Changeset 5907 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Feb 25, 2012 11:09:49 AM (16 months ago)
Author:
thomasb
Message:

Renamed error message label

Location:
trunk/roundcubemail/program/localization
Files:
68 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ar_SA/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020تصفح الخاص ØšÙƒ لا يقؚل الكوكيز'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'انتهت صلاحية الجلسة الحالية أو أنها غير صالحة'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'ف؎ل الاتصال ؚخاد٠
     22$messages['storageerror'] = 'ف؎ل الاتصال ؚخاد٠
    2323 IMAP'; 
    2424$messages['servererror'] = 'خطأ في الخاد٠
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ast/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'El to navegador nun acepta "cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'La to sesión nun val'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Fallu de conexón col sirvidor IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Fallu de conexón col sirvidor IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = '¡Fallu del sirvidor!'; 
    2323$messages['invalidrequest'] = 'Fallu de la solicitú. Nun se guardaron datos.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/az_AZ/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Sizin brauzer kukiləri qəbul etmir'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sizin sessiya köhnəlib'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'IMAP serverlə bağlantı alınmadı'; 
     21$messages['storageerror'] = 'IMAP serverlə bağlantı alınmadı'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Server xətası!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Server xətası: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/bg_BG/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = 'ВашОят браузър Ме прОеЌа cookies'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'НевалОЎМа ОлО Озтекла сесОя'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'НеуспешМП свързваМе къЌ IMAP сървъра'; 
     22$messages['storageerror'] = 'НеуспешМП свързваМе къЌ IMAP сървъра'; 
    2323$messages['servererror'] = 'Грешка!'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = 'СървърМа грешка: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/bn_BD/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'àŠ†àŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠ¬à§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°, àŠ•à§àŠ•àŠ¿ àŠ—à§àŠ°àŠ¹àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠŸ'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'àŠ†àŠªàŠšàŠŸàŠ° àŠžà§‡àŠ¶àŠš àŠ¶à§‡àŠ·'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'àŠ®à§‡àŠ‡àŠ² àŠžàŠŸàŠ°àŠ­àŠŸàŠ° àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§‡ àŠ¯à§‹àŠ—àŠŸàŠ¯à§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ—à§‡àŠ² àŠšàŠŸ'; 
     21$messages['storageerror'] = 'àŠ®à§‡àŠ‡àŠ² àŠžàŠŸàŠ°àŠ­àŠŸàŠ° àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ¥à§‡ àŠ¯à§‹àŠ—àŠŸàŠ¯à§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ—à§‡àŠ² àŠšàŠŸ'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'àŠàŠ‡ àŠ®à§‡àŠ‡àŠ²àŠ¬àŠ•à§àŠžà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠšàŠ¿àŠ àŠ¿ àŠšàŠŸàŠ‡'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'àŠ†àŠªàŠšà§‡àŠ° àŠžà§‡àŠ¶àŠš àŠ àŠ¿àŠ•àŠ àŠŸàŠ• àŠ®àŠ€à§‹ àŠ¶à§‡àŠ· àŠ¹àŠ‡àŠ›à§‡à¥€ àŠ¶à§àŠ­àŠ¬àŠ¿àŠŠàŠŸà§Ÿà¥€'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/br/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'N\'eus ket c\'hoant toupinoù Hor merder'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Direizh eo hoc\'h dalc\'h pe echu eo'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Fazi kevreadur ouzh ar servijer IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Fazi kevreadur ouzh ar servijer IMAP'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Kemennadoù ebet er voest lizhiri'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Digevreet hoc\'h eus mat. Kenavo !'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/bs_BA/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'VaÅ¡ Web pretraÅŸivač ne podrÅŸava kolačiće (cookies)'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Morate se ponovno ulogovati'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'NeuspjeÅ¡na konekcija na IMAP server'; 
     21$messages['storageerror'] = 'NeuspjeÅ¡na konekcija na IMAP server'; 
    2222$messages['servererror'] = 'GreÅ¡ka posluÅŸitelja'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'GreÅ¡ka na serveru: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ca_ES/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/cs_CZ/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Váš prohlíşeč nepodporuje cookies, které jsou pro přihlášení nezbytné'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'VaÅ¡e přihlášení je neplatné nebo vyprÅ¡elo'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Připojení na IMAP server selhalo'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Připojení na IMAP server selhalo'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Chyba serveru!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Chyba serveru: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/cy_GB/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Nid yw eich porwr yn derbyn cwcis'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Mae\'r sesiwn yn anghywir neu wedi dod i ben'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Gwall Gweinydd: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/da_DK/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Din browser accepterer ikke cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Din session er ugyldig eller udlÞbet'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Forbindelse til IMAP serveren fejlede'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Forbindelse til IMAP serveren fejlede'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Server fejl!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Server fejl: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/de_CH/messages.inc

    r5906 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = 'Ihr Browser akzeptiert keine Cookies'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'Ihre Session ist ungÃŒltig oder abgelaufen'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'Keine Verbindung zum IMAP Server'; 
     22$messages['storageerror'] = 'Keine Verbindung zum IMAP Server'; 
    2323$messages['servererror'] = 'Serverfehler!'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = 'Serverfehler: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/de_DE/messages.inc

    r5906 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = 'Ihr Browser akzeptiert keine Cookies.'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'Ihre Sitzung ist ungÃŒltig oder abgelaufen.'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'Keine Verbindung zum IMAP Server.'; 
     22$messages['storageerror'] = 'Keine Verbindung zum IMAP Server.'; 
    2323$messages['servererror'] = 'Serverfehler!'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = 'Serverfehler: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/el_GR/messages.inc

    r5692 r5907  
    2222ΜεΎρία σας είΜαι άκϠ
    2323ρη ή έχει λήΟει'; 
    24 $messages['imaperror'] = 'Η σύΜΎεση Όε το ΎιακοΌιστή IMAP απέτϠ
     24$messages['storageerror'] = 'Η σύΜΎεση Όε το ΎιακοΌιστή IMAP απέτϠ
    2525χε'; 
    2626$messages['servererror'] = 'ΣφάλΌα τοϠ
  • trunk/roundcubemail/program/localization/en_GB/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Your browser does not accept cookies.'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Your session is invalid or has expired.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Connection to IMAP server failed.'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Connection to IMAP server failed.'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Server Error!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Server Error: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/eo/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Via foliumilo ne akceptas kuketojn'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Via seanco estas nevalida aÅ­ finita'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Konekto kun IMAP-servilo malsukcesis'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Konekto kun IMAP-servilo malsukcesis'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Neniu mesaĝo en ĉi tiu dosierujo'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Vi sukcese finis la seancon. Ĝis!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/es_AR/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Su navegador no acepta cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Su sesión no existe o ha expirado'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Error de conexión con el servidor IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Error de conexión con el servidor IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = '¡Error en el servidor!'; 
    2323$messages['invalidrequest'] = 'Peteción invalida! No se guardó nada.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/es_ES/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Su navegador no acepta cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Su sesión no es válida o ha expirado'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Error de conexión con el servidor IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Error de conexión con el servidor IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = '¡Error del servidor!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Error de servidor: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/et_EE/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Sinu veebilehitseja ei võta prÀÀnikuid vastu'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sinu seanss on aegunud või vigane'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Ei õnnestunud IMAP serveriga ÃŒhendust luua'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Ei õnnestunud IMAP serveriga ÃŒhendust luua'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Serveri tõrge!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Serveri tõrge: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/eu_ES/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Zure nabigatzaileak ez ditu cookie-ak onartzen'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Zure saioa baliogabea da edo iraungita dago'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Huts IMAP zerbitzarira konektatzean'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Huts IMAP zerbitzarira konektatzean'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Ez da mezurik aurkitu posta kutxa honetan'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Saioa behar bezala amaitu duzu. Agur!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/fa/messages.inc

    r5692 r5907  
    2626عتؚر نیست، یا Ù 
    2727نقضی ؎ده است'; 
    28 $messages['imaperror'] = 'نا٠
     28$messages['storageerror'] = 'نا٠
    2929وفق ؚود IMAPاتصال ØšÙ‡ سرور'; 
    3030$messages['nomessagesfound'] = 'هیچ ٟیغا٠
  • trunk/roundcubemail/program/localization/fa_AF/messages.inc

    r5692 r5907  
    2727ان ٠
    2828عين آن گذ؎ته است'; 
    29 $messages['imaperror'] = 'وصل ؎دن ØšÙ‡ آی٠
     29$messages['storageerror'] = 'وصل ؎دن ØšÙ‡ آی٠
    3030یٟ سرور Ù 
    3131وفق ن؎د'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/fi_FI/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Selaimesi ei hyvÀksy evÀsteitÀ'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sessio ei kelpaa tai ei ole enÀÀ voimassa'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Yhteys IMAP-palvelimeen epÀonnistui'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Yhteys IMAP-palvelimeen epÀonnistui'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Palvelinvirhe!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Palvelinvirhe: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/fr_FR/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Votre navigateur n\'accepte pas les cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Votre session est invalide ou a expiré'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Erreur de connexion au serveur IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Erreur de connexion au serveur IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Erreur Serveur !'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Erreur du serveur: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ga_IE/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Níor glac do sracléitheoir an fianán seisiúin'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Tá an seisiúin neamhbhailí nó as feidhm'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Theip an iarraidh chun nasc go dtí an freastalaí Prótacal Rochtana Teachtaireachtaí Idirlín (IMAP)'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Ní bhfuair mé aon teachtaireacht i bosca postas seo'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'D\'éirigh tú logáil amach. Slán Leat!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/gl_ES/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador non acepta galletas.'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'A súa sesión non é válida ou expirou.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP.'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Erro do servidor!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Erro do servidor: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/he_IL/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'הד׀ד׀ן אינו מקבל עוגיות'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'כניסתך למעךכת אינה חוקית או ש׀ג תוק׀ה'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'הקשך לשךת הדוא׹ נכשל'; 
     21$messages['storageerror'] = 'הקשך לשךת הדוא׹ נכשל'; 
    2222$messages['servererror'] = '! שגיאת שךת'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = '$msg  שגיאת שךת'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/hi_IN/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020$messages['sessionerror'] = 'à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€¯à€Ÿ à€ 
    2121à€µà¥ˆà€Šà¥à€¯'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'à€†à€ˆà€®à¥ˆà€ª (IMAP) à€žà€°à¥à€µà€° à€žà¥‡ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥‹ à€ªà€Ÿà€¯à€Ÿ'; 
     22$messages['storageerror'] = 'à€†à€ˆà€®à¥ˆà€ª (IMAP) à€žà€°à¥à€µà€° à€žà¥‡ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥‹ à€ªà€Ÿà€¯à€Ÿ'; 
    2323$messages['nomessagesfound'] = 'à€‡à€ž à€®à¥‡à€²à€¬à¥‰à€•à¥à€ž à€®à¥‡à€‚ à€•à¥‹à€ˆ à€®à¥‡à€² à€šà€¹à¥€à€‚ à€¹à¥ˆ'; 
    2424$messages['loggedout'] = 'à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€. à€Ÿà€Ÿ à€Ÿà€Ÿ!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/hr_HR/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'VaÅ¡ Web preglednik ne podrÅŸava kolačiće (cookies)'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Morate se ponovno ulogirati'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'NeuspjeÅ¡na veza na IMAP server'; 
     21$messages['storageerror'] = 'NeuspjeÅ¡na veza na IMAP server'; 
    2222$messages['servererror'] = 'GreÅ¡ka posluÅŸitelja'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'GreÅ¡ka na serveru: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/hu_HU/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'A böngésző nem támogatja a sÃŒtik használatát'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Érvénytelen vagy lejárt munkamenet'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Nem sikerÃŒlt csatlakozni az IMAP szerverhez'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Nem sikerÃŒlt csatlakozni az IMAP szerverhez'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Szerverhiba!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Szerverhiba: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/hy_AM/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Сookies–ների Õ¡ÕºÕ¡Õ°ÕžÕŸÕŸÕžÖ‚ÕŽÕš բացակայ՞ւՎ Õ§'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Ô±Õ¶ÕŸÕ¡ÕŸÕ¥Ö€ Õ¯Õ¡ÕŽ ժաՎկետանց ՜ե՜իա'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'IMAP ՜եր՟երի Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕš ձախ՞ղ՟եց'; 
     21$messages['storageerror'] = 'IMAP ՜եր՟երի Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕš ձախ՞ղ՟եց'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Ô±ÕµÕœ փ՞՜տարկղ՞ւՎ Õ¶Õ¡ÕŽÕ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¯Õ¡Õ¶'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'ÔŽÕžÖ‚Ö„ Õ¢Õ¡Ö€Õ¥Õ°Õ¡Õ»ÕžÕ² ա՟արտեցիք Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ¶Ö„ÕšÖ‰ Ցտե՜՞ւթյ՞ւն '; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/id_ID/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Browser Anda tidak menerima cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Session Anda invalid atau kadaluwarsa'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Koneksi ke IMAP server gagal'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Koneksi ke IMAP server gagal'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Server Error!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Server Error: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/is_IS/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Vafrinn ßinn vill ekki taka við kökum (cookies)'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Innskráningin ßín ógild eða útrunnin'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Tengin við IMAP-miðlara mistókst'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Tengin við IMAP-miðlara mistókst'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Engin skeyti eru í ßessu pósthólfi'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Þú hefur útskráðst. Bless!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/it_IT/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Il tuo browser non accetta i cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sessione non valida o scaduta'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Impossibile connettersi al server IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Impossibile connettersi al server IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Errore del server!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Errore del server: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ja_JP/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'ブラりザヌで Cookie が無効に蚭定されおいたす。'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'IMAP サヌバヌぞの接続に倱敗したした。'; 
     21$messages['storageerror'] = 'IMAP サヌバヌぞの接続に倱敗したした。'; 
    2222$messages['servererror'] = 'サヌバヌで゚ラヌが発生したした。'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'サヌバヌ ゚ラヌ: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ka_GE/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'თქვენი ბროუზერი კუკიებს არ პასუხობს'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'თქვენი სესია არის მცდარი ან ვადაგასული'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'IMAP სერვერთან დაკავჹირება ლეუძლებელია'; 
     21$messages['storageerror'] = 'IMAP სერვერთან დაკავჹირება ლეუძლებელია'; 
    2222$messages['servererror'] = 'ლეცდომა სერვერზე!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'სერვერის ლეცდომა: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/km_KH/messages.inc

    r5692 r5907  
    2121$messages['cookiesdisabled'] = 'កម្មវិធឞមសលគេហទំព័រនេះមិនទទវលយកCookies'; 
    2222$messages['sessionerror'] = 'Session មិនត្រឹមត្រឌវ ឬហវសកំណត់'; 
    23 $messages['imaperror'] = 'មិនអាហ
     23$messages['storageerror'] = 'មិនអាហ
    2424ភ្ជាប់ទ០
    2525កាន់ម៉ាស៊ឞនIMAP'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ko_KR/messages.inc

    r5692 r5907  
    2121˜ìŽ 유횚하지 않거나 좠
    2222료되었습니닀'; 
    23 $messages['imaperror'] = 'IMAP 서버 연결 싀팚'; 
     23$messages['storageerror'] = 'IMAP 서버 연결 싀팚'; 
    2424$messages['nomessagesfound'] = '읎 메음핚에 메음읎 없습니닀'; 
    2525$messages['loggedout'] = '섞ì 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ku/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Geroka te destûrê nade çerezan'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Danişîna te çewt e an jî bi dawî bûye'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Girêdana pêşkêşkara IMAP têk çû'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Di vê peyamdankê de tu peyam nehat dîtin'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Te danişînî bi dawî anî. Oxir be!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/lt_LT/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'JÅ«sų narÅ¡yklė nepriima slapukų.'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'JÅ«sų sesija negaliojanti.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio.'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Nepavyko prisijungti prie IMAP serverio.'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Serverio klaida!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Serverio klaida: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/lv_LV/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'JÅ«su pārlÅ«kprogramma neatbalsta sÄ«kdatnes (cookies)'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'JÅ«su sessija ir beigusies'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Neizdevās pieslēgties IMAP serverim'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Neizdevās pieslēgties IMAP serverim'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Servera kČūme.'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Servera kČūda: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/mk_MK/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'ВашОПт прелОстувач Ме прОфаќа кПлачОња'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'СесОјата е Меважечка ОлО е ОстечеМа'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'ППврзувањетП сП IMAP Ме успеа'; 
     21$messages['storageerror'] = 'ППврзувањетП сП IMAP Ме успеа'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Грешка вП серверПт!'; 
    2323$messages['invalidrequest'] = 'НеважечкП барање! ППЎатПцОте Ме се зачуваМО.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/mr_IN/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'à€€à¥à€®à€šà€Ÿ à€¬à¥à€°à€Ÿà€Šà€à€° à€•à¥à€•à¥€à€œ à€˜à¥‡à€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥€'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'à€€à¥à€®à¥à€¹à¥€ à€ªà¥à€°à€µà¥‡à€¶ à€•à¥‡à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà€‚à€€à€° à€¬à€°à€Ÿà€š à€µà¥‡à€³ à€•à€Ÿà€¹à¥€ à€š à€•à€°à€€à€Ÿ à€—à¥‡à€²à€Ÿ à€®à¥à€¹à€£à¥‚à€š à€€à¥à€®à€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€²à€Ÿà€µà€§à¥€ à€žà€‚à€ªà€²à€Ÿ à€•à€¿à€‚à€µà€Ÿ à€€à¥à€®à€šà¥à€¯à€Ÿ à€•à€Ÿà€²à€Ÿà€µà€§à¥€à€šà¥à€¯à€Ÿ à€šà¥‹à€‚à€Šà¥‡à€€ à€•à€Ÿà€¹à¥€ à€šà¥‚à€• à€à€Ÿà€²à¥€ à€†à€¹à¥‡.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'à€†à€¯à€®à¥ 
     21$messages['storageerror'] = 'à€†à€¯à€®à¥ 
    2222à€ª à€žà€°à¥à€µà¥à€¹à€°à€¶à¥€ à€žà€‚à€ªà€°à¥à€• à€¹à¥‹à€µà¥‚ à€¶à€•à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥€.'; 
    2323$messages['servererror'] = 'à€žà€°à¥à€µà¥â€à€¹à€°à€šà¥€ à€šà¥‚à€•!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ms_MY/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Pelayar anda tidak menerima cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sesi anda tidak sah atau telah tamat'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Sambungan ke pelayan IMAP gagal'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Sambungan ke pelayan IMAP gagal'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Tiada mesej dijumpai dalam kotak mel ini'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Sesi anda telah tamat. Selamat tinggal!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/nb_NO/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Din nettleser aksepterer ikke cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Din nettlesertilkobling er ugyldig eller utlÞpt'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Feil ved tilkobling til IMAP-server'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Feil ved tilkobling til IMAP-server'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Serverfeil!'; 
    2323$messages['dberror'] = 'Databasefeil!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ne_NP/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020$messages['sessionerror'] = 'à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€µà€Ÿ à€ 
    2121à€µà¥ˆà€Šà¥à€¯'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'à€žà€°à¥à€µà€° à€žà€‚à€— à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€¹à¥à€š à€ªà€Ÿà€à€š'; 
     22$messages['storageerror'] = 'à€žà€°à¥à€µà€° à€žà€‚à€— à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€• à€¹à¥à€š à€ªà€Ÿà€à€š'; 
    2323$messages['nomessagesfound'] = 'à€¯à¥‹ à€®à¥‡à€²à€¬à€•à¥à€ž à€®à€Ÿ à€•à¥à€šà¥ˆ à€®à¥‡à€² à€›à¥ˆà€š'; 
    2424$messages['loggedout'] = 'à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ ी à€šà€®à€Ÿà€žà¥à€•à€Ÿà€°!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/nl_BE/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Uw browser accepteert geen cookies...'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sessie is reeds beëindigd of is ongeldig...'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Kon geen verbinding maken met de IMAP server...'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Kon geen verbinding maken met de IMAP server...'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Server fout!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Server fout: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/nl_NL/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Uw browser accepteert geen cookies.'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Uw sessie is verlopen of ongeldig.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Verbinding met IMAP-server mislukt.'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Verbinding met IMAP-server mislukt.'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Serverfout!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Serverfout: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/nn_NO/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Nettlesaren din tillet ikkje informasjonskapslar (cookies)'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sesjonen din er ulovleg eller har gÃ¥tt ut pÃ¥ tid'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Feil ved tilkopling til IMAP-tenar'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Feil ved tilkopling til IMAP-tenar'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Tenarfeil!'; 
    2323$messages['invalidrequest'] = 'Eg forstÃ¥r ingen ting! Ingen data lagra.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pl_PL/messages.inc

    r5692 r5907  
    2323d sesji bÄ 
    2424dź sesja wygasła!'; 
    25 $messages['imaperror'] = 'BłĠ
     25$messages['storageerror'] = 'BłĠ
    2626d połĠ
    2727czenia z serwerem!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ps/messages.inc

    r5692 r5907  
    2121$messages['sessionerror'] = 'ستاسې ناسته ناؚاوري يا له Ù 
    2222ينځه تللې ده'; 
    23 $messages['imaperror'] = 'له ای Ù 
     23$messages['storageerror'] = 'له ای Ù 
    2424يٟ سرور سره ٟيوستون ٟه ؚري سره ترسره نه ØŽÙˆ'; 
    2525$messages['nomessagesfound'] = 'ليکؚکس کې هېڠ
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pt_BR/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Seu navegador não aceita cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'A sessão do seu navegador é inválida ou expirou'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Falha na conexão com o servidor IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Falha na conexão com o servidor IMAP'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Erro no Servidor!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Erro no Servidor: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pt_PT/messages.inc

    r5740 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'A sua sessão é inválida ou expirou.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; 
     21$messages['storageerror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Erro do Servidor!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Erro do Servidor: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ro_RO/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Browserul dumneavoastră nu acceptă cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sesiunea dumneavoastră este invalidă sau a expirat'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Conectarea la serverul IMAP a eşuat'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Conectarea la serverul IMAP a eşuat'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Eroare de server!'; 
    2323$messages['invalidrequest'] = 'Solicitare invalidă! Datele nu au fost salvate.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ru_RU/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш брПузер Ме прОМОЌает cookie'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'Ваша сессОя устарела'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'НеуЎачМПе сПеЎОМеМОе с IMAP серверПЌ'; 
     22$messages['storageerror'] = 'НеуЎачМПе сПеЎОМеМОе с IMAP серверПЌ'; 
    2323$messages['servererror'] = 'ОшОбка сервера!'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = 'ОшОбка сервера: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/si_LK/messages.inc

    r5692 r5907  
    2121$messages['sessionerror'] = 'ඔබේ වාරය ච
    2222වගංගු හෝ කාගය ඉකුත් වී ඇත'; 
    23 $messages['imaperror'] = 'IMAP සඞ්බන්ධතාවය à¶ 
     23$messages['storageerror'] = 'IMAP සඞ්බන්ධතාවය à¶ 
    2424සාර්ථකයි'; 
    2525$messages['nomessagesfound'] = 'ගියුඞ් ඎෙට්ටියේ ඎනිවුඩ නැත'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/sk_SK/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Váš internetovÜ prehliadač nepodporuje cookies, ktoré sú potrebné pre prihlásenie'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'VaÅ¡e prihlásenie je neplatné alebo vyprÅ¡ala jeho platnosÅ¥'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Nepodarilo sa spojiÅ¥ s IMAP serverom'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Nepodarilo sa spojiÅ¥ s IMAP serverom'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Chyba servera!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Chyba servera: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/sl_SI/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'VaÅ¡ spletni brskalnik ne sprejema piÅ¡kotkov.'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Seja je neveljavna ali je potekla.'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Povezava z IMAP streÅŸnikom je spodletela.'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Povezava z IMAP streÅŸnikom je spodletela.'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Napaka streÅŸnika!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Napaka streÅŸnikaČ $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/sq_AL/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Shfletuesi juaj nuk i pranon sheqerkat'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Sesioni juaj është i pavlefshëm ose i ka kaluar afati'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Lidhja me serverin IMAP dështoi'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Lidhja me serverin IMAP dështoi'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'Nuk ka mesazhe në këtë kuti postare'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Sesionin e mbyllët me sukses. Mirupafshim!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/sr_CS/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш ОМтерМет преглеЎач Ме пПЎржава кПлачОће'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'СесОја МОје валОЎМа ОлО је Остекла'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'НеуспешМа кПМекцОја Ма IMAP сервер'; 
     21$messages['storageerror'] = 'НеуспешМа кПМекцОја Ма IMAP сервер'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Грешка Ма серверу!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Грешка Ма серверу: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/sv_SE/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Din webblÀsare accepterar inte cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Din inloggning Àr felaktig eller har gÃ¥tt ut'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'Anslutning till IMAP-servern misslyckades'; 
     21$messages['storageerror'] = 'Anslutning till IMAP-servern misslyckades'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Serverfel!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Serverfel: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ta_IN/messages.inc

    r5692 r5907  
    2222மர்வு செல்லட஀ு à® 
    2323ல்ல஀ு முடிவுற்ற஀ு'; 
    24 $messages['imaperror'] = 'IMAP சேவையக஀்஀ிற்கடன இணைப்பு ஀ோல்வியடைச்஀஀ு'; 
     24$messages['storageerror'] = 'IMAP சேவையக஀்஀ிற்கடன இணைப்பு ஀ோல்வியடைச்஀஀ு'; 
    2525$messages['servererror'] = 'சேவையக பிஎை!'; 
    2626$messages['invalidrequest'] = 'செல்லட஀ வேண்டுகோள்! எச்஀ ஀ரவும் சேமிக்கப்படவில்லை.'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/th_TH/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Browser àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“à¹„àž¡à¹ˆà¹„àž”à¹‰à¹€àž›àžŽàž”àžàž²àž£à¹ƒàžŠà¹‰àž‡àž²àž™ Cookie à¹„àž§à¹‰'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Your session is invalid or expired'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'à¹„àž¡à¹ˆàžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž•àžŽàž”àž•à¹ˆàž­ IMAP Server à¹„àž”à¹‰'; 
     21$messages['storageerror'] = 'à¹„àž¡à¹ˆàžªàž²àž¡àž²àž£àž–àž•àžŽàž”àž•à¹ˆàž­ IMAP Server à¹„àž”à¹‰'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'à¹„àž¡à¹ˆàž¡àžµàžˆàž”àž«àž¡àž²àž¢à¹ƒàž™àžàž¥à¹ˆàž­àž‡àžˆàž”àž«àž¡àž²àž¢àž™àžµà¹‰'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'àž—àž³àžàž²àž£àž­àž­àžàžˆàž²àžàž£àž°àžšàžšà¹€àž£àžµàž¢àžšàž£à¹‰àž­àž¢'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/tr_TR/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Tarayıcınız çerezleri kabul etmiyor'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Oturumunuz sona ermiş veya hatalı'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'IMAP sunucusuna bağlanılamadı'; 
     21$messages['storageerror'] = 'IMAP sunucusuna bağlanılamadı'; 
    2222$messages['servererror'] = 'Sunucu Hatası!'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = 'Sunucu hatası: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/uk_UA/messages.inc

    r5692 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш перегляЎач Ме прОйЌає cookie'; 
    2121$messages['sessionerror'] = 'Ваша сесія застаріла'; 
    22 $messages['imaperror'] = 'НевЎале з`єЎМаММя з IMAP серверПЌ'; 
     22$messages['storageerror'] = 'НевЎале з`єЎМаММя з IMAP серверПЌ'; 
    2323$messages['servererror'] = 'ППЌОлка сервера!'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = 'ППЌОлка сервера: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/vi_VN/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = 'Trình duyệt khÃŽng hỗ trợ cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = 'Phiên làm việc khÃŽng hợp lệ hoặc đã hết hạn'; 
    21 $messages['imaperror'] = 'KhÃŽng kết nối được với máy chá»§ IMAP'; 
     21$messages['storageerror'] = 'KhÃŽng kết nối được với máy chá»§ IMAP'; 
    2222$messages['nomessagesfound'] = 'KhÃŽng có thư trong hòm thư này'; 
    2323$messages['loggedout'] = 'Phiên làm việc đã kết thúc. Hẹn gặp lại!'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/zh_CN/messages.inc

    r5692 r5907  
    1919$messages['cookiesdisabled'] = '悚的浏览噚䞍接受 cookies'; 
    2020$messages['sessionerror'] = '䌚话已过期'; 
    21 $messages['imaperror'] = '连接到邮件服务噚倱莥'; 
     21$messages['storageerror'] = '连接到邮件服务噚倱莥'; 
    2222$messages['servererror'] = '服务噚错误'; 
    2323$messages['servererrormsg'] = '服务噚错误: $msg'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/zh_TW/messages.inc

    r5740 r5907  
    2020$messages['cookiesdisabled'] = '䜠的瀏芜噚䞍接受 cookies'; 
    2121$messages['sessionerror'] = '䜠的工䜜階段已倱效或過期'; 
    22 $messages['imaperror'] = '連線到 IMAP 䌺服噚倱敗'; 
     22$messages['storageerror'] = '連線到 IMAP 䌺服噚倱敗'; 
    2323$messages['servererror'] = '䌺服噚錯誀'; 
    2424$messages['servererrormsg'] = '䌺服噚錯誀$msg'; 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.