Ignore:
Timestamp:
May 13, 2007 12:31:19 PM (6 years ago)
Author:
thomasb
Message:

Updated Norwegian (bokmal), Czech, Danish and Portuguese (standard) translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pt_PT/messages.inc

    r466 r553  
    1111 |                                                                       | 
    1212 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt>                   | 
     13 | Authors: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt>                  | 
     14 |          João Vale <jpvale@gmail.com>                                 | 
    1415 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    1516 
     
    1920 
    2021$messages = array(); 
    21 $messages['loginfailed']  = 'Falha no login'; 
    22 $messages['cookiesdisabled'] = 'Seu navegador não suporta cookies'; 
     22$messages['loginfailed'] = 'Erro ao fazer login'; 
     23$messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; 
    2324$messages['sessionerror'] = 'A sessão do seu navegador é inválida ou expirou'; 
    24 $messages['imaperror'] = 'A conexão com o servidor IMAP falhou'; 
    25 $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada na caixa postal'; 
     25$messages['imaperror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; 
     26$messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada na caixa de entrada'; 
    2627$messages['loggedout'] = 'Sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!'; 
    27 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa postal está vazia'; 
     28$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia'; 
     29$messages['loading'] = 'A carregar...'; 
    2830$messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...'; 
     31$messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...'; 
     32$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...'; 
    2933$messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada'; 
     34$messages['savingmessage'] = 'A gravar a mensagem...'; 
     35$messages['messagesaved'] = 'Mensagem gravada como rascunho'; 
    3036$messages['successfullysaved'] = 'Gravado com sucesso'; 
    31 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto incluído com sucesso'; 
     37$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso'; 
    3238$messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com esse e-mail'; 
    3339$messages['blockedimages'] = 'Para proteger sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas'; 
    34 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está cifrada e não pode ser exibida. Desculpe.'; 
     40$messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser exibida. Desculpe.'; 
    3541$messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado'; 
     42$messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado'; 
    3643$messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem'; 
    37 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro a gravar o ficheiro'; 
     44$messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro a gravar'; 
    3845$messages['errormoving'] = 'Não foi possível mover a mensagem'; 
    3946$messages['errordeleting'] = 'Não foi possível apagar a mensagem'; 
    40 $messages['deletecontactconfirm']  = 'Deseja realmente apagar os contactos selecionados?'; 
    41 $messages['deletefolderconfirm']  = 'Deseja realmente apagar esta pasta?'; 
    42 $messages['purgefolderconfirm']  = 'Deseja realmente apagar todas mensagens desta pasta'; 
     47$messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente apagar o(s) contacto(s) selecionado(s)?'; 
     48$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente apagar a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?'; 
     49$messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar esta pasta?'; 
     50$messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar todas mensagens desta pasta?'; 
    4351$messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; 
    44 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, escreva um endereço de e-mail válido'; 
    45 $messages['nonamewarning']  = 'Por favor, escreva o nome'; 
    46 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, escreva o tamanho da página'; 
    47 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, escreva pelo menos um destinatário'; 
    48 $messages['nosubjectwarning']  = 'O campo assunto não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; 
     52$messages['noemailwarning'] = 'Por favor escreva um endereço de e-mail válido'; 
     53$messages['nonamewarning'] = 'Por favor escreva o nome'; 
     54$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor escreva o tamanho da página'; 
     55$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor escreva pelo menos um destinatário'; 
     56$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; 
    4957$messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; 
    50 $messages['notsentwarning'] = 'A mensegem não foi enviada, deseja apagᅵ-la?'; 
    51 $messages['noldapserver'] = 'Por favor, selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; 
     58$messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?'; 
     59$messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; 
    5260$messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contacto foi encontrado'; 
    5361$messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou seu endereço de e-mail'; 
    54  
    55 // New messages since 0.1beta 
    56 $messages['checking'] = 'A Verificar...'; 
     62$messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; 
     63$messages['searchnomatch'] = 'Pesquisa não devolveu resultados'; 
     64$messages['searching'] = 'Pesquisando...'; 
     65$messages['checking'] = 'A verificar...'; 
    5766$messages['nospellerrors'] = 'Nenhum erro ortográfico foi encontrado'; 
    58 $messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...'; 
    59 $messages['savingmessage'] = 'A gravar a mensagem...'; 
    60 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem salva como rascunho'; 
    6167$messages['folderdeleted'] = 'Pasta apagada com sucesso'; 
     68$messages['deletedsuccessfully'] = 'Apagado com sucesso'; 
     69$messages['converting'] = 'Removendo formatação da mensagem...'; 
     70$messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar mensagem'; 
     71$messages['fileuploaderror'] = 'Upload do ficheiro falhou'; 
     72$messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo de $size'; 
     73$messages['copysuccess'] = 'Foram copiados $nr endereços com sucesso'; 
     74$messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços'; 
     75$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereços é só de leitura'; 
     76$messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível guardar o endereço de contacto'; 
    6277 
    6378?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.