Changeset 5908 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Feb 25, 2012 11:14:34 AM (15 months ago)
Author:
thomasb
Message:

New/changed texts from SVN trunk

Location:
trunk/translations
Files:
47 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/translations/labels/de.po

    r5874 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    10331033msgstr "Bild Àndern" 
    10341034 
     1035#: program/localization/de_DE/labels.inc:uploadphoto 
     1036msgid "Upload photo" 
     1037msgstr "Bild hochladen" 
     1038 
    10351039#: program/localization/de_DE/labels.inc:newcontact 
    10361040msgid "Create new contact card" 
  • trunk/translations/labels/de_CH.po

    r5874 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    10321032msgid "Replace" 
    10331033msgstr "Ersetzen" 
     1034 
     1035#: program/localization/de_CH/labels.inc:uploadphoto 
     1036msgid "Upload photo" 
     1037msgstr "Bild hochladen" 
    10341038 
    10351039#: program/localization/de_CH/labels.inc:newcontact 
  • trunk/translations/labels/labels.pot

    r5874 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2012-02-11T14:50:45+01:00\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    119119msgstr "" 
    120120 
     121#: program/localization/en_US/labels.inc:listoptions 
     122msgid "List options..." 
     123msgstr "" 
     124 
    121125#: program/localization/en_US/labels.inc:mailboxlist 
    122126#: program/localization/en_US/labels.inc:folders 
     
    10311035msgstr "" 
    10321036 
     1037#: program/localization/en_US/labels.inc:uploadphoto 
     1038msgid "Upload photo" 
     1039msgstr "" 
     1040 
    10331041#: program/localization/en_US/labels.inc:newcontact 
    10341042msgid "Create new contact card" 
     
    13971405msgstr "" 
    13981406 
     1407#: program/localization/en_US/labels.inc:browseroptions 
     1408msgid "Browser Options" 
     1409msgstr "" 
     1410 
    13991411#: program/localization/en_US/labels.inc:section 
    14001412msgid "Section" 
     
    15131525msgstr "" 
    15141526 
     1527#: program/localization/en_US/labels.inc:mailtoprotohandler 
     1528msgid "Register protocol handler for mailto: links" 
     1529msgstr "" 
     1530 
    15151531#: program/localization/en_US/labels.inc:folder 
    15161532msgid "Folder" 
  • trunk/translations/messages/ar.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T18:52:15+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2929"صالحة" 
    3030 
    31 #: program/localization/ar_SA/messages.inc:imaperror 
    32 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     31#: program/localization/ar_SA/messages.inc:storageerror 
     32msgid "Connection to storage server failed." 
    3333msgstr "ف؎ل الاتصال ؚخاد٠
    3434 IMAP" 
  • trunk/translations/messages/ast.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "La to sesión nun val" 
    2828 
    29 #: program/localization/ast/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/ast/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Fallu de conexón col sirvidor IMAP" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/az.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
    13 "Language: az_AZ\n" 
     13"Language: az\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     
    2727msgstr "Sizin sessiya köhnəlib" 
    2828 
    29 #: program/localization/az_AZ/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/az_AZ/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "IMAP serverlə bağlantı alınmadı" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/bg.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
    13 "Language: bg_BG\n" 
     13"Language: bg\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     
    2828msgstr "НевалОЎМа ОлО Озтекла сесОя" 
    2929 
    30 #: program/localization/bg_BG/messages.inc:imaperror 
    31 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     30#: program/localization/bg_BG/messages.inc:storageerror 
     31msgid "Connection to storage server failed." 
    3232msgstr "НеуспешМП свързваМе къЌ IMAP сървъра" 
    3333 
  • trunk/translations/messages/bn_BD.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2828msgstr "àŠ†àŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžà§‡àŠ¶àŠš àŠ¶à§‡àŠ·" 
    2929 
    30 #: program/localization/bn_BD/messages.inc:imaperror 
    31 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     30#: program/localization/bn_BD/messages.inc:storageerror 
     31msgid "Connection to storage server failed." 
    3232msgstr "àŠ®à§‡àŠ‡àŠ² àŠžàŠŸàŠ°àŠ­àŠŸàŠ° àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§‡ àŠ¯à§‹àŠ—àŠŸàŠ¯à§‹àŠ— " 
    3333"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ—à§‡àŠ² àŠšàŠŸ" 
  • trunk/translations/messages/br.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Direizh eo hoc'h dalc'h pe echu eo" 
    2828 
    29 #: program/localization/br/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/br/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Fazi kevreadur ouzh ar servijer IMAP" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/de.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616 
     17#: program/localization/de_DE/messages.inc:errortitle 
     18msgid "An error occurred!" 
     19msgstr "Fehlermeldung" 
     20 
    1721#: program/localization/de_DE/messages.inc:loginfailed 
    1822msgid "Login failed." 
     
    2731msgstr "Ihre Sitzung ist ungÃŒltig oder abgelaufen." 
    2832 
    29 #: program/localization/de_DE/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     33#: program/localization/de_DE/messages.inc:storageerror 
     34msgid "Connection to storage server failed." 
    3135msgstr "Keine Verbindung zum IMAP Server." 
    3236 
     
    381385msgid "Could not send the receipt." 
    382386msgstr "BestÀtigung konnte nicht gesendet werden." 
     387 
     388#: program/localization/de_DE/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     389msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     390msgstr "Möchten Sie wirklich diese IdentitÀt löschen?" 
    383391 
    384392#: program/localization/de_DE/messages.inc:nodeletelastidentity 
  • trunk/translations/messages/de_CH.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616 
     17#: program/localization/de_CH/messages.inc:errortitle 
     18msgid "An error occurred!" 
     19msgstr "Fehlermeldung" 
     20 
    1721#: program/localization/de_CH/messages.inc:loginfailed 
    1822msgid "Login failed." 
     
    2731msgstr "Ihre Session ist ungÃŒltig oder abgelaufen" 
    2832 
    29 #: program/localization/de_CH/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     33#: program/localization/de_CH/messages.inc:storageerror 
     34msgid "Connection to storage server failed." 
    3135msgstr "Keine Verbindung zum IMAP Server" 
    3236 
     
    113117#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactexists 
    114118msgid "A contact with the same e-mail address already exists." 
    115 msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dieser E-Mail-Adresse" 
     119msgstr "Es existiert bereits ein Kontakt mit dieser E-Mail-Adresse." 
    116120 
    117121#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactnameexists 
    118122msgid "A contact with the same name already exists." 
    119 msgstr "Ein Kontakt mit demselben Namen existiert bereits." 
     123msgstr "Es existiert bereits ein Kontakt mit diesem Namen" 
    120124 
    121125#: program/localization/de_CH/messages.inc:blockedimages 
     
    150154#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsavingsent 
    151155msgid "An error occured while saving sent message." 
    152 msgstr "Ein Fehler ist beim Speichern der gesendeten Nachricht aufgetreten" 
     156msgstr "Beim Speichern der gesendeten Nachricht ist ein Fehler aufgetreten." 
    153157 
    154158#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsaving 
     
    158162#: program/localization/de_CH/messages.inc:errormoving 
    159163msgid "Could not move the message(s)." 
    160 msgstr "Nachricht konnte nicht verschoben werden" 
     164msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden." 
    161165 
    162166#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorcopying 
    163167msgid "Could not copy the message(s)." 
    164 msgstr "Konnte Nachrichten nicht kopieren" 
     168msgstr "Nachticht(en) konnte(n) nicht kopiert werden." 
    165169 
    166170#: program/localization/de_CH/messages.inc:errordeleting 
    167171msgid "Could not delete the message(s)." 
    168 msgstr "Nachricht konnte nicht gelöscht werden" 
     172msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden." 
    169173 
    170174#: program/localization/de_CH/messages.inc:errormarking 
    171175msgid "Could not mark the message(s)." 
    172 msgstr "Nachricht konnte nicht markiert werden" 
     176msgstr "Nachricht(en) konnte(n) nicht markiert werden." 
    173177 
    174178#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletecontactconfirm 
     
    194198#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdeleting 
    195199msgid "Deleting contact(s)..." 
    196 msgstr "Lösche Kontakt(e)..." 
     200msgstr "Kontakte werden gelöscht..." 
    197201 
    198202#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupdeleting 
     
    202206#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderdeleting 
    203207msgid "Deleting folder..." 
    204 msgstr "Lösche Ordner..." 
     208msgstr "Order wird gelöscht..." 
    205209 
    206210#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldermoving 
    207211msgid "Moving folder..." 
    208 msgstr "Verschiebe Ordner..." 
     212msgstr "Ordner wird verschoben..." 
    209213 
    210214#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldersubscribing 
    211215msgid "Subscribing folder..." 
    212 msgstr "Abonniere Ordner..." 
     216msgstr "Ordner wird abonniert..." 
    213217 
    214218#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderunsubscribing 
    215219msgid "Unsubscribing folder..." 
    216 msgstr "Ordner abbstellen..." 
     220msgstr "Ordner wird abbestellt..." 
    217221 
    218222#: program/localization/de_CH/messages.inc:formincomplete 
    219223msgid "The form was not completely filled out." 
    220 msgstr "Das Formular wurde nicht vollstÀndig ausgefÃŒllt" 
     224msgstr "Das Formular wurde nicht vollstÀndig ausgefÃŒllt." 
    221225 
    222226#: program/localization/de_CH/messages.inc:noemailwarning 
    223227msgid "Please enter a valid email address." 
    224 msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige E-Mail-Adresse ein" 
     228msgstr "Bitte geben Sie eine gÃŒltige E-Mail-Adresse ein." 
    225229 
    226230#: program/localization/de_CH/messages.inc:nonamewarning 
    227231msgid "Please enter a name." 
    228 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein" 
     232msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein." 
    229233 
    230234#: program/localization/de_CH/messages.inc:nopagesizewarning 
    231235msgid "Please enter a page size." 
    232 msgstr "Bitte geben Sie die EintrÀge pro Seite an" 
     236msgstr "Bitte geben Sie die EintrÀge pro Seite an." 
    233237 
    234238#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosenderwarning 
    235239msgid "Please enter sender e-mail address." 
    236 msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Senders an" 
     240msgstr "Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Senders an." 
    237241 
    238242#: program/localization/de_CH/messages.inc:norecipientwarning 
    239243msgid "Please enter at least one recipient." 
    240 msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen EmpfÀnger an" 
     244msgstr "Bitte geben Sie mindestens einen EmpfÀnger an." 
    241245 
    242246#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosubjectwarning 
     
    246250#: program/localization/de_CH/messages.inc:nobodywarning 
    247251msgid "Send this message without text?" 
    248 msgstr "Diese Nachricht ohne Inhalt senden?" 
     252msgstr "Wollen Sie diese Nachricht ohne Inhalt senden?" 
    249253 
    250254#: program/localization/de_CH/messages.inc:notsentwarning 
     
    258262#: program/localization/de_CH/messages.inc:nosearchname 
    259263msgid "Please enter a contact name or email address." 
    260 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein" 
    261  
    262 #: program/localization/de_CH/messages.inc:notuploadedwarning 
    263 msgid "Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the " 
    264 "upload." 
    265 msgstr "Es wurden noch nicht alle Dateien hochgeladen. Bitte warten oder Upload " 
    266 "abbrechen." 
     264msgstr "Bitte geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein." 
    267265 
    268266#: program/localization/de_CH/messages.inc:searchsuccessful 
    269267msgid "$nr messages found." 
    270 msgstr "$nr Nachrichten gefunden" 
     268msgstr "$nr Nachrichten gefunden." 
    271269 
    272270#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactsearchsuccessful 
    273271msgid "$nr contacts found." 
    274 msgstr "$nr Kontakte gefunden" 
     272msgstr "$nr Kontakte gefunden." 
    275273 
    276274#: program/localization/de_CH/messages.inc:searchnomatch 
    277275msgid "Search returned no matches." 
    278 msgstr "Die Suche lieferte keine Treffer" 
     276msgstr "Die Suche lieferte keine Treffer." 
    279277 
    280278#: program/localization/de_CH/messages.inc:searching 
     
    284282#: program/localization/de_CH/messages.inc:checking 
    285283msgid "Checking..." 
    286 msgstr "PrÃŒfe..." 
     284msgstr "ÜberprÃŒfung..." 
    287285 
    288286#: program/localization/de_CH/messages.inc:nospellerrors 
    289287msgid "No spelling errors found." 
    290 msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden" 
     288msgstr "Keine Rechtschreibfehler gefunden." 
    291289 
    292290#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderdeleted 
    293291msgid "Folder successfully deleted." 
    294 msgstr "Ordner erfolgreich gelöscht" 
     292msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht." 
    295293 
    296294#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldersubscribed 
    297295msgid "Folder successfully subscribed." 
    298 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abonniert" 
     296msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abonniert." 
    299297 
    300298#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderunsubscribed 
    301299msgid "Folder successfully unsubscribed." 
    302 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abbestellt" 
     300msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich abbestellt." 
    303301 
    304302#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderpurged 
    305303msgid "Folder has successfully been emptied." 
    306 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht" 
     304msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht." 
    307305 
    308306#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderexpunged 
    309307msgid "Folder has successfully been compacted." 
    310 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gepackt" 
     308msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gepackt." 
    311309 
    312310#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletedsuccessfully 
    313311msgid "Successfully deleted." 
    314 msgstr "Erfolgreich gelöscht" 
     312msgstr "Erfolgreich gelöscht." 
    315313 
    316314#: program/localization/de_CH/messages.inc:converting 
    317315msgid "Removing formatting..." 
    318 msgstr "Entferne Formatierungen..." 
     316msgstr "Formatierung wird entfernt..." 
    319317 
    320318#: program/localization/de_CH/messages.inc:messageopenerror 
    321319msgid "Could not load message from server." 
    322 msgstr "Die Nachricht konnte nicht vom Server geladen werden" 
     320msgstr "Die Nachricht konnte nicht vom Server geladen werden." 
    323321 
    324322#: program/localization/de_CH/messages.inc:fileuploaderror 
    325323msgid "File upload failed." 
    326 msgstr "Der Dateiupload ist fehlgeschlagen" 
     324msgstr "Der Dateiupload ist fehlgeschlagen." 
    327325 
    328326#: program/localization/de_CH/messages.inc:filesizeerror 
    329327msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." 
    330 msgstr "Die Datei ÃŒberschreitet die maximale Grösse von $size" 
     328msgstr "Die Datei ÃŒberschreitet die maximale Grösse von $size." 
    331329 
    332330#: program/localization/de_CH/messages.inc:copysuccess 
    333331msgid "Successfully copied $nr addresses." 
    334 msgstr "$nr Adressen erfolgreich kopiert" 
     332msgstr "$nr Adressen erfolgreich kopiert." 
    335333 
    336334#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyerror 
    337335msgid "Could not copy any addresses." 
    338 msgstr "Die Adressen konnten nicht kopiert werden" 
     336msgstr "Die Adressen konnten nicht kopiert werden." 
    339337 
    340338#: program/localization/de_CH/messages.inc:sourceisreadonly 
    341339msgid "This address source is read only." 
    342 msgstr "Das Adressverzeichnis kann nicht verÀndert werden" 
     340msgstr "Das Adressverzeichnis kann nicht verÀndert werden." 
    343341 
    344342#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsavingcontact 
    345343msgid "Could not save the contact address." 
    346 msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden" 
     344msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden." 
    347345 
    348346#: program/localization/de_CH/messages.inc:movingmessage 
    349347msgid "Moving message(s)..." 
    350 msgstr "Die E-Mail wird verschoben..." 
     348msgstr "Nachrichten werden verschoben..." 
    351349 
    352350#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyingmessage 
    353351msgid "Copying message(s)..." 
    354 msgstr "Kopiere Nachrichten..." 
     352msgstr "Nachrichten werden kopiert..." 
    355353 
    356354#: program/localization/de_CH/messages.inc:copyingcontact 
     
    360358#: program/localization/de_CH/messages.inc:deletingmessage 
    361359msgid "Deleting message(s)..." 
    362 msgstr "Lösche Nachricht(en)..." 
     360msgstr "Nachrichten werden gelöscht..." 
    363361 
    364362#: program/localization/de_CH/messages.inc:markingmessage 
    365363msgid "Marking message(s)..." 
    366 msgstr "Markiere Nachricht(en)..." 
     364msgstr "Nachrichten werden markiert..." 
    367365 
    368366#: program/localization/de_CH/messages.inc:addingmember 
    369367msgid "Adding contact(s) to the group..." 
    370 msgstr "FÃŒge Kontakte der Gruppe hinzu..." 
     368msgstr "Kontakte werden der Gruppe hinzugefÃŒgt..." 
    371369 
    372370#: program/localization/de_CH/messages.inc:removingmember 
    373371msgid "Removing contact(s) from the group..." 
    374 msgstr "Entferne Kontakte von der Gruppe..." 
     372msgstr "Kontakte werden von der Gruppe entfernt..." 
    375373 
    376374#: program/localization/de_CH/messages.inc:receiptsent 
    377375msgid "Successfully sent a read receipt." 
    378 msgstr "LesebestÀtigung erfolgreich gesendet" 
     376msgstr "LesebestÀtigung erfolgreich gesendet." 
    379377 
    380378#: program/localization/de_CH/messages.inc:errorsendingreceipt 
    381379msgid "Could not send the receipt." 
    382 msgstr "BestÀtigung konnte nicht gesendet werden" 
     380msgstr "BestÀtigung konnte nicht gesendet werden." 
     381 
     382#: program/localization/de_CH/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     383msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     384msgstr "Möchten Sie diese IdentitÀt wirklich löschen?" 
    383385 
    384386#: program/localization/de_CH/messages.inc:nodeletelastidentity 
     
    388390#: program/localization/de_CH/messages.inc:forbiddencharacter 
    389391msgid "Folder name contains a forbidden character." 
    390 msgstr "Der Ordnername enthÀlt ein ungÃŒltiges Zeichen" 
     392msgstr "Der Ordnername enthÀlt ein ungÃŒltiges Zeichen." 
    391393 
    392394#: program/localization/de_CH/messages.inc:selectimportfile 
    393395msgid "Please select a file to upload." 
    394 msgstr "Bitte wÀhlen Sie eine Datei zum Importieren aus" 
     396msgstr "Bitte wÀhlen Sie eine Datei zum Importieren aus." 
    395397 
    396398#: program/localization/de_CH/messages.inc:addresswriterror 
    397399msgid "The selected address book is not writeable." 
    398 msgstr "Das gewÀhlte Adressbuch kann nicht verÀndert werden" 
     400msgstr "Das gewÀhlte Adressbuch kann nicht verÀndert werden." 
    399401 
    400402#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactaddedtogroup 
    401403msgid "Successfully added the contacts to this group." 
    402 msgstr "Kontakte wurden dieser Gruppe hinzugefÃŒgt" 
     404msgstr "Kontakte wurden dieser Gruppe hinzugefÃŒgt." 
    403405 
    404406#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactremovedfromgroup 
    405407msgid "Successfully removed contacts from this group." 
    406 msgstr "Kontakte wurden aus dieser Gruppe entfernt" 
     408msgstr "Kontakte wurden aus dieser Gruppe entfernt." 
    407409 
    408410#: program/localization/de_CH/messages.inc:importwait 
     
    428430#: program/localization/de_CH/messages.inc:nofromaddress 
    429431msgid "Missing e-mail address in selected identity." 
    430 msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewÀhlter IdentitÀt" 
     432msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewÀhlter IdentitÀt." 
    431433 
    432434#: program/localization/de_CH/messages.inc:editorwarning 
     
    444446#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpconnerror 
    445447msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed." 
    446 msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen" 
     448msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen." 
    447449 
    448450#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpautherror 
    449451msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed." 
    450 msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen" 
     452msgstr "SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen." 
    451453 
    452454#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtpfromerror 
    453455msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)." 
    454456msgstr "SMTP Fehler ($code): Der Absender \"$from\" konnte nicht gesetzt werden " 
    455 "($msg)" 
     457"($msg)." 
    456458 
    457459#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtptoerror 
    458460msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)." 
    459461msgstr "SMTP Fehler ($code): Der EmpfÀnger \"$to\" konnte nicht gesetzt werden " 
    460 "($msg)" 
     462"($msg)." 
    461463 
    462464#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtprecipientserror 
    463465msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list." 
    464 msgstr "SMTP Fehler: Die EmpfÀngerliste konnte nicht verarbeitet werden" 
     466msgstr "SMTP Fehler: Die EmpfÀngerliste konnte nicht verarbeitet werden." 
    465467 
    466468#: program/localization/de_CH/messages.inc:smtperror 
     
    479481#: program/localization/de_CH/messages.inc:maxgroupmembersreached 
    480482msgid "The number of group members exceeds the maximum of $max." 
    481 msgstr "Die Anzahl Adressen in dieser Gruppe ÃŒberschreitet das Maximum von $max" 
     483msgstr "Die Anzahl Adressen in dieser Gruppe ÃŒberschreitet das Maximum von $max." 
    482484 
    483485#: program/localization/de_CH/messages.inc:internalerror 
     
    488490#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdelerror 
    489491msgid "Could not delete contact(s)." 
    490 msgstr "Fehler beim Löschen" 
     492msgstr "Fehler beim Löschen." 
    491493 
    492494#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactdeleted 
    493495msgid "Contact(s) deleted successfully." 
    494 msgstr "Kontakt(e) erfolgreich gelöscht" 
     496msgstr "Kontakt(e) erfolgreich gelöscht." 
    495497 
    496498#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactrestoreerror 
    497499msgid "Could not restore deleted contact(s)." 
    498 msgstr "Konnte die gelöschten Kontakte nicht wiederherstellen" 
     500msgstr "Die gelöschten Kontakte konnten nicht wiederhergestellt werden." 
    499501 
    500502#: program/localization/de_CH/messages.inc:contactrestored 
     
    504506#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupdeleted 
    505507msgid "Group deleted successfully." 
    506 msgstr "Gruppe erfolgreich gelöscht" 
     508msgstr "Gruppe erfolgreich gelöscht." 
    507509 
    508510#: program/localization/de_CH/messages.inc:grouprenamed 
    509511msgid "Group renamed successfully." 
    510 msgstr "Gruppe erlogreich umbenannt" 
     512msgstr "Gruppe erlogreich umbenannt." 
    511513 
    512514#: program/localization/de_CH/messages.inc:groupcreated 
    513515msgid "Group created successfully." 
    514 msgstr "Gruppe erlogreich erstellt" 
     516msgstr "Gruppe erlogreich erstellt." 
    515517 
    516518#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchdeleted 
    517519msgid "Saved search deleted successfully." 
    518 msgstr "Suche erfolgreich gelöscht" 
     520msgstr "Suche erfolgreich gelöscht." 
    519521 
    520522#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchdeleteerror 
    521523msgid "Could not delete saved search." 
    522 msgstr "Suche konnte nicht gelöscht werden" 
     524msgstr "Suche konnte nicht gelöscht werden." 
    523525 
    524526#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchcreated 
    525527msgid "Saved search created successfully." 
    526 msgstr "Suche erfolgreich gespeichert" 
     528msgstr "Suche erfolgreich gespeichert." 
    527529 
    528530#: program/localization/de_CH/messages.inc:savedsearchcreateerror 
    529531msgid "Could not create saved search." 
    530 msgstr "Suche konnte nicht gespeichert werden" 
     532msgstr "Suche konnte nicht gespeichert werden." 
    531533 
    532534#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagedeleted 
    533535msgid "Message(s) deleted successfully." 
    534 msgstr "Nachricht(en) erfolgreich gelöscht" 
     536msgstr "Nachricht(en) erfolgreich gelöscht." 
    535537 
    536538#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagemoved 
    537539msgid "Message(s) moved successfully." 
    538 msgstr "Nachricht(en) erfolgreich verschoben" 
     540msgstr "Nachricht(en) erfolgreich verschoben." 
    539541 
    540542#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagecopied 
    541543msgid "Message(s) copied successfully." 
    542 msgstr "Nachricht(en) erfolgreich kopiert" 
     544msgstr "Nachricht(en) erfolgreich kopiert." 
    543545 
    544546#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagemarked 
    545547msgid "Message(s) marked successfully." 
    546 msgstr "Nachricht(en) erfolgreich markiert" 
     548msgstr "Nachricht(en) erfolgreich markiert." 
    547549 
    548550#: program/localization/de_CH/messages.inc:autocompletechars 
    549551msgid "Enter at least $min characters for autocompletion." 
    550 msgstr "Geben Sie mind. $min Zeichen fÃŒr die Auto-VervollstÀndigung ein" 
     552msgstr "Geben Sie mind. $min Zeichen fÃŒr die Auto-VervollstÀndigung ein." 
    551553 
    552554#: program/localization/de_CH/messages.inc:autocompletemore 
    553555msgid "More matching entries found. Please type more characters." 
    554 msgstr "Mehrere Treffer. Bitte geben Sie mehr Buchstaben ein" 
     556msgstr "Mehrere Treffer. Bitte geben Sie mehr Buchstaben ein." 
    555557 
    556558#: program/localization/de_CH/messages.inc:namecannotbeempty 
    557559msgid "Name cannot be empty." 
    558 msgstr "Der Name darf nicht leer sein" 
     560msgstr "Der Name darf nicht leer sein." 
    559561 
    560562#: program/localization/de_CH/messages.inc:nametoolong 
    561563msgid "Name is too long." 
    562 msgstr "Der Name ist zu lang" 
     564msgstr "Der Name ist zu lang." 
    563565 
    564566#: program/localization/de_CH/messages.inc:folderupdated 
    565567msgid "Folder updated successfully." 
    566 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich aktualisiert" 
     568msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich aktualisiert." 
    567569 
    568570#: program/localization/de_CH/messages.inc:foldercreated 
    569571msgid "Folder created successfully." 
    570 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt" 
     572msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt." 
    571573 
    572574#: program/localization/de_CH/messages.inc:invalidimageformat 
    573575msgid "Not a valid image format." 
    574 msgstr "UngÃŒltiges Bildformat" 
     576msgstr "Kein gÃŒltiges Bildformat." 
    575577 
    576578#: program/localization/de_CH/messages.inc:mispellingsfound 
     
    584586#: program/localization/de_CH/messages.inc:messagetoobig 
    585587msgid "The message part is too big to process it." 
    586 msgstr "Die Nachricht ist zu gross, um verarbeitet zu werden" 
     588msgstr "Die Nachricht ist zu gross und kann nicht verarbeitet werden." 
  • trunk/translations/messages/en_GB.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Your session is invalid or has expired." 
    2828 
    29 #: program/localization/en_GB/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/en_GB/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Connection to IMAP server failed." 
    3232 
  • trunk/translations/messages/eo.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Via seanco estas nevalida aÅ­ finita" 
    2828 
    29 #: program/localization/eo/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/eo/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Konekto kun IMAP-servilo malsukcesis" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/es.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Su sesión no es válida o ha expirado" 
    2828 
    29 #: program/localization/es_ES/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/es_ES/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Error de conexión con el servidor IMAP" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/es_AR.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Su sesión no existe o ha expirado" 
    2828 
    29 #: program/localization/es_AR/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/es_AR/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Error de conexión con el servidor IMAP" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/fa.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    3434نقضی ؎ده است" 
    3535 
    36 #: program/localization/fa/messages.inc:imaperror 
    37 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     36#: program/localization/fa/messages.inc:storageerror 
     37msgid "Connection to storage server failed." 
    3838msgstr "نا٠
    3939وفق ؚود IMAPاتصال ØšÙ‡ سرور" 
  • trunk/translations/messages/fa_AF.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    3636"آن گذ؎ته است" 
    3737 
    38 #: program/localization/fa_AF/messages.inc:imaperror 
    39 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     38#: program/localization/fa_AF/messages.inc:storageerror 
     39msgid "Connection to storage server failed." 
    4040msgstr "وصل ؎دن ØšÙ‡ آی٠
    4141یٟ سرور Ù 
  • trunk/translations/messages/fi.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Sessio ei kelpaa tai ei ole enÀÀ voimassa" 
    2828 
    29 #: program/localization/fi_FI/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/fi_FI/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Yhteys IMAP-palvelimeen epÀonnistui" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/fr.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Votre session est invalide ou a expiré" 
    2828 
    29 #: program/localization/fr_FR/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/fr_FR/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Erreur de connexion au serveur IMAP" 
    3232 
     
    381381msgid "Could not send the receipt." 
    382382msgstr "L'accusé de réception n'a pas pu être envoyé" 
     383 
     384#: program/localization/fr_FR/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     385msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     386msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cette identités ?" 
    383387 
    384388#: program/localization/fr_FR/messages.inc:nodeletelastidentity 
  • trunk/translations/messages/hr.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:31+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
    13 "Language: hr_HR\n" 
     13"Language: hr\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     
    2727msgstr "Morate se ponovno ulogirati" 
    2828 
    29 #: program/localization/hr_HR/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/hr_HR/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "NeuspjeÅ¡na veza na IMAP server" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/hu.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Érvénytelen vagy lejárt munkamenet" 
    2828 
    29 #: program/localization/hu_HU/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/hu_HU/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Nem sikerÃŒlt csatlakozni az IMAP szerverhez" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/id.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Session Anda invalid atau kadaluwarsa" 
    2828 
    29 #: program/localization/id_ID/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/id_ID/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Koneksi ke IMAP server gagal" 
    3232 
     
    380380msgid "Could not send the receipt." 
    381381msgstr "Tidak dapat mengirim tanda terima" 
     382 
     383#: program/localization/id_ID/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     384msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     385msgstr "Yakin untuk menghapus identitas ini?" 
    382386 
    383387#: program/localization/id_ID/messages.inc:nodeletelastidentity 
  • trunk/translations/messages/is.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Innskráningin ßín ógild eða útrunnin" 
    2828 
    29 #: program/localization/is_IS/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/is_IS/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Tengin við IMAP-miðlara mistókst" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/it.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Sessione non valida o scaduta" 
    2828 
    29 #: program/localization/it_IT/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/it_IT/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP" 
    3232 
     
    382382msgstr "Impossibile spedire la ricevuta di ritorno" 
    383383 
     384#: program/localization/it_IT/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     385msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     386msgstr "sei sicuro di voler cancellare questo profilo?" 
     387 
    384388#: program/localization/it_IT/messages.inc:nodeletelastidentity 
    385389msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." 
  • trunk/translations/messages/ku.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye" 
    2828 
    29 #: program/localization/ku/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/ku/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/lt.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "JÅ«sų sesija negaliojanti." 
    2828 
    29 #: program/localization/lt_LT/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/lt_LT/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio." 
    3232 
  • trunk/translations/messages/lv.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "JÅ«su sessija ir beigusies" 
    2828 
    29 #: program/localization/lv_LV/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/lv_LV/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Neizdevās pieslēgties IMAP serverim" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/messages.pot

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2012-01-03T19:09:02+01:00\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1616 
     17#: program/localization/en_US/messages.inc:errortitle 
     18msgid "An error occurred!" 
     19msgstr "" 
     20 
    1721#: program/localization/en_US/messages.inc:loginfailed 
    1822msgid "Login failed." 
     
    2731msgstr "" 
    2832 
    29 #: program/localization/en_US/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     33#: program/localization/en_US/messages.inc:storageerror 
     34msgid "Connection to storage server failed." 
    3135msgstr "" 
    3236 
  • trunk/translations/messages/mk.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "СесОјата е Меважечка ОлО е ОстечеМа" 
    2828 
    29 #: program/localization/mk_MK/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/mk_MK/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "ППврзувањетП сП IMAP Ме успеа" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/nb_NO.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Din nettlesertilkobling er ugyldig eller utlÞpt" 
    2828 
    29 #: program/localization/nb_NO/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/nb_NO/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Feil ved tilkobling til IMAP-server" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/ne_NP.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2929à€µà¥ˆà€Šà¥à€¯" 
    3030 
    31 #: program/localization/ne_NP/messages.inc:imaperror 
    32 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     31#: program/localization/ne_NP/messages.inc:storageerror 
     32msgid "Connection to storage server failed." 
    3333msgstr "à€žà€°à¥à€µà€° à€žà€‚à€— à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€¹à¥à€š à€ªà€Ÿà€à€š" 
    3434 
  • trunk/translations/messages/nl.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Uw sessie is verlopen of ongeldig." 
    2828 
    29 #: program/localization/nl_NL/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/nl_NL/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Verbinding met IMAP-server mislukt." 
    3232 
     
    146146#: program/localization/nl_NL/messages.inc:senttooquickly 
    147147msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message." 
    148 msgstr "U moet $sec seconde(n) wachten om het bericht te versturen." 
     148msgstr "Wacht alstublieft $sec seconde(n) voordat u dit bericht verstuurt." 
    149149 
    150150#: program/localization/nl_NL/messages.inc:errorsavingsent 
     
    381381msgstr "Kan de ontvangstbevestiging niet versturen." 
    382382 
     383#: program/localization/nl_NL/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     384msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     385msgstr "Weet u zeker dat u deze identiteit wilt verwijderen?" 
     386 
    383387#: program/localization/nl_NL/messages.inc:nodeletelastidentity 
    384388msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." 
     
    434438"lost. Do you wish to continue?" 
    435439msgstr "Door het overschakelen naar de platte tekst editor gaat alle opmaak " 
    436 "verloren. Weet je zeker dat je verder wil gaan?" 
     440"verloren. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" 
    437441 
    438442#: program/localization/nl_NL/messages.inc:httpreceivedencrypterror 
  • trunk/translations/messages/nl_BE.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Sessie is reeds beëindigd of is ongeldig..." 
    2828 
    29 #: program/localization/nl_BE/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/nl_BE/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Kon geen verbinding maken met de IMAP server..." 
    3232 
  • trunk/translations/messages/nn_NO.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Sesjonen din er ulovleg eller har gÃ¥tt ut pÃ¥ tid" 
    2828 
    29 #: program/localization/nn_NO/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/nn_NO/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Feil ved tilkopling til IMAP-tenar" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/pl.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:03:32+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
    13 "Language: pl_PL\n" 
     13"Language: pl\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
     
    3131dź sesja wygasła!" 
    3232 
    33 #: program/localization/pl_PL/messages.inc:imaperror 
    34 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     33#: program/localization/pl_PL/messages.inc:storageerror 
     34msgid "Connection to storage server failed." 
    3535msgstr "BłĠ
    3636d połĠ
  • trunk/translations/messages/ps.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2929ينځه تللې ده" 
    3030 
    31 #: program/localization/ps/messages.inc:imaperror 
    32 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     31#: program/localization/ps/messages.inc:storageerror 
     32msgid "Connection to storage server failed." 
    3333msgstr "له ای ٠
    3434يٟ سرور سره ٟيوستون ٟه ؚري سره " 
  • trunk/translations/messages/pt.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "A sua sessão é inválida ou expirou." 
    2828 
    29 #: program/localization/pt_PT/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/pt_PT/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "A ligação ao servidor IMAP falhou" 
    3232 
     
    381381msgstr "Não foi possível enviar o recibo" 
    382382 
     383#: program/localization/pt_PT/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     384msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     385msgstr "Pretende realmente eliminar esta identidade?" 
     386 
    383387#: program/localization/pt_PT/messages.inc:nodeletelastidentity 
    384388msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." 
  • trunk/translations/messages/pt_BR.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "A sessão do seu navegador é inválida ou expirou" 
    2828 
    29 #: program/localization/pt_BR/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/pt_BR/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Falha na conexão com o servidor IMAP" 
    3232 
     
    380380msgid "Could not send the receipt." 
    381381msgstr "Não foi possível enviar a confirmação de recebimento" 
     382 
     383#: program/localization/pt_BR/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     384msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     385msgstr "Você realmente deseja excluir esta identidade?" 
    382386 
    383387#: program/localization/pt_BR/messages.inc:nodeletelastidentity 
  • trunk/translations/messages/ro.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Sesiunea dumneavoastră este invalidă sau a expirat" 
    2828 
    29 #: program/localization/ro_RO/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/ro_RO/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Conectarea la serverul IMAP a eşuat" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/ru.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2828msgstr "Ваша сессОя устарела" 
    2929 
    30 #: program/localization/ru_RU/messages.inc:imaperror 
    31 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     30#: program/localization/ru_RU/messages.inc:storageerror 
     31msgid "Connection to storage server failed." 
    3232msgstr "НеуЎачМПе сПеЎОМеМОе с IMAP серверПЌ" 
    3333 
  • trunk/translations/messages/sk.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2828msgstr "VaÅ¡e prihlásenie je neplatné alebo vyprÅ¡ala jeho platnosÅ¥" 
    2929 
    30 #: program/localization/sk_SK/messages.inc:imaperror 
    31 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     30#: program/localization/sk_SK/messages.inc:storageerror 
     31msgid "Connection to storage server failed." 
    3232msgstr "Nepodarilo sa spojiÅ¥ s IMAP serverom" 
    3333 
  • trunk/translations/messages/sv.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T18:52:15+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Din inloggning Àr felaktig eller har gÃ¥tt ut" 
    2828 
    29 #: program/localization/sv_SE/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/sv_SE/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "Anslutning till IMAP-servern misslyckades" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/ta_IN.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    3232ல்ல஀ு முடிவுற்ற஀ு" 
    3333 
    34 #: program/localization/ta_IN/messages.inc:imaperror 
    35 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     34#: program/localization/ta_IN/messages.inc:storageerror 
     35msgid "Connection to storage server failed." 
    3636msgstr "IMAP சேவையக஀்஀ிற்கடன இணைப்பு " 
    3737"஀ோல்வியடைச்஀஀ு" 
  • trunk/translations/messages/th.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2929msgstr "Your session is invalid or expired" 
    3030 
    31 #: program/localization/th_TH/messages.inc:imaperror 
    32 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     31#: program/localization/th_TH/messages.inc:storageerror 
     32msgid "Connection to storage server failed." 
    3333msgstr "à¹„àž¡à¹ˆàžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž•àžŽàž”àž•à¹ˆàž­ IMAP Server à¹„àž”à¹‰" 
    3434 
  • trunk/translations/messages/tr.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "Oturumunuz sona ermiş veya hatalı" 
    2828 
    29 #: program/localization/tr_TR/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/tr_TR/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "IMAP sunucusuna bağlanılamadı" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/zh_CN.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2727msgstr "䌚话已过期" 
    2828 
    29 #: program/localization/zh_CN/messages.inc:imaperror 
    30 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     29#: program/localization/zh_CN/messages.inc:storageerror 
     30msgid "Connection to storage server failed." 
    3131msgstr "连接到邮件服务噚倱莥" 
    3232 
  • trunk/translations/messages/zh_TW.po

    r5698 r5908  
    88"Project-Id-Version: roundcubemail\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2012-01-03T19:09:03+01:00\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:32+01:00\n" 
    1111"Last-Translator: \n" 
    1212"Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" 
     
    2828msgstr "䜠的工䜜階段已倱效或過期" 
    2929 
    30 #: program/localization/zh_TW/messages.inc:imaperror 
    31 msgid "Connection to IMAP server failed." 
     30#: program/localization/zh_TW/messages.inc:storageerror 
     31msgid "Connection to storage server failed." 
    3232msgstr "連線到 IMAP 䌺服噚倱敗" 
    3333 
     
    399399msgstr "無法傳送回條" 
    400400 
     401#: program/localization/zh_TW/messages.inc:deleteidentityconfirm 
     402msgid "Do you really want to delete this identity?" 
     403msgstr "悚確定芁刪陀這䜍連絡人嗎?" 
     404 
    401405#: program/localization/zh_TW/messages.inc:nodeletelastidentity 
    402406msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.