Changeset 78f1611 in github


Ignore:
Timestamp:
Jul 22, 2009 8:23:12 AM (4 years ago)
Author:
yllar <yllar.pajus@…>
Branches:
master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
Children:
f134ad8
Parents:
564a2ba
Message:

localization update

Location:
program/localization
Files:
6 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • program/localization/hu_HU/labels.inc

    r3db3fd8 r78f1611  
    2020 
    2121$labels = array(); 
     22 
     23// login page  
    2224$labels['welcome'] = 'Üdvözli a $product'; 
    2325$labels['username'] = 'Felhasználónév'; 
     
    2527$labels['server'] = 'Szerver'; 
    2628$labels['login'] = 'Belépés'; 
     29 
     30// taskbar  
    2731$labels['logout'] = 'Kijelentkezés'; 
    2832$labels['mail'] = 'E-mail'; 
    2933$labels['settings'] = 'Egyéni beállítások'; 
    3034$labels['addressbook'] = 'Címjegyzék'; 
     35 
     36// mailbox names  
    3137$labels['inbox'] = 'Érkezett levelek'; 
    3238$labels['drafts'] = 'Piszkozatok'; 
    3339$labels['sent'] = 'KÃŒldött levelek'; 
    3440$labels['trash'] = 'Törölt elemek'; 
    35 $labels['junk'] = 'Spam'; 
     41$labels['junk'] = 'Szemetes'; 
     42 
     43// message listing  
    3644$labels['subject'] = 'Tárgy'; 
    3745$labels['from'] = 'Feladó'; 
     
    4452$labels['priority'] = 'SÃŒrgősség'; 
    4553$labels['organization'] = 'Szervezet'; 
     54 
     55// aliases 
    4656$labels['reply-to'] = 'Válaszcím'; 
     57 
    4758$labels['mailboxlist'] = 'Mappák'; 
    4859$labels['messagesfromto'] = 'Üzenetek: $from - $to / $count'; 
    4960$labels['messagenrof'] = '$nr / $count ÃŒzenet'; 
     61 
    5062$labels['moveto'] = 'áthelyezés...'; 
    5163$labels['download'] = 'letöltés'; 
    52 $labels['filename'] = 'File neve'; 
    53 $labels['filesize'] = 'File mérete'; 
     64 
     65$labels['filename'] = 'Fájl neve'; 
     66$labels['filesize'] = 'Fájl mérete'; 
     67 
    5468$labels['preferhtml'] = 'HTML megjelenítés'; 
    5569$labels['htmlmessage'] = 'HTML ÃŒzenet'; 
    5670$labels['prettydate'] = 'Rövid dátumok'; 
     71 
    5772$labels['addtoaddressbook'] = 'Hozzáadás a címjegyzékhez'; 
     73 
     74// weekdays short  
    5875$labels['sun'] = 'Vas'; 
    5976$labels['mon'] = 'Hét'; 
     
    6380$labels['fri'] = 'Pén'; 
    6481$labels['sat'] = 'Szom'; 
     82 
     83// weekdays long  
    6584$labels['sunday'] = 'Vasárnap'; 
    6685$labels['monday'] = 'Hétfő'; 
     
    7089$labels['friday'] = 'Péntek'; 
    7190$labels['saturday'] = 'Szombat'; 
     91 
     92// months short  
    7293$labels['jan'] = 'Jan'; 
    7394$labels['feb'] = 'Febr'; 
     
    82103$labels['nov'] = 'Nov'; 
    83104$labels['dec'] = 'Dec'; 
     105 
     106// months long  
    84107$labels['longjan'] = 'Január'; 
    85108$labels['longfeb'] = 'Február'; 
     
    94117$labels['longnov'] = 'November'; 
    95118$labels['longdec'] = 'December'; 
     119 
    96120$labels['today'] = 'Ma'; 
     121 
     122// toolbar buttons  
    97123$labels['checkmail'] = 'Új ÃŒzenetek ellenőrzése'; 
    98124$labels['writenewmessage'] = 'Új ÃŒzenet'; 
     
    119145$labels['markunflagged'] = 'Jelöletlenként'; 
    120146$labels['messageactions'] = 'További lehetőségek...'; 
     147 
    121148$labels['select'] = 'Kijelölés'; 
    122149$labels['all'] = 'Összes'; 
     
    128155$labels['invert'] = 'Invertálás'; 
    129156$labels['filter'] = 'Szűrés'; 
     157 
    130158$labels['compact'] = 'Tömörítés'; 
    131159$labels['empty'] = 'KiÃŒrítés'; 
    132160$labels['purge'] = 'Tisztítás'; 
     161 
    133162$labels['quota'] = 'Diszk használat'; 
    134163$labels['unknown'] = 'ismeretlen'; 
    135164$labels['unlimited'] = 'korlátlan'; 
     165 
    136166$labels['quicksearch'] = 'Gyorskeresés'; 
    137167$labels['resetsearch'] = 'Alapállapot'; 
    138168$labels['searchmod'] = 'Keresési opciók'; 
    139169$labels['msgtext'] = 'Teljes ÃŒzenet'; 
     170 
    140171$labels['openinextwin'] = 'Megnyitás új ablakban'; 
    141172$labels['emlsave'] = 'Letöltés (.eml)'; 
     173 
     174// message compose  
    142175$labels['compose'] = 'Üzenet létrehozása'; 
    143176$labels['editasnew'] = 'Szerkesztés újként'; 
    144177$labels['savemessage'] = 'Vázlat mentése'; 
    145 $labels['sendmessage'] = 'Üzenet azonnali kÃŒldése'; 
    146 $labels['addattachment'] = 'File csatolása'; 
     178$labels['sendmessage'] = 'Üzenet kÃŒldése'; 
     179$labels['addattachment'] = 'Fájl csatolása'; 
    147180$labels['charset'] = 'Karakterkészlet'; 
    148181$labels['editortype'] = 'Szerkesztő típusa'; 
    149182$labels['returnreceipt'] = 'Értesítés'; 
     183 
    150184$labels['checkspelling'] = 'Helyesírás-ellenőrzés'; 
    151185$labels['resumeediting'] = 'Helyesírás kész'; 
    152186$labels['revertto'] = 'Vissza erre:'; 
     187 
    153188$labels['attachments'] = 'Csatolások'; 
    154189$labels['upload'] = 'Feltöltés'; 
    155190$labels['close'] = 'Bezárás'; 
     191 
    156192$labels['low'] = 'Alacsony'; 
    157193$labels['lowest'] = 'Legkisebb'; 
     
    159195$labels['high'] = 'Magas'; 
    160196$labels['highest'] = 'Legmagasabb'; 
     197 
    161198$labels['nosubject'] = '(nincs tárgy)'; 
    162199$labels['showimages'] = 'Képek megjelenítése'; 
    163200$labels['alwaysshow'] = 'Képek megjelenítése mindíg ha a feladó $sender'; 
     201 
    164202$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    165203$labels['plaintoggle'] = 'Egyszerű szöveg'; 
    166204$labels['savesentmessagein'] = 'ElkÃŒldött ÃŒzenet mentése ide:'; 
    167 $labels['dontsave'] = 'ne mentsÃŒk'; 
     205$labels['dontsave'] = 'nincs mentés'; 
    168206$labels['maxuploadsize'] = 'A maximális feltölthető fájl mérete $size'; 
     207 
    169208$labels['addcc'] = 'Cc (Másolati cím) hozzáadása'; 
    170209$labels['addbcc'] = 'Bcc (Titkos másolati cím) hozzáadása'; 
    171210$labels['addreplyto'] = 'Válaszcím hozzáadása'; 
    172 $labels['mdnrequest'] = 'Az ÃŒzenet kÃŒldője értesítést kér arról hogy elolvastad a levelet. ElkÃŒdjÃŒk az Olvasási Értesítést?'; 
     211 
     212// mdn  
     213$labels['mdnrequest'] = 'Az ÃŒzenet kÃŒldője értesítést kér arról hogy elolvasta a levelet. El legyen kÃŒldve az Olvasási Értesítés?'; 
    173214$labels['receiptread'] = 'Olvasási Értesítés (olvasott)'; 
    174 $labels['yourmessage'] = 'Ez az ÃŒzeneted Olvasási Értesítése'; 
     215$labels['yourmessage'] = 'Ez az ÃŒzenete Olvasási Értesítése'; 
    175216$labels['receiptnote'] = 'Megjegyzés: Ez az Olvasási Értesítés csak azt igazolja, hogy az ÃŒzenet megjelenítésre kerÃŒlt a címzett számítógépén. Nincs rá garancia, hogy a címzett elolvasta volna az ÃŒzenetet illetve megértette volna annak tartalmát.'; 
     217 
     218// address boook  
    176219$labels['name'] = 'Megjelenített név'; 
    177220$labels['firstname'] = 'Keresztnév'; 
    178221$labels['surname'] = 'Vezetéknév'; 
    179222$labels['email'] = 'E-mail cím'; 
     223 
    180224$labels['addcontact'] = 'Új kapcsolat hozzáadása'; 
    181225$labels['editcontact'] = 'Kapcsolat szerkesztése'; 
     226 
    182227$labels['edit'] = 'Szerkesztés'; 
    183228$labels['cancel'] = 'Mégsem'; 
    184229$labels['save'] = 'Mentés'; 
    185230$labels['delete'] = 'Törlés'; 
     231 
    186232$labels['newcontact'] = 'Új névjegykártya létrehozása'; 
    187233$labels['deletecontact'] = 'Kijelölt kapcsolatok törlése'; 
     
    191237$labels['export'] = 'Exportálás'; 
    192238$labels['exportvcards'] = 'Kapcsolatok exportálása vCard formátumban'; 
     239 
    193240$labels['previouspage'] = 'Előző lap'; 
    194241$labels['firstpage'] = 'Első lap'; 
    195242$labels['nextpage'] = 'Következő lap'; 
    196243$labels['lastpage'] = 'Utolsó lap'; 
     244 
    197245$labels['groups'] = 'Csoportok'; 
    198246$labels['personaladrbook'] = 'Személyes címjegyzék'; 
     247 
    199248$labels['import'] = 'Importálás'; 
    200249$labels['importcontacts'] = 'Kapcsolatok importálása'; 
     
    203252$labels['importtext'] = 'Feltölthet kapcsolatokat egy már létező címjegyzékből. <br/> Jelenleg a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  formátumú adatok importálása támogatott.'; 
    204253$labels['done'] = 'Kész'; 
     254 
     255// settings 
    205256$labels['settingsfor'] = 'Beállítás'; 
     257 
    206258$labels['preferences'] = 'Beállítások'; 
    207259$labels['userpreferences'] = 'Felhasználói beállítások'; 
    208260$labels['editpreferences'] = 'Felhasználói beállítások szerkesztése'; 
     261 
    209262$labels['identities'] = 'Azonosítók'; 
    210263$labels['manageidentities'] = 'Hozzáférés azonosítóinak kezelése'; 
    211264$labels['newidentity'] = 'Új azonosító'; 
     265 
    212266$labels['newitem'] = 'Új elem'; 
    213267$labels['edititem'] = 'Elem szerkesztése'; 
     268 
    214269$labels['setdefault'] = 'Beállítás alapértelmezettnek'; 
    215270$labels['autodetect'] = 'Automatikus'; 
     
    222277$labels['htmlsignature'] = 'HTML aláírás'; 
    223278$labels['previewpane'] = 'Előnézeti kép'; 
    224 $labels['skin'] = 'Smink'; 
     279$labels['skin'] = 'Kinézet'; 
    225280$labels['logoutclear'] = 'Törölt elemek mappa ÃŒrítése kilépéskor'; 
    226281$labels['logoutcompact'] = 'Beérkezett ÃŒzenetek mappa tömörítése kilépéskor'; 
     
    234289$labels['readwhendeleted'] = 'Üzenet olvasottként jelölése törléskor'; 
    235290$labels['flagfordeletion'] = 'Üzenet törlendőnek jelölése törlés helyett '; 
    236 $labels['skipdeleted'] = 'Ne mutassuk a törölt ÃŒzeneteket'; 
     291$labels['skipdeleted'] = 'Törölt ÃŒzenetek ne legyenek megjelenítve'; 
    237292$labels['showremoteimages'] = 'Távoli beágyazott képek mutatása'; 
    238293$labels['fromknownsenders'] = 'csak ismert feladóktól'; 
     
    252307$labels['focusonnewmessage'] = 'Beérkező új ÃŒzenet ablakának fókuszba hozása'; 
    253308$labels['checkallfolders'] = 'Új ÃŒzenetek ellenőrzése minden (al)mappában'; 
     309 
    254310$labels['folder'] = 'Mappa'; 
    255311$labels['folders'] = 'Mappák'; 
     
    264320$labels['managefolders'] = 'Mappák kezelése'; 
    265321$labels['specialfolders'] = 'KÃŒlönleges mappák'; 
     322 
    266323$labels['sortby'] = 'Rendezés'; 
    267324$labels['sortasc'] = 'növekvő'; 
    268325$labels['sortdesc'] = 'csökkenő'; 
     326 
     327// units  
    269328$labels['B'] = 'B'; 
    270329$labels['KB'] = 'KB'; 
  • program/localization/hu_HU/messages.inc

    r3db3fd8 r78f1611  
    2424$messages['sessionerror'] = 'Érvénytelen vagy lejárt munkamenet'; 
    2525$messages['imaperror'] = 'Nem sikerÃŒlt a kapcsolódás az IMAP szerverhez'; 
    26 $messages['servererror'] = 'Szerver hiba!'; 
     26$messages['servererror'] = 'Szerverhiba!'; 
     27$messages['invalidrequest'] = 'Érvénytelen kérés! Az adatok nem lettek elmentve.'; 
    2728$messages['nomessagesfound'] = 'A fiók nem tartalmaz leveleket'; 
    28 $messages['loggedout'] = 'Sikeres kijelentkezés. Viszont látásra!'; 
     29$messages['loggedout'] = 'Sikeres kijelentkezés. Viszontlátásra!'; 
    2930$messages['mailboxempty'] = 'A fiók ÃŒres'; 
    3031$messages['loading'] = 'Betöltés...'; 
     
    3940$messages['contactexists'] = 'A kapcsolat már létezik ezzel az e-mail címmel'; 
    4041$messages['blockedimages'] = 'Biztonsági okokból a távoli képek letöltése tiltott.'; 
    41 $messages['encryptedmessage'] = 'Az ÃŒzenet titkosított, emiatt nem tudom megjeleníteni.'; 
     42$messages['encryptedmessage'] = 'Az ÃŒzenet titkosított, ezért nem megjeleníteníthető.'; 
    4243$messages['nocontactsfound'] = 'Nincs kapcsolat'; 
    4344$messages['contactnotfound'] = 'A kiválasztott kapcsolat nem található'; 
     
    4950$messages['errordeleting'] = 'Az ÃŒzenetet nem sikerÃŒlt törölni'; 
    5051$messages['errormarking'] = 'Az ÃŒzenetet nem sikerÃŒlt megjelölni'; 
    51 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretnéd a kijelölt címe(ke)t?'; 
    52 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretnéd a kijelölt ÃŒzenete(ke)t?'; 
    53 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretnéd ezt a mappát?'; 
    54 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Biztos vagy benne, hogy az összes ÃŒzenet törölhető?'; 
     52$messages['deletecontactconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt címe(ke)t?'; 
     53$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretné a kijelölt ÃŒzenete(ke)t?'; 
     54$messages['deletefolderconfirm'] = 'Biztos, hogy törölni szeretné ezt a mappát?'; 
     55$messages['purgefolderconfirm'] = 'Biztos benne, hogy az összes ÃŒzenet törölhető?'; 
    5556$messages['foldercreating'] = 'Mappa létrehozása...'; 
    5657$messages['folderdeleting'] = 'Mappa törlése...'; 
     
    5859$messages['foldermoving'] = 'Mappa mozgatása...'; 
    5960$messages['formincomplete'] = 'Az űrlap hiányosan lett kitöltve'; 
    60 $messages['noemailwarning'] = 'Adj meg egy valós e-mail címet'; 
    61 $messages['nonamewarning'] = 'Adj meg egy nevet'; 
    62 $messages['nopagesizewarning'] = 'Add meg a papír méretét'; 
    63 $messages['nosenderwarning'] = 'Kérem adja meg a feladó email címét'; 
    64 $messages['norecipientwarning'] = 'Legalább egy címzettet adj meg'; 
    65 $messages['nosubjectwarning'] = 'A \"Tárgy\" mező ÃŒres. Szeretnéd most kitölteni?'; 
    66 $messages['nobodywarning'] = 'ElkÃŒldöd az ÃŒzenetet tárgy nélkÃŒl?'; 
    67 $messages['notsentwarning'] = 'Az ÃŒzenet még nem kÃŒldtem el. Eldobod az ÃŒzenetet?'; 
    68 $messages['noldapserver'] = 'Adj meg egy LDAP szervert a kereséshez'; 
    69 $messages['nocontactsreturned'] = 'Nem találtam kapcsolatot'; 
    70 $messages['nosearchname'] = 'Add meg a kapcsolat nevét vagy e-mail címét'; 
    71 $messages['searchsuccessful'] = '$nr ÃŒzenetet találtam'; 
     61$messages['noemailwarning'] = 'Adjon meg egy valós e-mail címet'; 
     62$messages['nonamewarning'] = 'Adjon meg egy nevet'; 
     63$messages['nopagesizewarning'] = 'Adja meg a papír méretét'; 
     64$messages['nosenderwarning'] = 'Kérem adja meg a feladó e-mail címét'; 
     65$messages['norecipientwarning'] = 'Legalább egy címzettet adjon meg'; 
     66$messages['nosubjectwarning'] = 'A Tárgy mező ÃŒres. Szeretné most kitölteni?'; 
     67$messages['nobodywarning'] = 'ElkÃŒldi az ÃŒzenetet ÃŒresen?'; 
     68$messages['notsentwarning'] = 'Az ÃŒzenet még nem lett elkÃŒldve. Eldobja az ÃŒzenetet?'; 
     69$messages['noldapserver'] = 'Adjon meg egy LDAP szervert a kereséshez'; 
     70$messages['nocontactsreturned'] = 'Nem található kapcsolat'; 
     71$messages['nosearchname'] = 'Adja meg a kapcsolat nevét vagy e-mail címét'; 
     72$messages['searchsuccessful'] = '$nr ÃŒzenet található'; 
    7273$messages['searchnomatch'] = 'Nincs találat'; 
    7374$messages['searching'] = 'Keresés...'; 
    7475$messages['checking'] = 'Ellenőrzés...'; 
    75 $messages['nospellerrors'] = 'Nem találtam helyesírási hibát'; 
     76$messages['nospellerrors'] = 'Nem található helyesírási hiba'; 
    7677$messages['folderdeleted'] = 'A mappa sikeresen törölve'; 
    7778$messages['deletedsuccessfully'] = 'Törölve'; 
    7879$messages['converting'] = 'Formázás eltávolítása az ÃŒzenetből...'; 
    79 $messages['messageopenerror'] = 'Nem tudom letölteni a leveleket a szerverről'; 
     80$messages['messageopenerror'] = 'A levelek a szerverről nem tölthetők le'; 
    8081$messages['fileuploaderror'] = 'Feltöltés sikertelen'; 
    81 $messages['filesizeerror'] = 'A feltöltött file mérete meghaladja a maximális méretet $size'; 
    82 $messages['copysuccess'] = 'Sikeresen másoltunk $nr címet'; 
    83 $messages['copyerror'] = 'Nem tudtunk másolni egyetlen címet sem'; 
     82$messages['filesizeerror'] = 'A feltöltött fájl mérete meghaladja a maximális méretet $size'; 
     83$messages['copysuccess'] = '$nr cím sikeresen másolva'; 
     84$messages['copyerror'] = 'Egyetlen cím sem másolható'; 
    8485$messages['sourceisreadonly'] = 'Ez a címforrás csak olvasható'; 
    85 $messages['errorsavingcontact'] = 'Nem tudtuk menteni a kapcsolat címét'; 
     86$messages['errorsavingcontact'] = 'A kapcsolat címe nem menthető'; 
    8687$messages['movingmessage'] = 'Üzenet mozgatása...'; 
    87 $messages['receiptsent'] = 'Az Olvasási Értesítést elkÃŒldtÃŒk'; 
     88$messages['receiptsent'] = 'Az Olvasási Értesítés el lett kÃŒldve'; 
    8889$messages['errorsendingreceipt'] = 'Az Olvasási Értesítést nem sikerÃŒlt elkÃŒldeni'; 
    8990$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nem törölheti ezt a profilt, ez az egyetlen'; 
    90 $messages['addsubfolderhint'] = 'Az új könyvtárat az aktuálisan kiválasztott alkönyvtáraként fogjuk létrehozni'; 
     91$messages['addsubfolderhint'] = 'Az új könyvtár az aktuálisan kiválasztott alkönyvtáraként lesz létrehozva'; 
    9192$messages['forbiddencharacter'] = 'A mappa neve tiltott karaktert tartalmaz'; 
    9293$messages['selectimportfile'] = 'KérjÃŒk válassza ki a feltölteni kívánt fájlt'; 
     
    9697$messages['importconfirm'] = '<b>Sikeresen importálásra kerÃŒlt $inserted kapcsolat, kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    9798$messages['opnotpermitted'] = 'A művelet nem megengedett!'; 
    98 $messages['nofromaddress'] = 'Hiányzó email cím a kiválasztott feladónál'; 
     99$messages['nofromaddress'] = 'Hiányzó e-mail cím a kiválasztott feladónál'; 
    99100$messages['editorwarning'] = 'Az egyszerű szöveges formátumra való váltás az összes formázás elvesztésével jár. Biztosan folytatja?'; 
    100101$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Végzetes konfigurációs hiba történt, azonnal lépjen kapcsolatba az ÃŒzemeltetővel. <b>Az ÃŒzenet nem kÃŒldhető el.</b>'; 
  • program/localization/id_ID/messages.inc

    r3db3fd8 r78f1611  
    2424$messages['imaperror'] = 'Koneksi ke IMAP server gagal'; 
    2525$messages['servererror'] = 'Server Error!'; 
     26$messages['invalidrequest'] = 'Permintaan tidak valid! Tidak ada data yang tersimpan.'; 
    2627$messages['nomessagesfound'] = 'Surat tidak ditemukan di kotak masuk ini'; 
    2728$messages['loggedout'] = 'Anda berhasil mengakhiri session. Selamat Tinggal!'; 
  • program/localization/nb_NO/labels.inc

    r5d4ac46 r78f1611  
    2222$labels = array(); 
    2323$labels['welcome'] = 'Velkommen til $product'; 
    24 $labels['username'] = 'Brukernavn:'; 
    25 $labels['password'] = 'Passord:'; 
     24$labels['username'] = 'Brukernavn'; 
     25$labels['password'] = 'Passord'; 
    2626$labels['server'] = 'Server'; 
    2727$labels['login'] = 'Logg pÃ¥'; 
     
    119119$labels['markflagged'] = 'som flagget'; 
    120120$labels['markunflagged'] = 'som uflagget'; 
     121$labels['messageactions'] = 'Flere valg...'; 
    121122$labels['select'] = 'Velg'; 
    122123$labels['all'] = 'Alle'; 
     
    125126$labels['flagged'] = 'Flagget'; 
    126127$labels['unanswered'] = 'Ubesvarte'; 
     128$labels['deleted'] = 'Slettet'; 
     129$labels['invert'] = 'Inverter'; 
    127130$labels['filter'] = 'Filter'; 
    128131$labels['compact'] = 'Rydd opp'; 
     
    134137$labels['quicksearch'] = 'HurtigsÞk'; 
    135138$labels['resetsearch'] = 'Nullstill sÞk'; 
     139$labels['searchmod'] = 'SÞke felt'; 
     140$labels['msgtext'] = 'Hele meldingen'; 
    136141$labels['openinextwin'] = 'à
    137142pne i nytt vindu'; 
     143$labels['emlsave'] = 'Last ned (.eml)'; 
    138144$labels['compose'] = 'Skriv ny e-post'; 
     145$labels['editasnew'] = 'Rediger som ny'; 
    139146$labels['savemessage'] = 'Lagre kladd'; 
    140147$labels['sendmessage'] = 'Send e-posten'; 
  • program/localization/nb_NO/messages.inc

    r1692499 r78f1611  
    2525$messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller utlÞpt'; 
    2626$messages['imaperror'] = 'Forbindelsen til IMAP serveren sviktet'; 
     27$messages['servererror'] = 'Server feil!'; 
     28$messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespÞrsel! Ingen data ble lagret.'; 
    2729$messages['nomessagesfound'] = 'Det ble ikke funnet noen meldinger i denne innboksen'; 
    2830$messages['loggedout'] = 'Du er logget av webmail. Ha det bra!'; 
     
    4850$messages['errormoving'] = 'Kunne ikke flytte meldingen'; 
    4951$messages['errordeleting'] = 'Kunne ikke slette meldingen'; 
     52$messages['errormarking'] = 'Kunne ikke markere meldingen'; 
    5053$messages['deletecontactconfirm'] = 'Vil du virkelig slette valgte kontakt(er)?'; 
    5154$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Vil du virkelig slette de(n) valgte meldingen(e)?'; 
     
    98101$messages['editorwarning'] = 'à
    99102 bytte format til ren tekst vil fÞre til at all tekstformatering gÃ¥r tapt. Ønsker du Ã¥ fortsette?'; 
     103$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppsto. Vennligst kontakt din administrator umiddelbart. <b>Din melding kunne ikke sendes.</b>'; 
     104$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Feil ($code): Tilkobling til server feilet'; 
     105$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Feil ($code): PÃ¥logging feilet'; 
     106$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke sette avsender "$from"'; 
     107$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke legge til mottaker "$to"'; 
     108$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Feil ($code): Kunne ikke lese mottaker listen'; 
     109$messages['smtperror'] = 'SMTP Feil ($code): $msg'; 
    100110 
    101111?> 
  • program/localization/ru_RU/messages.inc

    rfb1e3b7 r78f1611  
    2525$messages['imaperror'] = 'НеуЎачМПе сПеЎОМеМОе с IMAP серверПЌ'; 
    2626$messages['servererror'] = 'ОшОбка сервера!'; 
     27$messages['invalidrequest'] = 'НеверМый запрПс! ИМфПрЌацОя Ме сПѠ
     28раМеМа.'; 
    2729$messages['nomessagesfound'] = 'СППбщеМОй Ме МайЎеМП'; 
    2830$messages['loggedout'] = 'Ваша сессОя завершеМа. ВсегП ЎПбрПгП!'; 
     
    118120$messages['editorwarning'] = 'ПрО переключеМОО в реЎактПр прПстПгП текста все фПрЌатОрПваМОе буЎет пПтеряМП. ПрПЎПлжОть?'; 
    119121$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'На сервере вПзМОкла МеОзбежМая ПшОбка. СрПчМП свяжОтесь с ВашОЌ аЎЌОМОстратПрПЌ. <b>Ваше сППбщеМОе ЌПжет быть Ме ПтправлеМП.</b>'; 
     122$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Error ($code): СПеЎОМеМОе с серверПЌ сбрПшеМП'; 
     123$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Error ($code): ОшОбка автПрОзацОО'; 
     124$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Error ($code): НевПзЌПжМП устаМПвОть ПтправОтеля "$from"'; 
     125$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Error ($code): НевПзЌПжМП ЎПбавОть пПлучателя "$to"'; 
     126$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Error ($code): НевПзЌПжМП ПбрабПтать спОсПк пПлучателей'; 
     127$messages['smtperror'] = 'SMTP Error ($code): $msg'; 
    120128 
    121129?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.