Changeset a5ee723 in github


Ignore:
Timestamp:
Dec 3, 2010 4:30:36 AM (3 years ago)
Author:
yllar <yllar.pajus@…>
Branches:
master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
Children:
af3c045e
Parents:
27acfd6
Message:

fr_FR cs_CZ id_ID en_GB et_EE ja_JP gl_ES zh_TW sv_SE cy_GB ru_RU es_ES bg_BG r_HR nl_NL uk_UA updates

Location:
program/localization
Files:
25 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • program/localization/bg_BG/messages.inc

    rea33cd1 ra5ee723  
    1212+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1313| Author: Todor Dragnev <todor.dragnev@gmail.com>                       | 
    14 |   Nickolay Bunev <just4nick@gmail.com>                                | 
     14|         Nickolay Bunev <just4nick@gmail.com>                                                          | 
    1515+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1616 
  • program/localization/cs_CZ/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2727$messages['imaperror'] = 'Připojení na IMAP server selhalo'; 
    2828$messages['servererror'] = 'Chyba serveru!'; 
     29$messages['servererrormsg'] = 'Chyba serveru: $msg'; 
    2930$messages['invalidrequest'] = 'NesprávnÜ poÅŸadavek. Data nebyla uloÅŸena.'; 
    3031$messages['nomessagesfound'] = 'Ve schránce nebyla nalezena şádná zpráva'; 
     
    9293$messages['movingmessage'] = 'Přesouvám zprávu...'; 
    9394$messages['copyingmessage'] = 'Kopíruji zprávu...'; 
     95$messages['deletingmessage'] = 'Odstraňuji zprávu...'; 
     96$messages['markingmessage'] = 'Označuji zprávu...'; 
    9497$messages['receiptsent'] = 'Potvrzení o přřijetí zprávy odesláno'; 
    9598$messages['errorsendingreceipt'] = 'Potvrzení o přijetí zprávy nebylo moÅŸné odeslat'; 
     
    103106$messages['importwait'] = 'Importuji, prosím čekejte...'; 
    104107$messages['importerror'] = 'Během importu nastala chyba! NahranÜ soubor není ve formátu vCard.'; 
    105 $messages['importconfirm'] = '<b>Úspěšně naimportováno $inserted kontaktů, $skipped existujících záznamů přeskočeno</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
     108$messages['importconfirm'] = 'Úspěšně naimportováno $inserted kontaktů, $skipped existujících záznamů přeskočeno:$names'; 
    106109$messages['opnotpermitted'] = 'Operace není povolena!'; 
    107110$messages['nofromaddress'] = 'Chybějící e-mailová adresa v označeném profilu'; 
    108111$messages['editorwarning'] = 'Přepnutím do reÅŸimu prostého textu ztratíte veÅ¡keré formátování. Chcete pokračovat?'; 
    109 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vyskytla se váşná chyba v konfiguraci. Kontaktujte neprodleně administátora. <b>VaÅ¡e zpráva nemohla bÜt odeslána.</b>'; 
     112$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vyskytla se váşná chyba v konfiguraci. Kontaktujte neprodleně administátora. VaÅ¡e zpráva nemohla bÜt odeslána.'; 
    110113$messages['smtpconnerror'] = 'Chyba SMTP ($code): Připojení k serveru selhalo'; 
    111114$messages['smtpautherror'] = 'Chyba SMTP ($code): Chyba přihlášení'; 
     
    113116$messages['smtptoerror'] = 'Chyba SMTP ($code): Nelze přidat příjemce "$to" ($msg)'; 
    114117$messages['smtprecipientserror'] = 'Chyba SMTP: Nelze zpracovat seznam příjemců'; 
     118$messages['smtpdsnerror'] = 'Chyba SMTP: Není podporováno oznamení o stavu doručení (DSN)'; 
    115119$messages['smtperror'] = 'Chyba SMTP: $msg'; 
    116120$messages['emailformaterror'] = 'Neplatná e-mailová adresa: $email'; 
     
    118122$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Počet členskÜch skupin dosáhl maximum z $max'; 
    119123$messages['internalerror'] = 'DoÅ¡lo k interní chybě. Zkuste to znovu'; 
     124$messages['contactdelerror'] = 'Kontakty nelze odstranit'; 
     125$messages['contactdeleted'] = 'Kontakty byly odstraněny'; 
     126$messages['groupdeleted'] = 'Skupina byla odstraněna'; 
     127$messages['grouprenamed'] = 'Skupina byla přejmenována'; 
     128$messages['groupcreated'] = 'Skupina vytvořena'; 
     129$messages['messagedeleted'] = 'Zpráva odstraněna'; 
     130$messages['messagemoved'] = 'Zpráva byla přesunuta'; 
     131$messages['messagecopied'] = 'Zpráva byla zkopirována'; 
     132$messages['messagemarked'] = 'Zpráva označena'; 
     133$messages['autocompletechars'] = 'NapiÅ¡te alespoň $min znaků pro automatické doplnění'; 
    120134 
    121135?> 
  • program/localization/cy_GB/labels.inc

    rcb105aa ra5ee723  
    4242$labels['priority'] = 'Blaenoriaeth'; 
    4343$labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad'; 
     44$labels['readstatus'] = 'Statws darllen'; 
    4445$labels['reply-to'] = 'Ateb-I'; 
    4546$labels['mail-reply-to'] = 'Neges-Ateb-I'; 
     
    173174$labels['editortype'] = 'Math golygydd'; 
    174175$labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn'; 
     176$labels['dsn'] = 'Hysbysiad statws danfon'; 
    175177$labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau'; 
    176178$labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu'; 
     
    210212$labels['editcontact'] = 'Golygu cyswllt'; 
    211213$labels['contacts'] = 'Cysylltiadau'; 
     214$labels['contactproperties'] = 'Nodweddion cyswllt'; 
    212215$labels['edit'] = 'Golygu'; 
    213216$labels['cancel'] = 'Canslo'; 
     
    257260$labels['dstactive'] = 'Amser arbed golau ddydd'; 
    258261$labels['htmleditor'] = 'Ysgrifennu negeseuon HTML'; 
     262$labels['htmlonreply'] = 'wrth ateb i neges HTML yn unig'; 
    259263$labels['htmlsignature'] = 'Llofnod HTML'; 
    260264$labels['previewpane'] = 'Dangos ffenest rhagolwg'; 
     
    269273$labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig'; 
    270274$labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig'; 
     275$labels['autosendknownignore'] = 'danfon derbynneb i fy nghysylltiadau, anwybyddu fel arall'; 
    271276$labels['ignore'] = 'anwybyddu'; 
    272277$labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu'; 
     
    314319$labels['afternseconds'] = 'ar ÃŽl $n eiliad'; 
    315320$labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon'; 
     321$labels['reqdsn'] = 'Gofyn am hysbysiad statws danfon bob amser'; 
     322$labels['replysamefolder'] = 'Rhoi atebion yn yr un ffolder i\'r neges sy\'n cael ei ateb'; 
    316323$labels['folder'] = 'Ffolder'; 
    317324$labels['folders'] = 'Ffolderi'; 
  • program/localization/cy_GB/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2121$messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; 
     23$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; 
    2324$messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; 
    2425$messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; 
     
    8687$messages['movingmessage'] = 'Yn symud neges...'; 
    8788$messages['copyingmessage'] = 'Yn copïo\'r neges'; 
     89$messages['deletingmessage'] = 'Yn dileu neges(euon)...'; 
     90$messages['markingmessage'] = 'Yn marcio neges(euon)...'; 
    8891$messages['receiptsent'] = 'Danfonwyd cadarnhad derbyn yn llwyddiannus'; 
    8992$messages['errorsendingreceipt'] = 'Methwyd danfon cadarnhad derbyn'; 
     
    107110$messages['smtptoerror'] = 'Gwall SMTP ($code): Methwyd ychwanegu derbynwr "$to" ($msg)'; 
    108111$messages['smtprecipientserror'] = 'Gwall SMTP: Nid oedd yn bosib darllen y rhestr o dderbynnwyr'; 
     112$messages['smtpdsnerror'] = 'Gwall SMTP: Dim cefnogaeth i Hysbysiadau Statws Danfon'; 
    109113$messages['smtperror'] = 'Gwall SMTP: $msg'; 
    110114$messages['emailformaterror'] = 'Cyfeiriad e-bost anghywir: $email'; 
     
    112116$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Mae nifer o aelodau\'r grŵp yn fwy na\'r uchafswm o $max'; 
    113117$messages['internalerror'] = 'Fe gafwyd gwall mewnol. Rhowch gynnig arni eto.'; 
     118$messages['contactdelerror'] = 'Methwyd dileu cyswllt'; 
     119$messages['contactdeleted'] = 'Cyswllt wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; 
     120$messages['groupdeleted'] = 'Grŵp wedi ei ddileu yn llwyddiannus'; 
     121$messages['grouprenamed'] = 'Grŵp wedi ei ailenwi yn llwyddiannus'; 
     122$messages['groupcreated'] = 'Grŵp wedi ei greu yn llwyddiannus'; 
     123$messages['messagedeleted'] = 'Neges(euon) wedi eu dileu yn llwyddiannus'; 
     124$messages['messagemoved'] = 'Neges(euon) wedi eu symud yn llwyddiannus'; 
     125$messages['messagecopied'] = 'Neges(euon) wedi eu copïo yn llwyddiannus'; 
     126$messages['messagemarked'] = 'Neges(euon) wedi eu marcio yn llwyddiannus'; 
     127$messages['autocompletechars'] = 'Rhowch o leia $min llythyren ar gyfer awto-gwblhau'; 
    114128 
    115129?> 
  • program/localization/en_GB/labels.inc

    rd24b845 ra5ee723  
    3939$labels['bcc'] = 'Bcc'; 
    4040$labels['replyto'] = 'Reply-To'; 
     41$labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To'; 
     42$labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To'; 
    4143$labels['date'] = 'Date'; 
    4244$labels['size'] = 'Size'; 
    4345$labels['priority'] = 'Priority'; 
    4446$labels['organization'] = 'Organisation'; 
    45 $labels['reply-to'] = 'Reply-To'; 
     47$labels['readstatus'] = 'Read status'; 
     48$labels['reply-to'] = $labels['replyto']; 
     49$labels['mail-reply-to'] = $labels['mailreplyto']; 
     50$labels['mail-followup-to'] = $labels['mailfollowupto']; 
    4651$labels['mailboxlist'] = 'Folders'; 
    4752$labels['messagesfromto'] = 'Messages $from to $to of $count'; 
     
    97102$labels['writenewmessage'] = 'Create a new message'; 
    98103$labels['replytomessage'] = 'Reply to sender'; 
    99 $labels['replytoallmessage'] = 'Reply to sender and all recipients'; 
     104$labels['replytoallmessage'] = 'Reply to list or to sender and all recipients'; 
     105$labels['replyall']  = 'Reply all'; 
     106$labels['replylist'] = 'Reply list'; 
    100107$labels['forwardmessage'] = 'Forward the message'; 
    101108$labels['deletemessage'] = 'Delete message'; 
     
    170177$labels['editortype'] = 'Editor type'; 
    171178$labels['returnreceipt'] = 'Return receipt'; 
     179$labels['dsn'] = 'Delivery status notification'; 
    172180$labels['editidents'] = 'Edit identities'; 
    173181$labels['checkspelling'] = 'Check spelling'; 
     
    194202$labels['addbcc'] = 'Add Bcc'; 
    195203$labels['addreplyto'] = 'Add Reply-To'; 
     204$labels['addmailreplyto'] = 'Add Mail-Reply-To'; 
     205$labels['addmailfollowupto'] = 'Add Mail-Followup-To'; 
    196206$labels['mdnrequest'] = 'The sender of this message has asked to be notified when you read this message. Do you wish to notify the sender?'; 
    197207$labels['receiptread'] = 'Return Receipt (read)'; 
     
    205215$labels['editcontact'] = 'Edit contact'; 
    206216$labels['contacts'] = 'Contacts'; 
     217$labels['contactproperties'] = 'Contact properties'; 
    207218$labels['edit'] = 'Edit'; 
    208219$labels['cancel'] = 'Cancel'; 
     
    252263$labels['dstactive'] = 'Summer time'; 
    253264$labels['htmleditor'] = 'Compose HTML messages'; 
     265$labels['htmlonreply'] = 'on reply to HTML message only'; 
    254266$labels['htmlsignature'] = 'HTML signature'; 
    255267$labels['previewpane'] = 'Show preview pane'; 
     
    260272$labels['serversettings'] = 'Server Settings'; 
    261273$labels['mailboxview'] = 'Mailbox View'; 
    262 $labels['mdnrequests'] = 'Sender notifications'; 
    263 $labels['askuser'] = 'ask the user'; 
     274$labels['mdnrequests'] = 'On request for return receipt'; 
     275$labels['askuser'] = 'ask each time'; 
    264276$labels['autosend'] = 'send automatically'; 
    265 $labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts only'; 
     277$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts, otherwise ask'; 
     278$labels['autosendknownignore'] = 'send receipt to my contacts, otherwise ignore'; 
    266279$labels['ignore'] = 'ignore'; 
    267280$labels['readwhendeleted'] = 'Mark the message as read on delete'; 
     
    309322$labels['afternseconds'] = 'after $n seconds'; 
    310323$labels['reqmdn'] = 'Always request a return receipt'; 
     324$labels['reqdsn'] = 'Always request a delivery status notification'; 
     325$labels['replysamefolder'] = 'Place replies in the folder of the message being replied to'; 
    311326$labels['folder'] = 'Folder'; 
    312327$labels['folders'] = 'Folders'; 
  • program/localization/en_GB/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2424$messages['imaperror'] = 'Connection to IMAP server failed'; 
    2525$messages['servererror'] = 'Server Error!'; 
     26$messages['servererrormsg'] = 'Server Error: $msg'; 
    2627$messages['invalidrequest'] = 'Invalid request! No data was saved.'; 
    2728$messages['nomessagesfound'] = 'No messages found in this mailbox'; 
     
    4748$messages['errorsavingsent'] = 'An error occurred while saving sent message'; 
    4849$messages['errorsaving'] = 'An error occurred while saving'; 
    49 $messages['errormoving'] = 'Could not move the message'; 
     50$messages['errormoving'] = 'Could not move the message(s)'; 
    5051$messages['errorcopying'] = 'Could not copy the message(s)'; 
    51 $messages['errordeleting'] = 'Could not delete the message'; 
    52 $messages['errormarking'] = 'Could not mark the message'; 
     52$messages['errordeleting'] = 'Could not delete the message(s)'; 
     53$messages['errormarking'] = 'Could not mark the message(s)'; 
    5354$messages['deletecontactconfirm'] = 'Do you really want to delete the selected contact(s)?'; 
    5455$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Do you really want to delete the selected message(s)?'; 
     
    8788$messages['sourceisreadonly'] = 'This address source is read-only'; 
    8889$messages['errorsavingcontact'] = 'Could not save the contact address'; 
    89 $messages['movingmessage'] = 'Moving message...'; 
    90 $messages['copyingmessage'] = 'Copying message...'; 
     90$messages['movingmessage'] = 'Moving message(s)...'; 
     91$messages['copyingmessage'] = 'Copying message(s)...'; 
     92$messages['deletingmessage'] = 'Deleting message(s)...'; 
     93$messages['markingmessage'] = 'Marking message(s)...'; 
    9194$messages['receiptsent'] = 'Successfully sent a read receipt'; 
    9295$messages['errorsendingreceipt'] = 'Could not send the receipt'; 
     
    110113$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Failed to add recipient "$to" ($msg)'; 
    111114$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: Unable to parse recipients list'; 
     115$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: Server does not support Delivery Status Notifications'; 
    112116$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; 
    113117$messages['emailformaterror'] = 'Incorrect e-mail address: $email'; 
     
    115119$messages['maxgroupmembersreached'] = 'The number of group members exceeds the maximum of $max'; 
    116120$messages['internalerror'] = 'An internal error occured. Please try again'; 
     121$messages['contactdelerror'] = 'Could not delete contact(s)'; 
     122$messages['contactdeleted'] = 'Contact(s) deleted successfully'; 
     123$messages['groupdeleted'] = 'Group deleted successfully'; 
     124$messages['grouprenamed'] = 'Group renamed successfully'; 
     125$messages['groupcreated'] = 'Group created successfully'; 
     126$messages['messagedeleted'] = 'Message(s) deleted successfully'; 
     127$messages['messagemoved'] = 'Message(s) moved successfully'; 
     128$messages['messagecopied'] = 'Message(s) copied successfully'; 
     129$messages['messagemarked'] = 'Message(s) marked successfully'; 
     130$messages['autocompletechars'] = 'Enter at least $min characters for autocompletion'; 
    117131 
    118132?> 
  • program/localization/es_ES/labels.inc

    re019f2d ra5ee723  
    4141$labels['bcc'] = 'Cco'; 
    4242$labels['replyto'] = 'Respuesta a'; 
     43$labels['mailreplyto'] = 'Responder a'; 
     44$labels['mailfollowupto'] = 'Seguir a'; 
    4345$labels['date'] = 'Fecha'; 
    4446$labels['size'] = 'Tamaño'; 
    4547$labels['priority'] = 'Prioridad'; 
    4648$labels['organization'] = 'Organización'; 
     49$labels['readstatus'] = 'Leer estado'; 
    4750$labels['reply-to'] = 'Respuesta a'; 
     51$labels['mail-reply-to'] = 'Responder a'; 
     52$labels['mail-followup-to'] = 'Seguir a'; 
    4853$labels['mailboxlist'] = 'Bandejas'; 
    4954$labels['messagesfromto'] = 'Mensajes $from a $to de $count'; 
     
    100105$labels['replytomessage'] = 'Responder mensaje'; 
    101106$labels['replytoallmessage'] = 'Responder al emisor y a todos los destinatarios'; 
     107$labels['replyall'] = 'Responder a todos'; 
     108$labels['replylist'] = 'Responder a la lista'; 
    102109$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar mensaje'; 
    103110$labels['deletemessage'] = 'Eliminar mensaje'; 
     
    172179$labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; 
    173180$labels['returnreceipt'] = 'Acuse de recibo'; 
     181$labels['dsn'] = 'Entrega de notificaciones de estado'; 
     182$labels['editidents'] = 'Editar identidades'; 
    174183$labels['checkspelling'] = 'Revisar ortografía'; 
    175184$labels['resumeediting'] = 'Continuar edición'; 
     
    178187$labels['upload'] = 'Subir'; 
    179188$labels['close'] = 'Cerrar'; 
    180 $labels['messageoptions']  = 'Opciones de mensaje...'; 
     189$labels['messageoptions'] = 'Opciones de mensaje...'; 
    181190$labels['low'] = 'Bajo'; 
    182191$labels['lowest'] = 'Bajísimo'; 
     
    195204$labels['addbcc'] = 'Añadir Cco'; 
    196205$labels['addreplyto'] = 'Añadir Respuesta a'; 
     206$labels['addmailreplyto'] = 'Añadir Responder a'; 
     207$labels['addmailfollowupto'] = 'Añadir Seguir a'; 
    197208$labels['mdnrequest'] = 'El emisor de este mensaje desea ser notificado cuando usted lo lea. ¿Quiere enviar esta notificación?'; 
    198209$labels['receiptread'] = 'Notificación de lectura'; 
     
    206217$labels['editcontact'] = 'Editar contacto'; 
    207218$labels['contacts'] = 'Contactos'; 
     219$labels['contactproperties'] = 'Propiedades del contacto'; 
    208220$labels['edit'] = 'Editar'; 
    209221$labels['cancel'] = 'Cancelar'; 
     
    253265$labels['dstactive'] = 'Cambio de horario'; 
    254266$labels['htmleditor'] = 'Componer mensaje en HTML'; 
     267$labels['htmlonreply'] = 'En respuesta al mensaje sólo HTML'; 
    255268$labels['htmlsignature'] = 'Firma HTML'; 
    256269$labels['previewpane'] = 'Mostrar vista preliminar'; 
     
    264277$labels['askuser'] = 'preguntar al usuario'; 
    265278$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente'; 
     279$labels['autosendknown'] = 'Añade el destinatario a mis contacatos, sino pregunta me'; 
     280$labels['autosendknownignore'] = 'Añade el destinatario a mis contacatos, ignoralo'; 
    266281$labels['ignore'] = 'ignorar'; 
    267282$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar el mensaje como leído al borrarlo'; 
     
    308323$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar mensaje previsualizado como leído'; 
    309324$labels['afternseconds'] = 'después de $n segundos'; 
     325$labels['reqmdn'] = 'Solicitar siempre un acuse de recibo'; 
     326$labels['reqdsn'] = 'Solicitar siempre la entrega de notificaciones de estado'; 
     327$labels['replysamefolder'] = 'Coloque las respuestas en la carpeta del mensaje que se responde'; 
    310328$labels['folder'] = 'Bandeja'; 
    311329$labels['folders'] = 'Bandejas'; 
  • program/localization/es_ES/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2626$messages['imaperror'] = 'Error de conexión con el servidor IMAP'; 
    2727$messages['servererror'] = '¡Error en el servidor!'; 
     28$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; 
    2829$messages['invalidrequest'] = '¡Petición no válida! No se han guardado los datos.'; 
    2930$messages['nomessagesfound'] = 'No se han encontrado mensajes en esta casilla'; 
     
    9192$messages['movingmessage'] = 'Moviendo mensaje...'; 
    9293$messages['copyingmessage'] = 'Copiando mensaje...'; 
     94$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando Mensaje(s)...'; 
     95$messages['markingmessage'] = 'Marcando Mensaje(s)...'; 
    9396$messages['receiptsent'] = 'La notificación de lectura se ha enviado con éxito.'; 
    9497$messages['errorsendingreceipt'] = 'No se ha podido enviar la notificación de lectura.'; 
     
    112115$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No se ha podido establecer remitente "$to" ($msg)'; 
    113116$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No es posible analizar la lista de destinatarios'; 
     117$messages['smtpdsnerror'] = 'Error SMTP: No hay soporte para las Notificaciones de Entrega'; 
    114118$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg'; 
    115119$messages['emailformaterror'] = 'Dirección e-mail incorrecta: $email'; 
     
    117121$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El número de miembros del grupo excede el máximo de $max.'; 
    118122$messages['internalerror'] = 'Ocurrió un error interno. Por favor intentalo de nuevo'; 
     123$messages['contactdelerror'] = 'No se ha podido eliminar el contacto(s)'; 
     124$messages['contactdeleted'] = 'Contacto(s) eliminado(s) correctamente'; 
     125$messages['groupdeleted'] = 'Grupo eliminado correctamente'; 
     126$messages['grouprenamed'] = 'Grupo renombrado correctamente'; 
     127$messages['groupcreated'] = 'Grupo creado correctamente'; 
     128$messages['messagedeleted'] = 'Mensaje(s) eliminado(s) correctamente'; 
     129$messages['messagemoved'] = 'Mensaje(s) movido(s) correctamente'; 
     130$messages['messagecopied'] = 'Mensaje(s) copiado(s) correctamente'; 
     131$messages['messagemarked'] = 'Mensaje(s) marcado(s) correctamente'; 
     132$messages['autocompletechars'] = 'Introduce al menos $min caracteres para autocompletar'; 
    119133 
    120134?> 
  • program/localization/et_EE/messages.inc

    rea33cd1 ra5ee723  
    133133 
    134134?> 
    135  
    136  
    137  
  • program/localization/fr_FR/labels.inc

    rd24b845 ra5ee723  
    4545$labels['priority'] = 'Priorité'; 
    4646$labels['organization'] = 'Organisation'; 
     47$labels['readstatus'] = 'Status de lecture'; 
    4748$labels['reply-to'] = 'Répondre à'; 
    4849$labels['mailboxlist'] = 'Dossiers'; 
     
    100101$labels['replytomessage'] = 'Répondre au message'; 
    101102$labels['replytoallmessage'] = 'Répondre à tous'; 
     103$labels['replyall'] = 'Répondre à tous'; 
     104$labels['replylist'] = 'Répondre à la liste'; 
    102105$labels['forwardmessage'] = 'Transmettre le message'; 
    103106$labels['deletemessage'] = 'Déplacer le message dans la corbeille'; 
     
    172175$labels['editortype'] = 'Type d\'éditeur'; 
    173176$labels['returnreceipt'] = 'Accusé de réception'; 
     177$labels['dsn'] = 'Notification d\'état de distribution'; 
    174178$labels['editidents'] = 'Modifier les identités'; 
    175179$labels['checkspelling'] = 'Vérifier l\'orthographe'; 
     
    207211$labels['editcontact'] = 'Modifier le contact'; 
    208212$labels['contacts'] = 'Contacts'; 
     213$labels['contactproperties'] = 'Propriétés de contact'; 
    209214$labels['edit'] = 'Modifier'; 
    210215$labels['cancel'] = 'Annuler'; 
     
    254259$labels['dstactive'] = 'Heure d\'été'; 
    255260$labels['htmleditor'] = 'Composer un message au format HTML'; 
     261$labels['htmlonreply'] = 'en réponse aux messages HTML uniquement'; 
    256262$labels['htmlsignature'] = 'Signature HTML'; 
    257263$labels['previewpane'] = 'Afficher le panneau d\'aperçu'; 
     
    266272$labels['autosend'] = 'envoyer automatiquement'; 
    267273$labels['autosendknown'] = 'Envoyer un avis de réception uniquement à mes contacts'; 
     274$labels['autosendknownignore'] = 'envoie un accusé à mes contacts, sinon ignorer'; 
    268275$labels['ignore'] = 'ignorer'; 
    269276$labels['readwhendeleted'] = 'Marquer le message comme lu à la suppression'; 
     
    311318$labels['afternseconds'] = 'aprÚs $n secondes'; 
    312319$labels['reqmdn'] = 'Toujours demandé un avis de réception'; 
     320$labels['reqdsn'] = 'Toujours demander une notification d\'état de distribution'; 
     321$labels['replysamefolder'] = 'Placer les réponses dans le dossier du message étant répondu'; 
    313322$labels['folder'] = 'Dossier'; 
    314323$labels['folders'] = 'Dossiers'; 
  • program/localization/fr_FR/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2626$messages['imaperror'] = 'Erreur de connexion au serveur IMAP'; 
    2727$messages['servererror'] = 'Erreur Serveur !'; 
     28$messages['servererrormsg'] = 'Erreur du serveur: $msg'; 
    2829$messages['invalidrequest'] = 'Requête invalide ! Aucune donnée n\'a été sauvegardée.'; 
    2930$messages['nomessagesfound'] = 'Aucun message trouvé dans cette boîte aux lettres'; 
     
    9192$messages['movingmessage'] = 'Déplacement du message...'; 
    9293$messages['copyingmessage'] = 'Copie du message ...'; 
     94$messages['deletingmessage'] = 'Suppression des messages...'; 
     95$messages['markingmessage'] = 'Marquage des messages...'; 
    9396$messages['receiptsent'] = 'L\'accusé de réception a bien été envoyé'; 
    9497$messages['errorsendingreceipt'] = 'L\'accusé de réception n\'a pas pu être envoyé'; 
     
    112115$messages['smtptoerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible d\'ajouter le destinataire "$to" ($msg)'; 
    113116$messages['smtprecipientserror'] = 'Erreur SMTP: Impossible de lire la liste des destinataires'; 
     117$messages['smtpdsnerror'] = 'Erreur SMTP: Pas de support des notifications d\'état de distribution'; 
    114118$messages['smtperror'] = 'Erreur SMTP: $msg'; 
    115119$messages['emailformaterror'] = 'Adresse email incorrecte: $email'; 
     
    117121$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Le nombre de membres du groupe dépasse le maximum de $max.'; 
    118122$messages['internalerror'] = 'Une erreur interne est survenue. Merci de réessayer'; 
     123$messages['contactdelerror'] = 'Les contacts n\'ont pas pu être supprimés'; 
     124$messages['contactdeleted'] = 'Les contacts ont bien été supprimés'; 
     125$messages['groupdeleted'] = 'Le groupe a bien été supprimé'; 
     126$messages['grouprenamed'] = 'Le groupe a bien été renommé'; 
     127$messages['groupcreated'] = 'Le groupe a bien été créé'; 
     128$messages['messagedeleted'] = 'Les messages ont bien été supprimés'; 
     129$messages['messagemoved'] = 'Les messages ont bien été déplacés'; 
     130$messages['messagecopied'] = 'Les messages ont bien été copiés'; 
     131$messages['messagemarked'] = 'Les messages ont bien été marqués'; 
     132$messages['autocompletechars'] = 'Entrez au moins $min caractÚres pour l\'auto-complétion'; 
    119133 
    120134?> 
  • program/localization/gl_ES/labels.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2929$labels['sent'] = 'Enviado'; 
    3030$labels['trash'] = 'Cubo do Lixo'; 
    31 $labels['junk'] = 'Lixo'; 
     31$labels['junk'] = 'Correo Lixo'; 
    3232$labels['subject'] = 'Asunto'; 
    3333$labels['from'] = 'Remitente'; 
    3434$labels['to'] = 'Destinatario'; 
    35 $labels['cc'] = 'Copia'; 
    36 $labels['bcc'] = 'Copia Oculta'; 
    37 $labels['replyto'] = 'Respostar a'; 
     35$labels['cc'] = 'Copia (CC)'; 
     36$labels['bcc'] = 'Copia Oculta (BCC)'; 
     37$labels['replyto'] = 'Respostar a (Reply-To)'; 
     38$labels['mailreplyto'] = 'Respostar ao autor (Mail-Reply-To)'; 
     39$labels['mailfollowupto'] = 'Respostar a todos (Mail-Followup-To)'; 
    3840$labels['date'] = 'Data'; 
    3941$labels['size'] = 'Tamaño'; 
    4042$labels['priority'] = 'Prioridade'; 
    4143$labels['organization'] = 'Organización'; 
     44$labels['readstatus'] = 'Estado da lectura'; 
    4245$labels['reply-to'] = 'Respostar a'; 
     46$labels['mail-reply-to'] = 'Respostar ao autor'; 
     47$labels['mail-followup-to'] = 'Respostar a todos'; 
    4348$labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles'; 
    4449$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count'; 
     
    9499$labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe'; 
    95100$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe'; 
    96 $labels['replytoallmessage'] = 'Respostar a todos'; 
     101$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar á lista ou ao remitente e a tódolos destinatarios'; 
     102$labels['replyall'] = 'Respostar a todos'; 
     103$labels['replylist'] = 'Respostar á lista de correo'; 
    97104$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe'; 
    98105$labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe'; 
    99 $labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ó cubo do lixo'; 
     106$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ao cubo do lixo'; 
    100107$labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe'; 
    101108$labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior'; 
     
    166173$labels['charset'] = 'Codificación'; 
    167174$labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; 
    168 $labels['returnreceipt'] = 'Notificación de disposición'; 
     175$labels['returnreceipt'] = 'Notificación da entrega'; 
     176$labels['dsn'] = 'Notificación do estado de envío (DSN)'; 
     177$labels['editidents'] = 'Modificar identidades'; 
    169178$labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía'; 
    170179$labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición'; 
     
    190199$labels['addbcc'] = 'Engadir Copia Oculta (BCC)'; 
    191200$labels['addreplyto'] = 'Engadir Respostar a (Reply-To)'; 
     201$labels['addmailreplyto'] = 'Engadir Respostar ao autor (Mail-Reply-To)'; 
     202$labels['addmailfollowupto'] = 'Engadir Respostar a todos (Mail-Followup-To)'; 
    192203$labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?'; 
    193 $labels['receiptread'] = 'Notificación da disposición da mensaxe (lectura)'; 
    194 $labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación de disposición para a súa mensaxe'; 
     204$labels['receiptread'] = 'Notificación da entrega da mensaxe (lectura)'; 
     205$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación da entrega da súa mensaxe'; 
    195206$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.'; 
    196207$labels['name'] = 'Nome completo'; 
     
    201212$labels['editcontact'] = 'Editar contacto'; 
    202213$labels['contacts'] = 'Contactos'; 
     214$labels['contactproperties'] = 'Propiedades do contacto'; 
    203215$labels['edit'] = 'Editar'; 
    204216$labels['cancel'] = 'Cancelar'; 
     
    248260$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora'; 
    249261$labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML'; 
     262$labels['htmlonreply'] = 'só cando se resposte a unha mensaxe HTML'; 
    250263$labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML'; 
    251264$labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización'; 
     
    256269$labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor'; 
    257270$labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo'; 
    258 $labels['mdnrequests'] = 'Notificacións de envío'; 
    259 $labels['askuser'] = 'preguntar ao usuario'; 
     271$labels['mdnrequests'] = 'Cando se solicitan notificacións da entrega'; 
     272$labels['askuser'] = 'preguntarme qué facer'; 
    260273$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente'; 
     274$labels['autosendknown'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos preguntarme'; 
     275$labels['autosendknownignore'] = 'enviar aos meus contactos, noutros casos ignorar'; 
    261276$labels['ignore'] = 'ignorar'; 
    262277$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar'; 
     
    303318$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar como lidas as mensaxes previsualizadas'; 
    304319$labels['afternseconds'] = 'logo de $n segundos'; 
     320$labels['reqmdn'] = 'Solicitar sempre unha notificación da entrega'; 
     321$labels['reqdsn'] = 'Solicitar sempre unha notificación do estado de envío'; 
     322$labels['replysamefolder'] = 'Deixar as respostas no cartafol onde está a mensaxe á que se responde'; 
    305323$labels['folder'] = 'Cartafol'; 
    306324$labels['folders'] = 'Cartafoles'; 
  • program/localization/gl_ES/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    2020$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou'; 
    2121$messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; 
    22 $messages['servererror'] = 'Erro no servidor!'; 
     22$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; 
     23$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; 
    2324$messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; 
    2425$messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; 
     
    8485$messages['sourceisreadonly'] = 'A orixe é de só lectura'; 
    8586$messages['errorsavingcontact'] = 'Non foi posible gardar o contacto'; 
    86 $messages['movingmessage'] = 'Movendo a mensaxe...'; 
    87 $messages['copyingmessage'] = 'Copiando a mensaxe...'; 
    88 $messages['receiptsent'] = 'A notificación de disposición enviouse correctamente'; 
    89 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación de disposición'; 
     87$messages['movingmessage'] = 'Movendo a(s) mensaxe(s)...'; 
     88$messages['copyingmessage'] = 'Copiando a(s) mensaxe(s)...'; 
     89$messages['deletingmessage'] = 'Eliminando a(s) mensaxe(s)...'; 
     90$messages['markingmessage'] = 'Marcando a(s) mensaxe(s)...'; 
     91$messages['receiptsent'] = 'A notificación da entrega enviouse correctamente'; 
     92$messages['errorsendingreceipt'] = 'Non foi posible enviar a notificación da entrega'; 
    9093$messages['nodeletelastidentity'] = 'Non pode eliminar esta identidade, é a última'; 
    9194$messages['addsubfolderhint'] = 'Este cartafol vaise crear coma un subcartafol do seleccionado'; 
     
    107110$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non foi posible engadir o destinatario "$to" ($msg)'; 
    108111$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; 
     112$messages['smtpdsnerror'] = 'Erro SMTP: Non hai soporte para notificacións do estado de envío (DSN)'; 
    109113$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; 
    110114$messages['emailformaterror'] = 'O enderezo de correo electrónico é incorrecto: $email'; 
     
    112116$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo excede o máximo de $max.'; 
    113117$messages['internalerror'] = 'Ocurriu un erro interno. Por favor, probe outra vez.'; 
     118$messages['contactdelerror'] = 'Non foi posible borrar o(s) contacto(s)'; 
     119$messages['contactdeleted'] = 'Borráronse correctamente o(s) contacto(s)'; 
     120$messages['groupdeleted'] = 'Borrouse correctamente o grupo'; 
     121$messages['grouprenamed'] = 'Mudouse correctamente o nome do grupo'; 
     122$messages['groupcreated'] = 'Creouse correctamente o grupo'; 
     123$messages['messagedeleted'] = 'Borráronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; 
     124$messages['messagemoved'] = 'Movéronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; 
     125$messages['messagecopied'] = 'Copiáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; 
     126$messages['messagemarked'] = 'Marcáronse correctamente a(s) mensaxe(s)'; 
     127$messages['autocompletechars'] = 'Introduza polo menos $min caracteres para autocompletar'; 
    114128 
    115129?> 
  • program/localization/hr_HR/labels.inc

    re019f2d ra5ee723  
    3939$labels['bcc'] = 'Bcc'; 
    4040$labels['replyto'] = 'Odgovor-na'; 
     41$labels['mailreplyto'] = 'Mail-Odogovori-na'; 
     42$labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Nastavi-na'; 
    4143$labels['date'] = 'Datum'; 
    4244$labels['size'] = 'Veličina'; 
    4345$labels['priority'] = 'Prioritet'; 
    4446$labels['organization'] = 'Organizacija'; 
     47$labels['readstatus'] = 'Pročitano'; 
    4548$labels['reply-to'] = 'Odgovor-na'; 
     49$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Odogovori-na'; 
     50$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Nastavi-na'; 
    4651$labels['mailboxlist'] = 'Mape'; 
    4752$labels['messagesfromto'] = 'Poruke od $from do $to od ukupno $count'; 
     53$labels['threadsfromto'] = 'Teme od $from do $to od ukupno $count'; 
    4854$labels['messagenrof'] = 'Poruka broj $nr od $count'; 
    49 $labels['moveto'] = 'prebaci u...'; 
    50 $labels['download'] = 'preuzmi (download)'; 
     55$labels['copy'] = 'Kopiraj'; 
     56$labels['move'] = 'Premjesti'; 
     57$labels['moveto'] = 'Premjesti u...'; 
     58$labels['download'] = 'Preuzmi (download)'; 
    5159$labels['filename'] = 'Ime datoteke'; 
    5260$labels['filesize'] = 'Veličina datoteke'; 
    53 $labels['preferhtml'] = 'HTML format u prednosti'; 
    54 $labels['htmlmessage'] = 'HTML format poruke'; 
    55 $labels['prettydate'] = 'Formatiran datum'; 
    5661$labels['addtoaddressbook'] = 'Dodaj u imenik'; 
    5762$labels['sun'] = 'Ned'; 
     
    98103$labels['replytomessage'] = 'Odgovori na poruku'; 
    99104$labels['replytoallmessage'] = 'Odgovori poÅ¡iljaocu i svim primateljima'; 
     105$labels['replyall'] = 'Odgovori svima'; 
     106$labels['replylist'] = 'Odgovori listi'; 
    100107$labels['forwardmessage'] = 'Prosljedi poruku'; 
    101108$labels['deletemessage'] = 'Prebaci poruku u mapu smeće'; 
     
    121128$labels['all'] = 'Sve'; 
    122129$labels['none'] = 'Nijednu'; 
     130$labels['currpage'] = 'Trenutna stranica'; 
    123131$labels['unread'] = 'Nepročitane'; 
    124132$labels['flagged'] = 'Markirane'; 
     
    127135$labels['invert'] = 'Obrni'; 
    128136$labels['filter'] = 'Filtriraj'; 
     137$labels['list'] = 'Lista'; 
     138$labels['threads'] = 'Teme'; 
     139$labels['expand-all'] = 'ProÅ¡iri sve'; 
     140$labels['expand-unread'] = 'ProÅ¡iri nepročitane'; 
     141$labels['collapse-all'] = 'Zatvori sve'; 
     142$labels['threaded'] = 'Tematski prikaz'; 
     143$labels['autoexpand_threads'] = 'ProÅ¡iri teme poruka'; 
     144$labels['do_expand'] = 'Sve teme'; 
     145$labels['expand_only_unread'] = 'samo sa nepročitanim porukama'; 
     146$labels['fromto'] = 'PoÅ¡iljatelj/Primatelj'; 
     147$labels['flag'] = 'Zastava'; 
     148$labels['attachment'] = 'Privitak'; 
     149$labels['nonesort'] = 'NiÅ¡ta'; 
     150$labels['sentdate'] = 'Datum slanja'; 
     151$labels['arrival'] = 'Datum primanja'; 
     152$labels['asc'] = 'uzlazno'; 
     153$labels['desc'] = 'silazno'; 
     154$labels['listcolumns'] = 'Kolone'; 
     155$labels['listsorting'] = 'Sortirajuća kolona'; 
     156$labels['listorder'] = 'Sortirajući redoslijed'; 
     157$labels['listmode'] = 'Model pregleda listi'; 
     158$labels['folderactions'] = 'Akcije mapa'; 
    129159$labels['compact'] = 'Kompresiranje'; 
    130160$labels['empty'] = 'Isprazni '; 
     
    147177$labels['editortype'] = 'Tip editora'; 
    148178$labels['returnreceipt'] = 'Potvrda o primitku poruke'; 
     179$labels['dsn'] = 'Potvrda o poslanoj poruci'; 
     180$labels['editidents'] = 'Promijeni identitete'; 
    149181$labels['checkspelling'] = 'Provjera pravopisa'; 
    150182$labels['resumeediting'] = 'Povratak u pisanje'; 
     
    153185$labels['upload'] = 'Dodaj'; 
    154186$labels['close'] = 'Zatvori'; 
     187$labels['messageoptions'] = 'Opcije poruka...'; 
    155188$labels['low'] = 'Nizak'; 
    156189$labels['lowest'] = 'NajniÅŸi'; 
     
    169202$labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc'; 
    170203$labels['addreplyto'] = 'Dodaj Odgovori-na'; 
     204$labels['addmailreplyto'] = 'Dodaj Mail-Odgovori-na'; 
     205$labels['addmailfollowupto'] = 'Dodaj Mail-Nastavak-na'; 
    171206$labels['mdnrequest'] = 'PoÅ¡iljaoc ove poruke je traÅŸio da bude obavijeÅ¡ten o njenom primitku. Åœelite li obavijestiti poÅ¡iljaoca?'; 
    172207$labels['receiptread'] = 'Vrati potvrdu (pročitano)'; 
     
    179214$labels['addcontact'] = 'Dodaj novi kontakt'; 
    180215$labels['editcontact'] = 'Izmjeni kontakt'; 
     216$labels['contacts'] = 'Kontakti'; 
     217$labels['contactproperties'] = 'Svojstva kontakta'; 
    181218$labels['edit'] = 'Izmjeni'; 
    182219$labels['cancel'] = 'Odustani'; 
     
    190227$labels['export'] = 'Export'; 
    191228$labels['exportvcards'] = 'Izvezi kontakte u vCard formatu'; 
     229$labels['newcontactgroup'] = 'Napravi novu kontaktnu grupu'; 
     230$labels['groupactions'] = 'Akcije kontaktne grupe'; 
    192231$labels['previouspage'] = 'Prethodna strana'; 
    193232$labels['firstpage'] = 'Prva strana'; 
    194233$labels['nextpage'] = 'Slijedeća strana'; 
    195234$labels['lastpage'] = 'Zadnja strana'; 
     235$labels['group'] = 'Grupa'; 
    196236$labels['groups'] = 'Grupe'; 
    197237$labels['personaladrbook'] = 'Privatna adresa'; 
     
    211251$labels['newitem'] = 'Novo'; 
    212252$labels['edititem'] = 'Uredi'; 
     253$labels['preferhtml'] = 'HTML format u prednosti'; 
     254$labels['defaultcharset'] = 'Zadani skup znakova'; 
     255$labels['htmlmessage'] = 'HTML format poruke'; 
     256$labels['prettydate'] = 'Formatiran datum'; 
    213257$labels['setdefault'] = 'Postavi predodređeno'; 
    214258$labels['autodetect'] = 'Auto'; 
     
    219263$labels['dstactive'] = 'Automatska promjena vremena'; 
    220264$labels['htmleditor'] = 'Sastavi HTML poruke'; 
     265$labels['htmlonreply'] = 'odgovor samo na HTML poruke'; 
    221266$labels['htmlsignature'] = 'HTML potpis'; 
    222267$labels['previewpane'] = 'PrikaÅŸi područje pregleda'; 
     
    230275$labels['askuser'] = 'pitaj korisnika'; 
    231276$labels['autosend'] = 'Å¡alji automatski'; 
    232 $labels['ignore'] = 'ignoriraj'; 
     277$labels['autosendknown'] = 'Dodaj primatelja u moje kontakte, u suprotnom me pitaj'; 
     278$labels['autosendknownignore'] = 'Dodaj primatelja u moje kontakte, u suprotnom zanemari'; 
     279$labels['ignore'] = 'zanemari'; 
    233280$labels['readwhendeleted'] = 'Označi poruku kao pročitanu pri brisanju'; 
    234281$labels['flagfordeletion'] = 'Označi poruku za brisanje umjesto brisanja'; 
    235282$labels['skipdeleted'] = 'Ne prikazivaj pobrisane poruke'; 
     283$labels['deletealways'] = 'Ukoliko premjeÅ¡tanje poruka u mapu otpad ne uspije, izbrÅ¡i poruku'; 
    236284$labels['showremoteimages'] = 'PrikaÅŸi slike s interneta'; 
    237285$labels['fromknownsenders'] = 'od poznatih poÅ¡iljatelja'; 
     
    241289$labels['everynminutes'] = 'svakih $n minuta'; 
    242290$labels['keepalive'] = 'Provjeri nove poruke'; 
    243 $labels['never'] = 'Nikada'; 
     291$labels['never'] = 'nikada'; 
     292$labels['immediately'] = 'odmah'; 
    244293$labels['messagesdisplaying'] = 'Prikazujem poruke'; 
    245294$labels['messagescomposition'] = 'Komponiram poruke'; 
     
    248297$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
    249298$labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)'; 
     299$labels['force7bit'] = 'Koristi MIME postavke za 8-bitne znakove'; 
    250300$labels['advancedoptions'] = 'Napredne postavke'; 
    251301$labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusiraj browser pri novoj poruci'; 
     
    269319$labels['abovequote'] = 'iznad citata'; 
    270320$labels['insertsignature'] = 'Umetni potpis'; 
     321$labels['previewpanemarkread'] = 'ObiljeÅŸi pregledane poruke kao pročitane'; 
     322$labels['afternseconds'] = 'nakon $n sekundi'; 
     323$labels['reqmdn'] = 'Uvijek zatraÅŸi potvrdu o primitku poruke'; 
     324$labels['reqdsn'] = 'Uvijek zatraÅŸi potvrdu o slanju poruke'; 
     325$labels['replysamefolder'] = 'Spremi odgovore u mapu gdje se nalazi poruka'; 
    271326$labels['folder'] = 'Mapa'; 
    272327$labels['folders'] = 'Mape'; 
     
    288343$labels['MB'] = 'MB'; 
    289344$labels['GB'] = 'GB'; 
     345$labels['unicode'] = 'Unicode'; 
     346$labels['english'] = 'Engleski'; 
     347$labels['westerneuropean'] = 'Zapadno Europski'; 
     348$labels['easterneuropean'] = 'Istočno Europski'; 
     349$labels['southeasterneuropean'] = 'JuÅŸno-Istočni Europski'; 
     350$labels['baltic'] = 'Balitčki'; 
     351$labels['cyrillic'] = 'Čirilčni'; 
     352$labels['arabic'] = 'Arapski'; 
     353$labels['greek'] = 'Grčki'; 
     354$labels['hebrew'] = 'Hibru'; 
     355$labels['turkish'] = 'Turski'; 
     356$labels['nordic'] = 'Nordski'; 
     357$labels['thai'] = 'Tajlandski'; 
     358$labels['celtic'] = 'Keltski'; 
     359$labels['vietnamese'] = 'Vijetnamski'; 
     360$labels['japanese'] = 'Japanski'; 
     361$labels['korean'] = 'Korejski'; 
     362$labels['chinese'] = 'Kineski'; 
    290363 
    291364?> 
  • program/localization/id_ID/labels.inc

    re019f2d ra5ee723  
    1111|                                                                       | 
    1212+-----------------------------------------------------------------------+ 
    13 | Author: Putu Arya Sabda Wijaya <klunxer@gmail.com>                    | 
     13| Author: Putu Arya Sabda Wijaya <ptaryasw@isi-dps.ac.id>                    | 
    1414+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1515 
     
    3939$labels['bcc'] = 'Lampiran tersembunyi'; 
    4040$labels['replyto'] = 'Balas kepada'; 
     41$labels['mailreplyto'] = 'Surat Balasan Untuk'; 
     42$labels['mailfollowupto'] = 'Surat Tindak Lanjut Untuk'; 
    4143$labels['date'] = 'Tanggal'; 
    4244$labels['size'] = 'Ukuran'; 
    4345$labels['priority'] = 'Prioritas'; 
    4446$labels['organization'] = 'Organisasi'; 
     47$labels['readstatus'] = 'Status Terbaca'; 
    4548$labels['reply-to'] = 'Balas kepada'; 
     49$labels['mail-reply-to'] = 'Surat Balasan Untuk'; 
     50$labels['mail-followup-to'] = 'Surat Tindak Lanjut Untuk'; 
    4651$labels['mailboxlist'] = 'Map'; 
    4752$labels['messagesfromto'] = 'Pesan ke $from sampai $to dari $count'; 
     
    98103$labels['replytomessage'] = 'Balas pesan'; 
    99104$labels['replytoallmessage'] = 'Balas ke pengirim dan yang lain'; 
     105$labels['replyall'] = 'Balas ke semua'; 
     106$labels['replylist'] = 'Balas ke milis'; 
    100107$labels['forwardmessage'] = 'Teruskan pesan'; 
    101108$labels['deletemessage'] = 'Hapus pesan'; 
     
    169176$labels['charset'] = 'Set karakter'; 
    170177$labels['editortype'] = 'Tipe penyunting'; 
    171 $labels['returnreceipt'] = 'Kembalikan penerima'; 
     178$labels['returnreceipt'] = 'Tanda terima kembali'; 
     179$labels['dsn'] = 'Pemberitahuan status terkirim'; 
     180$labels['editidents'] = 'Ubah identitas'; 
    172181$labels['checkspelling'] = 'Pemeriksaan ejaan'; 
    173182$labels['resumeediting'] = 'Lanjutkan menyunting'; 
     
    193202$labels['addbcc'] = 'Tambah Bcc'; 
    194203$labels['addreplyto'] = 'Tambah Balas Ke'; 
     204$labels['addmailreplyto'] = 'Tambahkan Balas-Ke'; 
     205$labels['addmailfollowupto'] = 'Tambahkan Tindak-Lanjut-Ke'; 
    195206$labels['mdnrequest'] = 'Pengirim pesan ini telah meminta untuk diberitahu ketika Anda membaca pesan ini. Apakah anda ingin memberitahu pengirim?'; 
    196207$labels['receiptread'] = 'Tanda Terima (baca)'; 
     
    204215$labels['editcontact'] = 'Ubah kontak'; 
    205216$labels['contacts'] = 'Daftar kontak'; 
     217$labels['contactproperties'] = 'Properti kontak'; 
    206218$labels['edit'] = 'Ubah'; 
    207219$labels['cancel'] = 'Batal'; 
     
    251263$labels['dstactive'] = 'Waktu Musim Panas'; 
    252264$labels['htmleditor'] = 'Tulis pesan HTML'; 
     265$labels['htmlonreply'] = 'balasan untuk pesan HTML saja'; 
    253266$labels['htmlsignature'] = 'Tandatangan HTML'; 
    254267$labels['previewpane'] = 'Perlihatkan tempat melihat'; 
     
    259272$labels['serversettings'] = 'Pengaturan Server'; 
    260273$labels['mailboxview'] = 'Tampilan Kotak Surat'; 
    261 $labels['mdnrequests'] = 'Pemberitahuan pada pengirim'; 
     274$labels['mdnrequests'] = 'Sedang dimintakan tanda terima kembali'; 
    262275$labels['askuser'] = 'tanya pengguna'; 
    263276$labels['autosend'] = 'kirim otomatis'; 
     277$labels['autosendknown'] = 'kirim tanda terima kepada kontak saya, selain itu tanyai saya'; 
     278$labels['autosendknownignore'] = 'kirim tanda terima kepada kontak saya, selain acuhkan'; 
    264279$labels['ignore'] = 'acuhkan'; 
    265280$labels['readwhendeleted'] = 'Tandai pesan sebagai terbaca saat dihapus'; 
     
    306321$labels['previewpanemarkread'] = 'Tandai pesan yang sudah dilihat '; 
    307322$labels['afternseconds'] = 'setelah $n detik'; 
     323$labels['reqmdn'] = 'Selalu meminta tanda terima kembali'; 
     324$labels['reqdsn'] = 'Selalu meminta pemberitahuan status terkirim'; 
     325$labels['replysamefolder'] = 'Taruh balasan di folder yang sama dengan pesan yang dibalas'; 
    308326$labels['folder'] = 'Map'; 
    309327$labels['folders'] = 'Map-map'; 
  • program/localization/id_ID/messages.inc

    re019f2d ra5ee723  
    1111|                                                                       | 
    1212+-----------------------------------------------------------------------+ 
    13 | Author: Putu Arya Sabda Wijaya <klunxer@gmail.com>                    | 
     13| Author: Putu Arya Sabda Wijaya <ptaryasw@isi-dps.ac.id>                    | 
    1414+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1515 
     
    2424$messages['imaperror'] = 'Koneksi ke IMAP server gagal'; 
    2525$messages['servererror'] = 'Server Error!'; 
     26$messages['servererrormsg'] = 'Server Error: $msg'; 
    2627$messages['invalidrequest'] = 'Permintaan tidak valid! Tidak ada data yang tersimpan.'; 
    2728$messages['nomessagesfound'] = 'Surat tidak ditemukan di kotak masuk ini'; 
     
    3536$messages['messagesent'] = 'Pesan terkirim'; 
    3637$messages['savingmessage'] = 'Menyimpan pesan...'; 
    37 $messages['messagesaved'] = 'MMenyimpan pesan ke daftar tunggu'; 
     38$messages['messagesaved'] = 'Menyimpan pesan ke daftar tunggu'; 
    3839$messages['successfullysaved'] = 'Berhasil disimpan'; 
    3940$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontak berhasil ditambahkan ke buku alamat'; 
     
    8990$messages['movingmessage'] = 'Memindahkan pesan...'; 
    9091$messages['copyingmessage'] = 'Menyalin pesan...'; 
     92$messages['deletingmessage'] = 'Menghapus pesan...'; 
     93$messages['markingmessage'] = 'Menandai Pesan...'; 
    9194$messages['receiptsent'] = 'Berhasil mengirim pemberitahuan tanda terima telah terbaca'; 
    9295$messages['errorsendingreceipt'] = 'Tidak dapat mengirim tanda terima'; 
     
    110113$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): Gagal menambah penerima "$to" ($msg)'; 
    111114$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): Tidak dapat menguraikan daftar penerima'; 
     115$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: Tidak ada dukungan untuk pemberitahuan status terkirim'; 
    112116$messages['smtperror'] = 'SMTP Error : $msg'; 
    113117$messages['emailformaterror'] = 'Alamat e-mail salah: $email'; 
     
    115119$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Jumlah grup melebihi jumlah maksimum $max'; 
    116120$messages['internalerror'] = 'Terjadi kesalahan internal. Silahkan diulang kembali'; 
     121$messages['contactdelerror'] = 'Kontak tidak bisa dihapus'; 
     122$messages['contactdeleted'] = 'Kontak berhasil dihapus'; 
     123$messages['groupdeleted'] = 'Grup berhasil dihapus'; 
     124$messages['grouprenamed'] = 'Grup berhasil dinamai kembali'; 
     125$messages['groupcreated'] = 'Grub berhasil dibuat'; 
     126$messages['messagedeleted'] = 'Pesan berhasil dihapus'; 
     127$messages['messagemoved'] = 'Pesan berhasil dipindahkan'; 
     128$messages['messagecopied'] = 'Pesan berhasil disalin'; 
     129$messages['messagemarked'] = 'Pesan berhasil ditandai'; 
     130$messages['autocompletechars'] = 'Masukkan setidaknya $min karakter untuk swaparipurna'; 
    117131 
    118132?> 
  • program/localization/ja_JP/labels.inc

    r4d21f62 ra5ee723  
    1717@version $Id$ 
    1818 
    19 EN-Revision: 4184 
     19EN-Revision: 3891 
    2020 
    2121*/ 
    2222 
    2323$labels = array(); 
    24  
    25 // login page 
    2624$labels['welcome'] = 'ようこそ $product ぞ'; 
    2725$labels['username'] = 'ナヌザヌ名'; 
     
    2927$labels['server'] = 'サヌバヌ'; 
    3028$labels['login'] = 'ログむン'; 
    31  
    32 // taskbar 
    3329$labels['logout'] = 'ログアりト'; 
    3430$labels['mail'] = '電子メヌル'; 
    3531$labels['settings'] = '個人蚭定'; 
    3632$labels['addressbook'] = 'アドレス垳'; 
    37  
    38 // mailbox names 
    3933$labels['inbox'] = '受信トレむ'; 
    4034$labels['drafts'] = '䞋曞き'; 
     
    4236$labels['trash'] = 'ごみ箱'; 
    4337$labels['junk'] = '迷惑メヌル'; 
    44  
    45 // message listing 
    4638$labels['subject'] = '件名'; 
    4739$labels['from'] = '差出人'; 
     
    6153ˆåºŠ'; 
    6254$labels['organization'] = '所属'; 
    63 $labels['readstatus'] = '閲芧の状æ 
    64 ‹'; 
    65  
    66 // aliases 
    67 $labels['reply-to'] = $labels['replyto']; 
    68 $labels['mail-reply-to'] = $labels['mailreplyto']; 
    69 $labels['mail-followup-to'] = $labels['mailfollowupto']; 
    70  
    71 $labels['mailboxlist'] = 'フォルダヌ䞀芧'; 
     55$labels['readstatus'] = '閲芧状況'; 
     56$labels['reply-to'] = '返信å 
     57ˆ'; 
     58$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To (ML 投皿耠
     59)'; 
     60$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛å 
     61ˆ)'; 
     62$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ䞀芧'; 
    7263$labels['messagesfromto'] = '衚瀺䞭のメヌル: $from  $to (å 
    7364š: $count ä»¶)'; 
     
    7667$labels['messagenrof'] = '珟圚のメヌル: $nr (å 
    7768š: $count ä»¶)'; 
    78  
    79 $labels['copy']     = 'コピヌ'; 
    80 $labels['move']     = '移動'; 
    81 $labels['moveto']   = 'フォルダヌの移動'; 
     69$labels['copy'] = 'コピヌ'; 
     70$labels['move'] = '移動'; 
     71$labels['moveto'] = 'フォルダの移動'; 
    8272$labels['download'] = 'ダりンロヌド'; 
    83  
    8473$labels['filename'] = 'ファむル名'; 
    8574$labels['filesize'] = 'ファむル サむズ'; 
    86  
    8775$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス垳に远加'; 
    88  
    89 // weekdays short 
    9076$labels['sun'] = '日'; 
    9177$labels['mon'] = '月'; 
     
    9581$labels['fri'] = '金'; 
    9682$labels['sat'] = '土'; 
    97  
    98 // weekdays long 
    99 $labels['sunday']    = '日曜日'; 
    100 $labels['monday']    = '月曜日'; 
    101 $labels['tuesday']   = '火曜日'; 
     83$labels['sunday'] = '日曜日'; 
     84$labels['monday'] = '月曜日'; 
     85$labels['tuesday'] = '火曜日'; 
    10286$labels['wednesday'] = '氎曜日'; 
    103 $labels['thursday']  = '朚曜日'; 
    104 $labels['friday']    = '金曜日'; 
    105 $labels['saturday']  = '土曜日'; 
    106  
    107 // months short 
    108 $labels['jan']  = '1 月'; 
    109 $labels['feb']  = '2 月'; 
    110 $labels['mar']  = '3 月'; 
    111 $labels['apr']  = '4 月'; 
    112 $labels['may']  = '5 月'; 
    113 $labels['jun']  = '6 月'; 
    114 $labels['jul']  = '7 月'; 
    115 $labels['aug']  = '8 月'; 
    116 $labels['sep']  = '9 月'; 
    117 $labels['oct']  = '10 月'; 
    118 $labels['nov']  = '11 月'; 
    119 $labels['dec']  = '12 月'; 
    120  
    121 // months long 
    122 $labels['longjan']      = '1 月'; 
    123 $labels['longfeb']      = '2 月'; 
    124 $labels['longmar']      = '3 月'; 
    125 $labels['longapr']      = '4 月'; 
    126 $labels['longmay']      = '5 月'; 
    127 $labels['longjun']      = '6 月'; 
    128 $labels['longjul']      = '7 月'; 
    129 $labels['longaug']      = '8 月'; 
    130 $labels['longsep']      = '9 月'; 
    131 $labels['longoct']      = '10 月'; 
    132 $labels['longnov']      = '11 月'; 
    133 $labels['longdec']      = '12 月'; 
    134  
     87$labels['thursday'] = '朚曜日'; 
     88$labels['friday'] = '金曜日'; 
     89$labels['saturday'] = '土曜日'; 
     90$labels['jan'] = '1 月'; 
     91$labels['feb'] = '2 月'; 
     92$labels['mar'] = '3 月'; 
     93$labels['apr'] = '4 月'; 
     94$labels['may'] = '5 月'; 
     95$labels['jun'] = '6 月'; 
     96$labels['jul'] = '7 月'; 
     97$labels['aug'] = '8 月'; 
     98$labels['sep'] = '9 月'; 
     99$labels['oct'] = '10 月'; 
     100$labels['nov'] = '11 月'; 
     101$labels['dec'] = '12 月'; 
     102$labels['longjan'] = '1 月'; 
     103$labels['longfeb'] = '2 月'; 
     104$labels['longmar'] = '3 月'; 
     105$labels['longapr'] = '4 月'; 
     106$labels['longmay'] = '5 月'; 
     107$labels['longjun'] = '6 月'; 
     108$labels['longjul'] = '7 月'; 
     109$labels['longaug'] = '8 月'; 
     110$labels['longsep'] = '9 月'; 
     111$labels['longoct'] = '10 月'; 
     112$labels['longnov'] = '11 月'; 
     113$labels['longdec'] = '12 月'; 
    135114$labels['today'] = '今日'; 
    136  
    137 // toolbar buttons 
    138 $labels['checkmail']        = '新着の確認'; 
    139 $labels['writenewmessage']  = '新芏メヌルの䜜成'; 
    140 $labels['replytomessage']   = '返信'; 
     115$labels['checkmail'] = '新着の確認'; 
     116$labels['writenewmessage'] = '新芏メヌルの䜜成'; 
     117$labels['replytomessage'] = '返信'; 
    141118$labels['replytoallmessage'] = '差出人ずすべおの宛å 
    142119ˆã«è¿”ä¿¡'; 
    143 $labels['replyall']         = 'å 
     120$labels['replyall'] = 'å 
    144121šå“¡ã«è¿”ä¿¡'; 
    145 $labels['replylist']        = 'ML に返信'; 
    146 $labels['forwardmessage']   = '転送'; 
    147 $labels['deletemessage']    = '削陀'; 
     122$labels['replylist'] = 'ML に返信'; 
     123$labels['forwardmessage'] = '転送'; 
     124$labels['deletemessage'] = '削陀'; 
    148125$labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; 
    149 $labels['printmessage']     = '印刷'; 
    150 $labels['previousmessage']  = '前のメヌルぞ'; 
     126$labels['printmessage'] = '印刷'; 
     127$labels['previousmessage'] = '前のメヌルぞ'; 
    151128$labels['previousmessages'] = '前の䞀芧ぞ'; 
    152 $labels['firstmessage']     = '最初のメヌルぞ'; 
    153 $labels['firstmessages']    = '最初の䞀芧ぞ'; 
    154 $labels['nextmessage']      = '次のメヌルぞ'; 
    155 $labels['nextmessages']     = '次の䞀芧ぞ'; 
    156 $labels['lastmessage']      = '最埌のメヌルぞ'; 
    157 $labels['lastmessages']     = '最埌の䞀芧ぞ'; 
    158 $labels['backtolist']       = '䞀芧に戻る'; 
    159 $labels['viewsource']       = '゜ヌスの衚瀺'; 
    160 $labels['markmessages']     = 'マヌクを付ける'; 
    161 $labels['markread']         = '既読にする'; 
    162 $labels['markunread']       = '未読にする'; 
    163 $labels['markflagged']      = 'フラグを付ける'; 
    164 $labels['markunflagged']    = 'フラグを倖す'; 
     129$labels['firstmessage'] = '最初のメヌルぞ'; 
     130$labels['firstmessages'] = '最初の䞀芧ぞ'; 
     131$labels['nextmessage'] = '次のメヌルぞ'; 
     132$labels['nextmessages'] = '次の䞀芧ぞ'; 
     133$labels['lastmessage'] = '最埌のメヌルぞ'; 
     134$labels['lastmessages'] = '最埌の䞀芧ぞ'; 
     135$labels['backtolist'] = '䞀芧に戻る'; 
     136$labels['viewsource'] = '゜ヌスの衚瀺'; 
     137$labels['markmessages'] = 'マヌクを付ける'; 
     138$labels['markread'] = '既読にする'; 
     139$labels['markunread'] = '未読にする'; 
     140$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける'; 
     141$labels['markunflagged'] = 'フラグを倖す'; 
    165142$labels['messageactions'] = 'その他の操䜜...'; 
    166  
    167143$labels['select'] = '遞択'; 
    168144$labels['all'] = 'すべお'; 
     
    175151$labels['invert'] = '反転'; 
    176152$labels['filter'] = 'フィルタヌ'; 
    177  
    178153$labels['list'] = '䞀芧'; 
    179154$labels['threads'] = 'スレッド'; 
     
    182157$labels['collapse-all'] = 'すべお折りたたむ'; 
    183158$labels['threaded'] = 'スレッドにする'; 
    184  
    185159$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開'; 
    186160$labels['do_expand'] = 'すべおのスレッド'; 
     
    200174$labels['listorder'] = '敎列順'; 
    201175$labels['listmode'] = '䞀芧衚瀺モヌド'; 
    202  
    203 $labels['folderactions'] = 'フォルダヌの操䜜...'; 
     176$labels['folderactions'] = 'フォルダの操䜜...'; 
    204177$labels['compact'] = 'コンパクト'; 
    205178$labels['empty'] = '空'; 
    206179$labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする'; 
    207  
    208180$labels['quota'] = 'ディスク䜿甚量'; 
    209 $labels['unknown']  = '䞍明'; 
    210 $labels['unlimited']  = '無制限'; 
    211  
     181$labels['unknown'] = '䞍明'; 
     182$labels['unlimited'] = '無制限'; 
    212183$labels['quicksearch'] = '怜玢'; 
    213184$labels['resetsearch'] = '怜玢解陀'; 
    214 $labels['searchmod']  = '怜玢条件'; 
    215 $labels['msgtext']  = 'すべおのメヌル'; 
    216  
     185$labels['searchmod'] = '怜玢条件'; 
     186$labels['msgtext'] = 'すべおのメヌル'; 
    217187$labels['openinextwin'] = '新しいりィンドりで開く'; 
    218188$labels['emlsave'] = 'eml 圢匏で保存する'; 
    219  
    220 // message compose 
    221 $labels['compose']        = 'メヌルの䜜成'; 
    222 $labels['editasnew']      = '新芏ずしお線集'; 
    223 $labels['savemessage']    = '䞋曞きに保存'; 
    224 $labels['sendmessage']    = '今すぐ送信'; 
    225 $labels['addattachment']  = 'ファむルの添付'; 
    226 $labels['charset']        = '文字゚ンコヌド'; 
    227 $labels['editortype']     = '゚ディタヌの皮類'; 
    228 $labels['returnreceipt']  = '開封確認'; 
    229 $labels['dsn']            = 'é 
    230 é€çŠ¶æ³ã®é€šçŸ¥'; 
    231  
    232 $labels['editidents']    = '個人惠
     189$labels['compose'] = 'メヌルの䜜成'; 
     190$labels['editasnew'] = '新芏ずしお線集'; 
     191$labels['savemessage'] = '䞋曞きに保存'; 
     192$labels['sendmessage'] = '今すぐ送信'; 
     193$labels['addattachment'] = 'ファむルの添付'; 
     194$labels['charset'] = '文字゚ンコヌド'; 
     195$labels['editortype'] = '゚ディタヌの皮類'; 
     196$labels['returnreceipt'] = '開封確認'; 
     197$labels['dsn'] = 'é 
     198é€çŠ¶æ³é€šçŸ¥'; 
     199$labels['editidents'] = '個人惠
    233200報の線集'; 
    234201$labels['checkspelling'] = 'スペル チェック'; 
    235202$labels['resumeediting'] = 'メヌル䜜成に戻る'; 
    236 $labels['revertto']      = 'å 
     203$labels['revertto'] = 'å 
    237204ƒã«æˆ»ã™'; 
    238  
    239205$labels['attachments'] = '添付ファむル'; 
    240206$labels['upload'] = 'アップロヌド'; 
    241 $labels['close']  = '閉じる'; 
     207$labels['close'] = '閉じる'; 
    242208$labels['messageoptions'] = 'メッセヌゞのオプション...'; 
    243  
    244 $labels['low']     = '䜎い'; 
    245 $labels['lowest']  = '最䜎'; 
    246 $labels['normal']  = '通垞'; 
    247 $labels['high']    = '高い'; 
     209$labels['low'] = '䜎い'; 
     210$labels['lowest'] = '最䜎'; 
     211$labels['normal'] = '通垞'; 
     212$labels['high'] = '高い'; 
    248213$labels['highest'] = '最高'; 
    249  
    250214$labels['nosubject'] = '(件名なし)'; 
    251215$labels['showimages'] = '画像の衚瀺'; 
    252216$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は垞に衚瀺'; 
    253  
    254217$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    255218$labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; 
     
    258221$labels['dontsave'] = '保存しない'; 
    259222$labels['maxuploadsize'] = '添付可胜なファむルのサむズは最倧 $size です。'; 
    260  
    261223$labels['addcc'] = 'Cc 远加'; 
    262224$labels['addbcc'] = 'Bcc 远加'; 
     
    264226$labels['addmailreplyto'] = 'Mail-Reply-To 远加'; 
    265227$labels['addmailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To 远加'; 
    266  
    267 // mdn 
    268228$labels['mdnrequest'] = 'メヌルの差出人は開封確認の送付を求めおいたす。開封確認のメヌルを送付したすか?'; 
    269229$labels['receiptread'] = '開封確認 (衚瀺枈み)'; 
     
    273233がメヌルを読んだこず、冠
    274234容を理解したこずを保蚌するものではありたせん。'; 
    275  
    276 // address boook 
    277235$labels['name'] = '衚瀺名'; 
    278236$labels['firstname'] = '名 (ファヌスト ネヌム)'; 
    279237$labels['surname'] = '姓 (ラスト ネヌム)'; 
    280238$labels['email'] = 'メヌルアドレス'; 
    281  
    282239$labels['addcontact'] = '連絡å 
    283240ˆã®æ–°èŠè¿œåŠ '; 
     
    288245$labels['contactproperties'] = '連絡å 
    289246ˆã®ãƒ—ロパティ'; 
    290  
    291247$labels['edit'] = '線集'; 
    292248$labels['cancel'] = 'キャンセル'; 
    293249$labels['save'] = '保存'; 
    294250$labels['delete'] = '削陀'; 
    295  
    296251$labels['newcontact'] = '連絡å 
    297252ˆã®æ–°èŠäœœæˆ'; 
     
    310265$labels['groupactions'] = '連絡å 
    311266ˆã‚°ãƒ«ãƒŒãƒ—の操䜜...'; 
    312  
    313267$labels['previouspage'] = '前の䞀芧ぞ'; 
    314268$labels['firstpage'] = '最初の䞀芧ぞ'; 
    315269$labels['nextpage'] = '次の䞀芧ぞ'; 
    316270$labels['lastpage'] = '最埌の䞀芧ぞ'; 
    317  
    318271$labels['group'] = 'グルヌプ'; 
    319272$labels['groups'] = 'グルヌプ'; 
    320273$labels['personaladrbook'] = '個人アドレス'; 
    321  
    322274$labels['import'] = 'むンポヌト'; 
    323275$labels['importcontacts'] = '連絡å 
     
    328280ˆã‚’アップロヌドできたす。珟圚、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 圢匏からのむンポヌトに察応しおいたす。'; 
    329281$labels['done'] = '完了'; 
    330  
    331 // settings 
    332282$labels['settingsfor'] = '次の蚭定:'; 
    333  
    334283$labels['preferences'] = '蚭定'; 
    335284$labels['userpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定'; 
    336285$labels['editpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定の倉曎'; 
    337  
    338286$labels['identities'] = '個人惠
    339287å ±'; 
     
    342290$labels['newidentity'] = '個人惠
    343291報の新芏䜜成'; 
    344  
    345292$labels['newitem'] = '新しい頠
    346293目'; 
    347294$labels['edititem'] = 'é  
    348295目の線集'; 
    349  
    350296$labels['preferhtml'] = 'HTML を衚瀺する'; 
    351297$labels['defaultcharset'] = '暙準の文字セット'; 
     
    359305$labels['signature'] = '眲名'; 
    360306$labels['dstactive'] = 'サマヌタむムを適甚する'; 
    361 $labels['htmleditor'] = '新芏メヌルでは HTML を暙準にする'; 
    362 $labels['htmlonreply'] = 'メヌルの返信時は垞に HTML を䜿甚する'; 
     307$labels['htmleditor'] = '新芏メヌルは HTML を暙準にする'; 
     308$labels['htmlonreply'] = '返信メヌルでは垞に HTML を䜿甚'; 
    363309$labels['htmlsignature'] = '眲名に HTML タグを䜿甚する'; 
    364310$labels['previewpane'] = 'プレビュヌ ペむンを衚瀺する'; 
    365311$labels['skin'] = 'スキン'; 
    366312$labels['logoutclear'] = 'ログアりト時にごみ箱を空にする'; 
    367 $labels['logoutcompact'] = 'ログアりト時にフォルダヌのコンパクト化を実行する'; 
     313$labels['logoutcompact'] = 'ログアりト時にフォルダのコンパクト化を実行する'; 
    368314$labels['uisettings'] = 'ナヌザヌ むンタヌフェヌス'; 
    369315$labels['serversettings'] = 'サヌバヌの蚭定'; 
    370316$labels['mailboxview'] = '受信箱'; 
    371 $labels['mdnrequests'] = '開封確認の送信芁求時'; 
    372 $labels['askuser'] = '開封確認メヌルの送信を確認する'; 
    373 $labels['autosend'] = '開封確認メヌルを送信する'; 
     317$labels['mdnrequests'] = '差出人ぞの通知'; 
     318$labels['askuser'] = 'ナヌザヌに確認'; 
     319$labels['autosend'] = '自動的に送信'; 
    374320$labels['autosendknown'] = '差出人が連絡å 
    375321ˆã«ç™»éŒ²ã•れおいれば開封確認を送信し、それ以倖は問い合わせる'; 
     
    400346$labels['advancedoptions'] = '高床な蚭定'; 
    401347$labels['focusonnewmessage'] = '新着メヌルが届いたらブラりザヌをアクティブにする'; 
    402 $labels['checkallfolders'] = 'すべおのフォルダヌで新着メヌルを衚瀺する'; 
     348$labels['checkallfolders'] = 'すべおのフォルダで新着メヌルを衚瀺する'; 
    403349$labels['displaynext'] = 'メヌルの削陀や移動埌に次のメヌルを衚瀺する'; 
    404350$labels['mainoptions'] = '基本蚭定'; 
     
    415361ƒã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒŒã‚žåŒ•甚郚の埌に本文を䜜成する'; 
    416362$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセヌゞからオリゞナルの眲名を陀去する'; 
    417 $labels['autoaddsignature'] = '自動的に眲名を付加する'; 
     363$labels['autoaddsignature'] = '眲名を自動的に付加する'; 
    418364$labels['newmessageonly'] = '新芏䜜成時のみ'; 
    419365$labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ'; 
     
    426372$labels['previewpanemarkread'] = '開封枈みにする'; 
    427373$labels['afternseconds'] = '$n 秒埌'; 
    428 $labels['reqmdn'] = '垞に開封確認通知を芁求する'; 
     374$labels['reqmdn'] = '垞に開封確認を芁求'; 
    429375$labels['reqdsn'] = '垞にé 
    430 é€çŠ¶æ³ã®é€šçŸ¥ã‚’èŠæ±‚ã™ã‚‹'; 
    431 $labels['replysamefolder'] = '返信されたメヌルを返信å 
     376é€çŠ¶æ³é€šçŸ¥ã‚’èŠæ±‚'; 
     377$labels['replysamefolder'] = '返信されおきたメヌルを返信å 
    432378ƒãƒ¡ãƒŒãƒ«ãšåŒã˜ãƒ•ォルダに保存'; 
    433  
    434 $labels['folder']  = 'フォルダヌ'; 
    435 $labels['folders']  = 'フォルダヌ䞀芧'; 
    436 $labels['foldername']  = 'フォルダヌ名'; 
    437 $labels['subscribed']  = '賌読枈'; 
     379$labels['folder'] = 'フォルダ'; 
     380$labels['folders'] = 'フォルダ䞀芧'; 
     381$labels['foldername'] = 'フォルダ名'; 
     382$labels['subscribed'] = '賌読枈'; 
    438383$labels['messagecount'] = 'メヌル'; 
    439 $labels['create']  = '䜜成'; 
    440 $labels['createfolder']  = 'フォルダヌの新芏䜜成'; 
     384$labels['create'] = '䜜成'; 
     385$labels['createfolder'] = 'フォルダの新芏䜜成'; 
    441386$labels['rename'] = '名前の倉曎'; 
    442 $labels['renamefolder'] = 'フォルダヌ名の倉曎'; 
    443 $labels['deletefolder']  = 'フォルダヌの削陀'; 
    444 $labels['managefolders']  = 'フォルダヌの管理'; 
    445 $labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダヌ'; 
    446  
     387$labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の倉曎'; 
     388$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削陀'; 
     389$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理'; 
     390$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ'; 
    447391$labels['sortby'] = '䞊び替えの基準'; 
    448392$labels['sortasc'] = '昇順で䞊び替え'; 
    449393$labels['sortdesc'] = '降順で䞊び替え'; 
    450  
    451 // units 
    452394$labels['B'] = 'バむト'; 
    453395$labels['KB'] = 'KB'; 
    454396$labels['MB'] = 'MB'; 
    455397$labels['GB'] = 'GB'; 
    456  
    457 // character sets 
    458398$labels['unicode'] = 'Unicode'; 
    459399$labels['english'] = '英語'; 
  • program/localization/ja_JP/messages.inc

    r4d21f62 ra5ee723  
    33/* 
    44 
    5  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    6  | language/ja_JP/messages.inc                                           | 
    7  |                                                                       | 
    8  | Language file of the Roundcube Webmail client                         | 
    9  | Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland                 | 
    10  | Licensed under the GNU GPL                                            | 
    11  |                                                                       | 
    12  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>                | 
    14  |         Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com>                         | 
    15  +-----------------------------------------------------------------------+ 
     5+-----------------------------------------------------------------------+ 
     6| language/ja_JP/messages.inc                                           | 
     7|                                                                       | 
     8| Language file of the Roundcube Webmail client                         | 
     9| Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland                 | 
     10| Licensed under the GNU GPL                                            | 
     11|                                                                       | 
     12+-----------------------------------------------------------------------+ 
     13| Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>                | 
     14|         Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com>                         | 
     15+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1616 
    1717@version $Id$ 
    1818 
    19 //  EN-Revision: 4190 
     19//  EN-Revision: 3891 
    2020 
    2121*/ 
     
    2727$messages['imaperror'] = 'IMAP サヌバヌぞの接続に倱敗したした。'; 
    2828$messages['servererror'] = 'サヌバヌで゚ラヌが発生したした。'; 
    29 $messages['servererrormsg'] = 'サヌバヌ ã‚šãƒ©ãƒŒ: $msg'; 
     29$messages['servererrormsg'] = 'サヌバヌ゚ラヌ: $msg'; 
    3030$messages['invalidrequest'] = '䞍正なリク゚ストです。デヌタは保存されたせんでした。'; 
    3131$messages['nomessagesfound'] = 'メヌルはありたせん。'; 
     
    5959$messages['errorcopying'] = 'メヌルをコピヌできたせん。'; 
    6060$messages['errordeleting'] = 'メヌルを削陀できたせん。'; 
    61 $messages['errormarking'] = 'メヌルのマヌクを蚭定できたせん。'; 
     61$messages['errormarking'] = 'メヌルをマヌクできたせん。'; 
    6262$messages['deletecontactconfirm'] = '遞択した連絡å 
    6363ˆã‚’本圓に削陀したすか?'; 
    6464$messages['deletemessagesconfirm'] = '遞択したメヌルを本圓に削陀したすか?'; 
    65 $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダヌを本圓に削陀したすか?'; 
    66 $messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダヌのå 
     65$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本圓に削陀したすか?'; 
     66$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダのå 
    6767šãƒ¡ãƒŒãƒ«ã‚’本圓に削陀したすか?'; 
    68 $messages['foldercreating'] = 'フォルダヌを䜜成しおいたす...'; 
    69 $messages['folderdeleting'] = 'フォルダヌを削陀しおいたす...'; 
    70 $messages['folderrenaming'] = 'フォルダヌ名を倉曎しおいたす...'; 
    71 $messages['foldermoving'] = 'フォルダヌを移動しおいたす...'; 
     68$messages['foldercreating'] = 'フォルダを䜜成しおいたす...'; 
     69$messages['folderdeleting'] = 'フォルダを削陀しおいたす...'; 
     70$messages['folderrenaming'] = 'フォルダ名を倉曎しおいたす...'; 
     71$messages['foldermoving'] = 'フォルダを移動しおいたす...'; 
    7272$messages['formincomplete'] = 'すべおのフォヌムの頠
    7373目をå 
     
    101101$messages['checking'] = '確認しおいたす...'; 
    102102$messages['nospellerrors'] = 'スペル ミスは芋぀かりたせんでした。'; 
    103 $messages['folderdeleted'] = 'フォルダヌを削陀したした。'; 
     103$messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削陀したした。'; 
    104104$messages['deletedsuccessfully'] = '削陀したした。'; 
    105105$messages['converting'] = 'メヌルから曞匏を削陀しおいたす...'; 
     
    117117$messages['copyingmessage'] = 'メヌルをコピヌしおいたす...'; 
    118118$messages['deletingmessage'] = 'メヌルを削陀しおいたす...'; 
    119 $messages['markingmessage'] = 'メヌルのマヌクを蚭定しおいたす...'; 
     119$messages['markingmessage'] = 'メヌルをマヌクしおいたす...'; 
    120120$messages['receiptsent'] = '開封確認を送信したした。'; 
    121121$messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できたせん。'; 
     
    123123報が忠
    124124芁です。'; 
    125 $messages['addsubfolderhint'] = '珟圚遞択しおいるフォルダヌのサブ フォルダヌずしお䜜成されたす。'; 
    126 $messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダヌ名に利甚できない文字が含たれおいたす。'; 
     125$messages['addsubfolderhint'] = '珟圚遞択しおいるフォルダのサブフォルダずしお䜜成されたす。'; 
     126$messages['forbiddencharacter'] = 'フォルダ名に利甚できない文字が含たれおいたす。'; 
    127127$messages['selectimportfile'] = 'アップロヌドするファむルを遞択しおください。'; 
    128128$messages['addresswriterror'] = '遞択したアドレス垳に曞き蟌めたせん。'; 
     
    143143$messages['httpreceivedencrypterror'] = '臎呜的な蚭定゚ラヌが発生したした。<b>メッセヌゞは送信されたせんでした。</b>システム管理耠
    144144に至急連絡しおください。'; 
    145 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サヌバヌぞの接続に倱敗したした。'; 
    146 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認蚌に倱敗したした。'; 
     145$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): サヌバヌぞの接続に倱敗したした'; 
     146$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): 認蚌に倱敗したした'; 
    147147$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): 差出人 "$from" を蚭定できたせん ($msg)'; 
    148148$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): 宛å 
    149149ˆ "$to" を远加できたせん ($msg)'; 
    150150$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error: 宛å 
    151 ˆã®äž€èŠ§ã‚’è§£æžã§ããŸã›ã‚“ã€‚'; 
    152 $messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP ゚ラヌ: é 
    153 é€çŠ¶æ³é€šçŸ¥ã‚’ã‚µãƒãƒŒãƒˆã—ãŠã„ãŸã›ã‚“ã€‚'; 
    154 $messages['smtperror'] = 'SMTP ゚ラヌ: $msg'; 
     151ˆã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’解析できたせん'; 
     152$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP Error: é 
     153é€çŠ¶æ³é€šçŸ¥ (DSN) はサポヌトされおいたせん'; 
     154$messages['smtperror'] = 'SMTP Error: $msg'; 
    155155$messages['emailformaterror'] = 'メヌルアドレスが正しくありたせん: $email'; 
    156156$messages['toomanyrecipients'] = '宛å 
     
    162162郚゚ラヌが発生したした。もう䞀床やり盎しおください。'; 
    163163$messages['contactdelerror'] = '連絡å 
    164 ˆã‚’削陀できたせんでした。'; 
     164ˆã‚’削陀できたせん。'; 
    165165$messages['contactdeleted'] = '連絡å 
    166166ˆã‚’削陀したした。'; 
    167167$messages['groupdeleted'] = 'グルヌプを削陀したした。'; 
    168 $messages['grouprenamed'] = 'グルヌプ名を倉曎したした'; 
     168$messages['grouprenamed'] = 'グルヌプ名を倉曎したした。'; 
    169169$messages['groupcreated'] = 'グルヌプを䜜成したした。'; 
    170170$messages['messagedeleted'] = 'メヌルを削陀したした。'; 
    171171$messages['messagemoved'] = 'メヌルを移動したした。'; 
    172172$messages['messagecopied'] = 'メヌルをコピヌしたした。'; 
    173 $messages['messagemarked'] = 'メヌルのマヌクを蚭定したした。'; 
    174 $messages['autocompletechars'] = '自動補完には少なくずも $min 文字å 
    175 ¥åŠ›ã—ãŠãã ã•ã„ã€‚'; 
     173$messages['messagemarked'] = 'メヌルをマヌクしたした。'; 
    176174 
    177175?> 
  • program/localization/nl_NL/labels.inc

    re0a7366 ra5ee723  
    5151$labels['readstatus'] = 'Gelezen?'; 
    5252$labels['reply-to'] = 'Antwoord-aan'; 
    53 $labels['mailreply-to'] = 'Mail-Antwoord-Aan'; 
    54 $labels['mailfollowup-to'] = 'Mail-Followup-Aan'; 
     53$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Antwoord-Aan'; 
     54$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-Aan'; 
    5555$labels['mailboxlist'] = 'Mappen'; 
    5656$labels['messagesfromto'] = 'Bericht $from t/m $to van $count'; 
     
    219219$labels['editcontact'] = 'Contactpersoon wijzigen'; 
    220220$labels['contacts'] = 'Contacten'; 
     221$labels['contactproperties'] = 'Contact eigenschappen'; 
    221222$labels['edit'] = 'Wijzig'; 
    222223$labels['cancel'] = 'Annuleer'; 
     
    326327$labels['reqmdn'] = 'Vraag altijd een ontvangstbevestiging'; 
    327328$labels['reqdsn'] = 'Vraag altijd een afleverings status notificatie (DSN)'; 
     329$labels['replysamefolder'] = 'Plaats antwoorden in de folder van het beantwoorde bericht'; 
    328330$labels['folder'] = 'Map'; 
    329331$labels['folders'] = 'Mappen'; 
  • program/localization/ru_RU/labels.inc

    re0a7366 ra5ee723  
    4444$labels['replyto'] = 'ОтветОть'; 
    4545$labels['mailreplyto'] = 'ОтветОть в спОске рассылкО'; 
     46$labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To'; 
    4647$labels['date'] = 'Дата'; 
    4748$labels['size'] = 'РазЌер'; 
    4849$labels['priority'] = 'ПрОПрОтет'; 
    4950$labels['organization'] = 'ОргаМОзацОя'; 
     51$labels['readstatus'] = 'Статус прПчтеМОя'; 
    5052$labels['reply-to'] = 'ОтветОть'; 
    51 $labels['mailreply-to'] = 'ОтветОть в спОске рассылкО'; 
     53$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; 
     54$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To'; 
    5255$labels['mailboxlist'] = 'ПапкО'; 
    5356$labels['messagesfromto'] = 'СППбщеМОя с $from пП $to Оз $count'; 
     
    210213$labels['addreplyto'] = 'КПЌу ПтветОть'; 
    211214$labels['addmailreplyto'] = 'КПЌу ПтветОть в спОске рассылкО'; 
     215$labels['addmailfollowupto'] = 'ДПбавОть Mail-Followup-To'; 
    212216$labels['mdnrequest'] = 'ОтправОтель этПгП сППбщеМОя запрПсОл увеЎПЌлеМОе П прПчтеМОО. ОтправОть увеЎПЌлеМОе?'; 
    213217$labels['receiptread'] = 'УвеЎПЌлеМОе П прПчтеМОО'; 
     
    221225$labels['editcontact'] = 'РеЎактОрПвать кПМтакт'; 
    222226$labels['contacts'] = 'КПМтакты'; 
     227$labels['contactproperties'] = 'СвПйства кПМтакта'; 
    223228$labels['edit'] = 'Правка'; 
    224229$labels['cancel'] = 'ОтЌеМа'; 
     
    346351$labels['reqmdn'] = 'ВсегЎа запрашОвать увеЎПЌлеМОе П ЎПставке'; 
    347352$labels['reqdsn'] = 'ВсегЎа запрашОвать увеЎПЌлеМОе П сПстПяМОО ЎПставкО'; 
     353$labels['replysamefolder'] = 'ППЌещать Птветы в ту же папку, гЎе МаѠ
     354ПЎОтся ПрОгОМал'; 
    348355$labels['folder'] = 'Папка'; 
    349356$labels['folders'] = 'ПапкО'; 
  • program/localization/sv_SE/labels.inc

    rcb105aa ra5ee723  
    4747$labels['priority'] = 'Prioritet'; 
    4848$labels['organization'] = 'Organisation'; 
     49$labels['readstatus'] = 'LÀsstatus'; 
    4950$labels['reply-to'] = 'Svara till'; 
    5051$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; 
     
    219220$labels['editcontact'] = 'Redigera kontakt'; 
    220221$labels['contacts'] = 'Kontakter'; 
     222$labels['contactproperties'] = 'Kontaktegenskaper'; 
    221223$labels['edit'] = 'Redigera'; 
    222224$labels['cancel'] = 'Avbryt'; 
     
    326328$labels['reqmdn'] = 'BegÀr alltid mottagningskvitto'; 
    327329$labels['reqdsn'] = 'BegÀr alltid leveransstatusmeddelande'; 
     330$labels['replysamefolder'] = 'Placera svar i samma katalog som besvarat meddelande'; 
    328331$labels['folder'] = 'Katalog'; 
    329332$labels['folders'] = 'Kataloger'; 
  • program/localization/sv_SE/messages.inc

    r8f558fc ra5ee723  
    9292$messages['movingmessage'] = 'Flyttar meddelande...'; 
    9393$messages['copyingmessage'] = 'Kopierar meddelande...'; 
     94$messages['deletingmessage'] = 'Raderar meddelande...'; 
     95$messages['markingmessage'] = 'Markerar meddelande...'; 
    9496$messages['receiptsent'] = 'Mottagarkvitto har skickats'; 
    9597$messages['errorsendingreceipt'] = 'Kunde inte skicka mottagarkvitto'; 
     
    119121$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antalet gruppmedlemmar fÃ¥r inte överstiga $max'; 
    120122$messages['internalerror'] = 'Ett internt fel uppstod. VÀnligen försök igen.'; 
     123$messages['contactdelerror'] = 'Kunde inte radera kontakt'; 
     124$messages['contactdeleted'] = 'Kontakt raderad'; 
     125$messages['groupdeleted'] = 'Grupp raderad'; 
     126$messages['grouprenamed'] = 'Gruppnamn Àndrat'; 
     127$messages['groupcreated'] = 'Grupp skapad'; 
     128$messages['messagedeleted'] = 'Meddelande raderat'; 
     129$messages['messagemoved'] = 'Meddelande flyttat'; 
     130$messages['messagecopied'] = 'Meddelande kopierat'; 
     131$messages['messagemarked'] = 'Meddelande markerat'; 
     132$messages['autocompletechars'] = 'Ange minst $min tecken för automatisk komplettering'; 
    121133 
    122134?> 
  • program/localization/uk_UA/labels.inc

    re0a7366 ra5ee723  
    4747$labels['priority'] = 'ПріПрОтет'; 
    4848$labels['organization'] = 'ОргаМізація'; 
     49$labels['readstatus'] = 'Статус прПчОтаММя'; 
    4950$labels['reply-to'] = 'ВіЎпПвістО'; 
    50 $labels['mailreply-to'] = 'Mail-Reply-To'; 
    51 $labels['mailfollowup-to'] = 'Mail-Followup-To'; 
     51$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To'; 
     52$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To'; 
    5253$labels['mailboxlist'] = 'ПапкО'; 
    5354$labels['messagesfromto'] = 'ППвіЎПЌлеММя з $from пП $to із $count'; 
     
    218219$labels['editcontact'] = 'РеЎагуватО кПМтакт'; 
    219220$labels['contacts'] = 'КПМтактО'; 
     221$labels['contactproperties'] = 'ВластОвПсті кПМтакта'; 
    220222$labels['edit'] = 'Правка'; 
    221223$labels['cancel'] = 'СкасуватО'; 
     
    339341$labels['reqmdn'] = 'ЗавжЎО вОЌагатО пПвіЎПЌлеММя прП ЎПставку'; 
    340342$labels['reqdsn'] = 'ЗавжЎО вОЌагатО пПвіЎПЌлеММя прП статус ЎПставкО'; 
     343$labels['replysamefolder'] = 'РПзЌістОтО віЎпПвіЎі у тій же папці, Ўе зМаѠ
     344ПЎОться ПрОгіМал'; 
    341345$labels['folder'] = 'Папка'; 
    342346$labels['folders'] = 'ПапкО'; 
  • program/localization/uk_UA/messages.inc

    re0a7366 ra5ee723  
    2525$messages['imaperror'] = 'НевЎале з`єЎМаММя з IMAP серверПЌ'; 
    2626$messages['servererror'] = 'ППЌОлка сервера!'; 
     27$messages['servererrormsg'] = 'ППЌОлка сервера: $msg'; 
    2728$messages['invalidrequest'] = 'НевірМОй запОт! ДаМі Ме збережеМП.'; 
    2829$messages['nomessagesfound'] = 'ЛОстів Ме зМайЎеМП'; 
     
    9697$messages['movingmessage'] = 'ПереЌіщеММя лОста...'; 
    9798$messages['copyingmessage'] = 'КПпіюваММя лОста...'; 
     99$messages['deletingmessage'] = 'ВОЎалеММя лОста (ів)'; 
     100$messages['markingmessage'] = 'ППзМачеММя лОста (ів)'; 
    98101$messages['receiptsent'] = 'ППвіЎПЌлеММя прП прПчОтаММя віЎправлеМП'; 
    99102$messages['errorsendingreceipt'] = 'Не вЎалПся віЎправОтО пПвіЎПЌлеММя прП прПчОтаММя'; 
     
    125128$messages['maxgroupmembersreached'] = 'ЧОслП аЎрес у групі перевОщОлП ЌаксОЌуЌ у $max.'; 
    126129$messages['internalerror'] = 'ВОМОкла вМутрішМя пПЌОлка. БуЎь ласка, спрПбуйте ще раз'; 
     130$messages['contactdelerror'] = 'НеЌПжлОвП вОЎалОтО кПМтакт(О)'; 
     131$messages['contactdeleted'] = 'КПМтакт(О) вОЎалеМП успішМП'; 
     132$messages['groupdeleted'] = 'Група вОЎалеМа успішМП'; 
     133$messages['grouprenamed'] = 'Група перейЌеМПваМа успішМП'; 
     134$messages['groupcreated'] = 'Група ствПреМа успішМП'; 
     135$messages['messagedeleted'] = 'ЛОст(О) вОЎалеМП успішМП'; 
     136$messages['messagemoved'] = 'ЛОст(О) переЌіщеМП успішМП'; 
     137$messages['messagecopied'] = 'ЛОст(О) скПпійПваМП успішМП'; 
     138$messages['messagemarked'] = 'ЛОст(О) пПЌічеМП успішМП'; 
     139$messages['autocompletechars'] = 'ВвеЎіть щПМайЌеМьше $min сОЌвПлів Ўля автПзапПвМеММя'; 
    127140 
    128141?> 
  • program/localization/zh_TW/messages.inc

    rea33cd1 ra5ee723  
    162162$messages['messagecopied'] = '蚊息成功耇補'; 
    163163$messages['messagemarked'] = '蚊息成功暙瀺'; 
     164$messages['autocompletechars'] = '茞å 
     165¥è‡³å°‘ $min 字å 
     166ƒæ‰èƒœè‡ªå‹•完成自動完成'; 
    164167 
    165168?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.