Changeset 553 in subversion for trunk/roundcubemail/program/localization/pt_PT/messages.inc
- Timestamp:
- May 13, 2007 12:31:19 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/roundcubemail/program/localization/pt_PT/messages.inc
r466 r553 11 11 | | 12 12 +-----------------------------------------------------------------------+ 13 | Author: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt> | 13 | Authors: Sergio Rocha <sergio.rocha@makeitsimple.pt> | 14 | João Vale <jpvale@gmail.com> | 14 15 +-----------------------------------------------------------------------+ 15 16 … … 19 20 20 21 $messages = array(); 21 $messages['loginfailed'] = 'Falha nologin';22 $messages['cookiesdisabled'] = ' Seu navegador não suporta cookies';22 $messages['loginfailed'] = 'Erro ao fazer login'; 23 $messages['cookiesdisabled'] = 'O seu navegador não suporta cookies'; 23 24 $messages['sessionerror'] = 'A sessão do seu navegador é inválida ou expirou'; 24 $messages['imaperror'] = 'A conexão como servidor IMAP falhou';25 $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada na caixa postal';25 $messages['imaperror'] = 'A ligação ao servidor IMAP falhou'; 26 $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada na caixa de entrada'; 26 27 $messages['loggedout'] = 'Sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!'; 27 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa postal está vazia'; 28 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de entrada está vazia'; 29 $messages['loading'] = 'A carregar...'; 28 30 $messages['loadingdata'] = 'A carregar informações...'; 31 $messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...'; 32 $messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...'; 29 33 $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada'; 34 $messages['savingmessage'] = 'A gravar a mensagem...'; 35 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem gravada como rascunho'; 30 36 $messages['successfullysaved'] = 'Gravado com sucesso'; 31 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto incluÃdo com sucesso';37 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contacto adicionado com sucesso'; 32 38 $messages['contactexists'] = 'Já existe um contacto com esse e-mail'; 33 39 $messages['blockedimages'] = 'Para proteger sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas'; 34 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está cifrada e não pode ser exibida. Desculpe.';40 $messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está encriptada e não pode ser exibida. Desculpe.'; 35 41 $messages['nocontactsfound'] = 'Nenhum contacto encontrado'; 42 $messages['contactnotfound'] = 'O contacto especificado não foi encontrado'; 36 43 $messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem'; 37 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro a gravar o ficheiro';44 $messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro a gravar'; 38 45 $messages['errormoving'] = 'Não foi possÃvel mover a mensagem'; 39 46 $messages['errordeleting'] = 'Não foi possÃvel apagar a mensagem'; 40 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente apagar os contactos selecionados?'; 41 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar esta pasta?'; 42 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar todas mensagens desta pasta'; 47 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Deseja realmente apagar o(s) contacto(s) selecionado(s)?'; 48 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Deseja realmente apagar a(s) mensagem(ns) selecionada(s)?'; 49 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar esta pasta?'; 50 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Deseja realmente apagar todas mensagens desta pasta?'; 43 51 $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; 44 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor ,escreva um endereço de e-mail válido';45 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor,escreva o nome';46 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor ,escreva o tamanho da página';47 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor ,escreva pelo menos um destinatário';48 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo assuntonão foi preenchido. Deseja incluÃ-lo agora?';52 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor escreva um endereço de e-mail válido'; 53 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor escreva o nome'; 54 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor escreva o tamanho da página'; 55 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor escreva pelo menos um destinatário'; 56 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "assunto" não foi preenchido. Deseja incluÃ-lo agora?'; 49 57 $messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; 50 $messages['notsentwarning'] = 'A mens egem não foi enviada, deseja apagᅵ-la?';51 $messages['noldapserver'] = ' Por favor, selecione um servidor LDAP para a pesquisa';58 $messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja apagá-la?'; 59 $messages['noldapserver'] = 'Selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; 52 60 $messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contacto foi encontrado'; 53 61 $messages['nosearchname'] = 'Por favor, escreva o nome do contacto ou seu endereço de e-mail'; 54 55 // New messages since 0.1beta 56 $messages['checking'] = 'A Verificar...'; 62 $messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; 63 $messages['searchnomatch'] = 'Pesquisa não devolveu resultados'; 64 $messages['searching'] = 'Pesquisando...'; 65 $messages['checking'] = 'A verificar...'; 57 66 $messages['nospellerrors'] = 'Nenhum erro ortográfico foi encontrado'; 58 $messages['checkingmail'] = 'Verificando novas mensagens...';59 $messages['savingmessage'] = 'A gravar a mensagem...';60 $messages['messagesaved'] = 'Mensagem salva como rascunho';61 67 $messages['folderdeleted'] = 'Pasta apagada com sucesso'; 68 $messages['deletedsuccessfully'] = 'Apagado com sucesso'; 69 $messages['converting'] = 'Removendo formatação da mensagem...'; 70 $messages['messageopenerror'] = 'Não foi possÃvel carregar mensagem'; 71 $messages['fileuploaderror'] = 'Upload do ficheiro falhou'; 72 $messages['filesizeerror'] = 'O ficheiro excede o tamanho máximo de $size'; 73 $messages['copysuccess'] = 'Foram copiados $nr endereços com sucesso'; 74 $messages['copyerror'] = 'Não foi possÃvel copiar os endereços'; 75 $messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereços é só de leitura'; 76 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possÃvel guardar o endereço de contacto'; 62 77 63 78 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
