙ 218 Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥ÙØµØ§Ù ØšØ£Ù Ø±Ø³Ø§ÙØªÙ ÙØ¯ ØžÙØ±Øª عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ 219 Ø³ØªÙØšÙÙ. ÙÙØ³Øª ÙÙØ§Ù Ø£ÙØ© ض٠220 Ø§ÙØ§Øª أ٠اÙÙ 221 Ø³ØªÙØšÙ ÙØ¯ ÙØ±Ø£ Ø£Ù ÙÙÙ 222 Ù 223 ØØªÙÙØ§Øª Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©.'; 202 224 $labels['name'] = 'اس٠203 225 Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶'; … … 282 304 $labels['subscribed'] = 'Ù 283 305 ؎ترÙ'; 306 $labels['messagecount'] = 'Ø§ÙØ±Ø³Ø§ØŠÙ'; 284 307 $labels['create'] = 'Ø¥ÙØŽØ§Ø¡'; 285 308 $labels['createfolder'] = 'Ø¥ÙØŽØ§Ø¡ Ù -
program/localization/ar/messages.inc
r5b3c99b rd3df692 144 144 راسÙ'; 145 145 $messages['movingmessage'] = 'جار٠ÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ©...'; 146 $messages['receiptsent'] = 'Ø£Ø±Ø³Ù Ø¥ÙØµØ§Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªÙا٠147 ØšÙØ¬Ø§Ø'; 148 $messages['errorsendingreceipt'] = 'تعذر Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¥ÙØµØ§Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªÙا٠149 '; 150 $messages['nodeletelastidentity'] = 'ÙØ§ ÙÙ 151 ÙÙ ØØ°Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¬Ù ØÙØ« Ø£Ù٠اÙÙØÙØ¯ اÙÙ 152 تؚÙÙ.'; 153 $messages['addsubfolderhint'] = 'Ø³ÙØªÙ 154 Ø¥ÙØŽØ§Ø¡ ÙØ°Ø§ اÙÙ 155 Ø¬ÙØ¯ ÙÙ 156 Ø¬ÙØ¯ ÙØ±Ø¹Ù ÙÙÙ 157 ØØ¯Ø¯.'; 146 158 147 159 ?> -
program/localization/cz/labels.inc
r5b3c99b rd3df692 13 13 | Author: Martin Mrajca <martin@moonlake.cz> | 14 14 | joe <joe@humlak.cz> | 15 | Jiri Kaderavek <jiri.kaderavek@webstep.net> | 15 16 +-----------------------------------------------------------------------+ 16 17 … … 89 90 $labels['backtolist'] = 'ZpÄt do seznamu zpráv'; 90 91 $labels['viewsource'] = 'Zobrazit zdroj'; 92 $labels['markmessages'] = 'OznaÄ zprávy'; 93 $labels['markread'] = 'Jako pÅeÄtené'; 94 $labels['markunread'] = 'Jako nepÅeÄtené'; 91 95 $labels['select'] = 'Vybrat'; 92 96 $labels['all'] = 'VÅ¡e'; … … 126 130 $labels['addbcc'] = 'PÅidat pole "Skrytá Kopie"'; 127 131 $labels['addreplyto'] = 'PÅidat pole "OdpovÄÄ"'; 132 $labels['mdnrequest'] = 'OdesÃlatel této zprávy si pÅeje bÜt upozornÄn na to, ÅŸe jste zprávu obdrÅŸeli. Chcete pÅijetà zprávy potvrdit?'; 133 $labels['receiptread'] = 'Potvrzenà o pÅijetà zprávy'; 134 $labels['yourmessage'] = 'Toto je potvrzenà o pÅijetà Vašà zprávy'; 135 $labels['receiptnote'] = 'Poznámka: Toto potvrzenà negarantuje, ÅŸe zpráva byla pÅÃjemce pÅeÄtena a ÅŸe porozumÄl jejÃmu obsahu.'; 128 136 $labels['name'] = 'Zobrazit jméno'; 129 137 $labels['firstname'] = 'Jméno'; … … 173 181 $labels['foldername'] = 'Jméno sloÅŸky'; 174 182 $labels['subscribed'] = 'Vybráno'; 183 $labels['messagecount'] = 'PoÄet zpráv'; 175 184 $labels['create'] = 'VytvoÅit'; 176 185 $labels['createfolder'] = 'VytvoÅit novou sloÅŸku'; -
program/localization/cz/messages.inc
r5b3c99b rd3df692 13 13 | Author: Martin Mrajca <martin@moonlake.cz> | 14 14 | joe <joe@humlak.cz> | 15 | Jiri Kaderavek <jiri.kaderavek@webstep.net> | 15 16 +-----------------------------------------------------------------------+ 16 17 … … 76 77 $messages['errorsavingcontact'] = 'Nemohu uloÅŸit adresu kontaktu'; 77 78 $messages['movingmessage'] = 'PÅesouvám zprávu...'; 79 $messages['receiptsent'] = 'Potvrzenà o pÅÅijetà zprávy odesláno'; 80 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Potvrzenà o pÅijetà zprávy nebylo moÅŸné odeslat'; 81 $messages['nodeletelastidentity'] = 'AlespoÅ jedna identita musà bÜt ponechána. Identitu nelze odstranit.'; 82 $messages['addsubfolderhint'] = 'Tato sloÅŸka bude vytvoÅena jako podsloÅŸka aktuálnÄ zvolené sloÅŸky'; 78 83 79 84 ?> -
program/localization/et_EE/labels.inc
r5b3c99b rd3df692 88 88 $labels['backtolist'] = 'Tagasi kirjade nimekirja'; 89 89 $labels['viewsource'] = 'NÀita lÀhtekoodi'; 90 $labels['markmessages'] = 'MÀrgi kirjad'; 91 $labels['markread'] = 'Loetuks'; 92 $labels['markunread'] = 'Mitte loetuks'; 90 93 $labels['select'] = 'Vali'; 91 94 $labels['all'] = 'kõik'; … … 176 179 $labels['foldername'] = 'Kausta nimi'; 177 180 $labels['subscribed'] = 'NÀitan'; 181 $labels['messagecount'] = 'Kirju'; 178 182 $labels['create'] = 'Loo'; 179 183 $labels['createfolder'] = 'Uue kausta loomine'; -
program/localization/et_EE/messages.inc
r363e15c rd3df692 78 78 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Ei õnnestunud kÀttesaamiskinnitust saata'; 79 79 $messages['nodeletelastidentity'] = 'See identiteet on viimane ja seda ei saa kustutada.'; 80 $messages['addsubfolderhint'] = 'See kataloog luuakse valitud kausta alamkataloogina.'; 80 81 ?> -
program/localization/it/labels.inc
r5b3c99b rd3df692 89 89 $labels['backtolist'] = 'Torna alla lista messaggi'; 90 90 $labels['viewsource'] = 'Visualizza sorgente messaggio'; 91 $labels['markmessages'] = 'Marca i messaggi'; 92 $labels['markread'] = 'Letti'; 93 $labels['markunread'] = 'Non letti'; 91 94 $labels['select'] = 'Seleziona'; 92 95 $labels['all'] = 'Tutti'; … … 126 129 $labels['addbcc'] = 'Aggiungi Bcc'; 127 130 $labels['addreplyto'] = 'Aggiungi Rispondi a'; 131 $labels['mdnrequest'] = 'Il mittente richiede di ricevere una notifica dell\'avvenuta lettura del messaggio. Si desidera inviare tale notifica?'; 132 $labels['receiptread'] = 'Ricevuta di ritorno (letto)'; 133 $labels['yourmessage'] = 'Questa Ú la ricevuta di ritorno del mesaggio inviato'; 134 $labels['receiptnote'] = 'Nota: questa Ricevuta di ritorno attesta solamente che il messaggio Ú stato visualizzato nel computer del destinatario. Non c\'Ú pertanto alcuna garanzia che il destinatario abbia letto o compreso il suo contenuto.'; 128 135 $labels['name'] = 'Nome visualizzato'; 129 136 $labels['firstname'] = 'Nome'; … … 173 180 $labels['foldername'] = 'Nome cartella'; 174 181 $labels['subscribed'] = 'Sottoscritta'; 182 $labels['messagecount'] = 'Messaggi'; 175 183 $labels['create'] = 'Crea'; 176 184 $labels['createfolder'] = 'Crea nuova cartella'; -
program/localization/it/messages.inc
r5b3c99b rd3df692 76 76 $messages['errorsavingcontact'] = 'Impossibile salvare il contatto'; 77 77 $messages['movingmessage'] = 'Sposto il messaggio...'; 78 $messages['receiptsent'] = 'Ricevuta di ritorno inviata con successo'; 79 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Impossibile spedire la ricevuta di ritorno'; 80 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Impossibile eliminare l\'unica identità disponibile'; 81 $messages['addsubfolderhint'] = 'La cartella verrà creata come sotto cartella della cartella corrente'; 78 82 79 83 ?> -
program/localization/pt_PT/labels.inc
r5b3c99b rd3df692 90 90 $labels['backtolist'] = 'Voltar'; 91 91 $labels['viewsource'] = 'Mostrar código fonte'; 92 $labels['markmessages'] = 'Marcar mensagens'; 93 $labels['markread'] = 'Como lidas'; 94 $labels['markunread'] = 'Como não lidas'; 92 95 $labels['select'] = 'Seleccionar'; 93 96 $labels['all'] = 'Todas'; … … 127 130 $labels['addbcc'] = 'Adicionar Bcc'; 128 131 $labels['addreplyto'] = 'Adicionar "Responder para"'; 132 $labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?'; 133 $labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura'; 134 $labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem'; 135 $labels['receiptnote'] = 'Nota: este recibo apenas indica que a mensagem foi aberta pelo destinatário. Não garante que a mensagem foi lida ou compreendida.'; 129 136 $labels['name'] = 'Nome completo'; 130 137 $labels['firstname'] = 'Primeiro nome'; … … 174 181 $labels['foldername'] = 'Nome da pasta'; 175 182 $labels['subscribed'] = 'Subscrito'; 183 $labels['messagecount'] = 'Mensagens'; 176 184 $labels['create'] = 'Criar'; 177 185 $labels['createfolder'] = 'Criar nova pasta'; -
program/localization/pt_PT/messages.inc
r5b3c99b rd3df692 76 76 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possÃvel guardar o endereço de contacto'; 77 77 $messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...'; 78 $messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado'; 79 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possÃvel enviar o recibo'; 80 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possÃvel apagá-la.'; 81 $messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada'; 78 82 79 83 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
