Changeset 4bd9c01 in github
- Timestamp:
- Jul 30, 2009 4:33:55 AM (4 years ago)
- Branches:
- master, HEAD, courier-fix, dev-browser-capabilities, pdo, release-0.6, release-0.7, release-0.8
- Children:
- 03a63a4
- Parents:
- e4a4686b
- Location:
- program/localization
- Files:
-
- 5 edited
-
cy_GB/messages.inc (modified) (1 diff)
-
fr_FR/messages.inc (modified) (1 diff)
-
gl_ES/messages.inc (modified) (2 diffs)
-
he_IL/messages.inc (modified) (2 diffs)
-
sv_SE/messages.inc (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
program/localization/cy_GB/messages.inc
r3db3fd8 r4bd9c01 21 21 $messages['imaperror'] = 'Methwyd cysylltu a\'r gweinydd IMAP'; 22 22 $messages['servererror'] = 'Gwall Gweinydd!'; 23 $messages['invalidrequest'] = 'Cais annilys! Ni chadwyd unrhyw wybodaeth.'; 23 24 $messages['nomessagesfound'] = 'Dim negeseuon wedi eu canfod yn y blwch hwn'; 24 25 $messages['loggedout'] = 'Rydych wedi gorffen y sesiwn yn llwyddianus. Hwyl fawr!'; -
program/localization/fr_FR/messages.inc
r78f1611 r4bd9c01 26 26 $messages['imaperror'] = 'Erreur de connexion au serveur IMAP'; 27 27 $messages['servererror'] = 'Erreur Serveur !'; 28 $messages['invalidrequest'] = 'Requête invalide ! Aucune donnée n\'a été sauvegardée.'; 28 29 $messages['nomessagesfound'] = 'Aucun message trouvé dans cette boîte aux lettres'; 29 30 $messages['loggedout'] = 'Vous venez de vous déconnecter avec succÚs. Au revoir !'; -
program/localization/gl_ES/messages.inc
r83f4022 r4bd9c01 21 21 $messages['imaperror'] = 'Fallou a conexión co servidor IMAP'; 22 22 $messages['servererror'] = 'Erro no servidor!'; 23 $messages['invalidrequest'] = 'Petición inválida!. Non se gardou ningún dato.'; 23 24 $messages['nomessagesfound'] = 'Non se atoparon mensaxes nesta caixa de correo'; 24 25 $messages['loggedout'] = 'Rematou correctamente a súa sesión. Ata logo!'; … … 95 96 $messages['editorwarning'] = 'Se troca neste intre ao editor de texto plano, vai perder todo o formato do texto. Quere continuar?'; 96 97 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Produciuse un erro fatal de configuración. Contacte ao administrador inmediatamente. <b>Non se puido enviar a súa mensaxe.</b>'; 98 $messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a conexión co servidor'; 99 $messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): Fallou a autenticación'; 100 $messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido establecer o remitente "$from"'; 101 $messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Non se puido engadir o destinatario "$to"'; 102 $messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Non se pode analizar a lista de destinatarios'; 103 $messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg'; 97 104 98 105 ?> -
program/localization/he_IL/messages.inc
r3db3fd8 r4bd9c01 12 12 | Author: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> | 13 13 | Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com> | 14 | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 13072009 |14 | Updates: Moshe Leibovitch <moish@mln.co.il> 30072009 | 15 15 +-----------------------------------------------------------------------+ 16 16 … … 23 23 $messages['imaperror'] = '×קשך ×שךת ××××ך × ×ש×'; 24 24 $messages['servererror'] = '! ש×××ת שךת'; 25 $messages['invalidrequest'] = '××§×©× ×× ×××§×ת. ×××××¢ ×× × ×©×ך'; 25 26 $messages['nomessagesfound'] = '×× × ×׊×× ××××¢×ת ×ת××× ××'; 26 27 $messages['loggedout'] = '×קשך ×סת×××. ××תך××ת!'; -
program/localization/sv_SE/messages.inc
r3db3fd8 r4bd9c01 11 11 | | 12 12 +-----------------------------------------------------------------------+ 13 | Author: Jonas Nasholm <rcm@bitfuse.net> |13 | Author: Jonas Nasholm <rcm@bitfuse.net> | 14 14 | Fredrik Nygren <f.nygren@gmail.com> | 15 15 | Andreas Henriksson <andreas@fatal.se> | … … 26 26 $messages['imaperror'] = 'Kontakt med IMAP-servern misslyckades'; 27 27 $messages['servererror'] = 'Fel i servern!'; 28 $messages['invalidrequest'] = 'Ogiltig begÀran! Informationen sparades inte.'; 28 29 $messages['nomessagesfound'] = 'Inga meddelanden'; 29 30 $messages['loggedout'] = 'Du Àr utloggad. VÀlkommen Ã¥ter!';
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
