Changeset 4050 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Oct 6, 2010 4:43:32 AM (3 years ago)
Author:
thomasb
Message:

Copy localization updates for 0.4.2 release

Location:
branches/release-0.4.1/program/localization
Files:
15 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/release-0.4.1/program/localization/ca_ES/labels.inc

    r3989 r4050  
    1313| Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             | 
    1414|         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               | 
    15 |         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           |          
     15|         Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat>                           | 
    1616+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1717 
     
    172172$labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor'; 
    173173$labels['returnreceipt'] = 'Confirmació de recepció'; 
     174$labels['editidents'] = 'Editar identitats'; 
    174175$labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia'; 
    175176$labels['resumeediting'] = 'Continua l\'edició'; 
     
    178179$labels['upload'] = 'Afegeix'; 
    179180$labels['close'] = 'Cancel·la'; 
     181$labels['messageoptions'] = 'Opcions de missatge...'; 
    180182$labels['low'] = 'Baixa'; 
    181183$labels['lowest'] = 'Molt baixa'; 
     
    204206$labels['addcontact'] = 'Afegeix nou contacte'; 
    205207$labels['editcontact'] = 'Edita contacte'; 
     208$labels['contacts'] = 'Contactes'; 
    206209$labels['edit'] = 'Edita'; 
    207210$labels['cancel'] = 'Cancel·la'; 
     
    262265$labels['askuser'] = 'Pregunta-ho a l\'usuari'; 
    263266$labels['autosend'] = 'Envia-les automàticament'; 
     267$labels['autosendknown'] = 'Envia-les automàticament només als meus contactes'; 
    264268$labels['ignore'] = 'Ignora-les'; 
    265269$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan se suprimeixi'; 
     
    306310$labels['previewpanemarkread'] = 'Marca missatges previsualitzats com a llegits'; 
    307311$labels['afternseconds'] = 'després de $n segons'; 
     312$labels['reqmdn'] = 'Demana sempre la confirmació de recepció'; 
    308313$labels['folder'] = 'Carpeta'; 
    309314$labels['folders'] = 'Carpetes'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/cs_CZ/labels.inc

    r3989 r4050  
    174174$labels['editortype'] = 'Typ editoru zpráv'; 
    175175$labels['returnreceipt'] = 'Doručenka'; 
     176$labels['editidents'] = 'Editovat identity'; 
    176177$labels['checkspelling'] = 'Zkontrolovat pravopis'; 
    177178$labels['resumeediting'] = 'Pokračovat v úpravách'; 
     
    265266$labels['mdnrequests'] = 'Oznámení o doručení'; 
    266267$labels['askuser'] = 'zeptat se'; 
    267 $labels['autosend'] = 'poslat automaticky'; 
     268$labels['autosend'] = 'poslat potvrzení automaticky'; 
     269$labels['autosendknown'] = 'poslat potvrzení pouze mÜm kontaktům'; 
    268270$labels['ignore'] = 'ignorovat'; 
    269271$labels['readwhendeleted'] = 'Při odstranění označit zprávu jako přečtenou'; 
     
    310312$labels['previewpanemarkread'] = 'Označit zobrazené zprávy jako přečtené'; 
    311313$labels['afternseconds'] = 'po $n sekundách'; 
     314$labels['reqmdn'] = 'VÅŸdy poÅŸadovat doručenku'; 
    312315$labels['folder'] = 'SloÅŸka'; 
    313316$labels['folders'] = 'SloÅŸky'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/cy_GB/labels.inc

    r3989 r4050  
    3636$labels['bcc'] = 'Bcc'; 
    3737$labels['replyto'] = 'Ateb-I'; 
     38$labels['mailreplyto'] = 'Neges-Ateb-I'; 
     39$labels['mailfollowupto'] = 'Neges-Ddilynol-I'; 
    3840$labels['date'] = 'Dyddiad'; 
    3941$labels['size'] = 'Maint'; 
     
    4143$labels['organization'] = 'Enw\'r Sefydliad'; 
    4244$labels['reply-to'] = 'Ateb-I'; 
     45$labels['mailreply-to'] = 'Neges-Ateb-I'; 
     46$labels['mailfollowup-to'] = 'Neges-Ddilynol-I'; 
    4347$labels['mailboxlist'] = 'Ffolderi'; 
    4448$labels['messagesfromto'] = 'Negeseuon $from i $to o $count'; 
     
    9599$labels['replytomessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr'; 
    96100$labels['replytoallmessage'] = 'Ymateb i\'r anfonwr a phob derbyniwr'; 
     101$labels['replyall'] = 'Ymateb i bawb'; 
     102$labels['replylist'] = 'Ymateb i\'r rhestr'; 
    97103$labels['forwardmessage'] = 'Danfon y neges ymlaen'; 
    98104$labels['deletemessage'] = 'Dileu\'r neges'; 
     
    167173$labels['editortype'] = 'Math golygydd'; 
    168174$labels['returnreceipt'] = 'Cadarnhau derbyn'; 
     175$labels['editidents'] = 'Golygu personoliaethau'; 
    169176$labels['checkspelling'] = 'Gwirio sillafu'; 
    170177$labels['resumeediting'] = 'Ail-ddechrau golygu'; 
     
    190197$labels['addbcc'] = 'Ychwanegu Bcc'; 
    191198$labels['addreplyto'] = 'Ychwanegu Ateb-I'; 
     199$labels['addmailreplyto'] = 'Ychwanegu Neges-Ateb-I'; 
     200$labels['addmailfollowupto'] = 'Ychwanegu Neges-Ddilynol-I'; 
    192201$labels['mdnrequest'] = 'Mae anfonwr y neges hwn wedi gofyn am hysbysiad eich bod wedi darllen y neges. Hoffech chi hysbysu\'r anfonwr?'; 
    193202$labels['receiptread'] = 'Cadarnhad Derbyn (darllenwyd)'; 
     
    259268$labels['askuser'] = 'gofyn i\'r defnyddiwr'; 
    260269$labels['autosend'] = 'danfon yn awtomatig'; 
     270$labels['autosendknown'] = 'danfon y derbynneb i fy nghsylltiadau yn unig'; 
    261271$labels['ignore'] = 'anwybyddu'; 
    262272$labels['readwhendeleted'] = 'Nodi\'r neges fel darllenwyd wrth ddileu'; 
     
    303313$labels['previewpanemarkread'] = 'Nodi negeseuon rhagolwg fel darllenwyd'; 
    304314$labels['afternseconds'] = 'ar ÃŽl $n eiliad'; 
     315$labels['reqmdn'] = 'Bob amser gofyn am dderbynneb danfon'; 
    305316$labels['folder'] = 'Ffolder'; 
    306317$labels['folders'] = 'Ffolderi'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/de_DE/labels.inc

    r3989 r4050  
    170170$labels['editortype'] = 'Editor Typ'; 
    171171$labels['returnreceipt'] = 'EmpfangsbestÀtigung'; 
     172$labels['editidents'] = 'Absender Àndern'; 
    172173$labels['checkspelling'] = 'Rechtschreibung prÃŒfen'; 
    173174$labels['resumeediting'] = 'Bearbeitung fortsetzen'; 
     
    176177$labels['upload'] = 'Hochladen'; 
    177178$labels['close'] = 'Schließen'; 
    178 $labels['messageoptions']  = 'Optionen...'; 
     179$labels['messageoptions'] = 'Optionen...'; 
    179180$labels['low'] = 'Niedrig'; 
    180181$labels['lowest'] = 'Niedrigste'; 
     
    201202$labels['surname'] = 'Nachname'; 
    202203$labels['email'] = 'E-Mail'; 
    203 $labels['contacts'] = 'Kontakte'; 
    204204$labels['addcontact'] = 'Kontakt hinzufÃŒgen'; 
    205205$labels['editcontact'] = 'Kontakt bearbeiten'; 
     206$labels['contacts'] = 'Kontakte'; 
    206207$labels['edit'] = 'Bearbeiten'; 
    207208$labels['cancel'] = 'Abbrechen'; 
     
    261262$labels['mdnrequests'] = 'LesebestÀtigung senden'; 
    262263$labels['askuser'] = 'immer fragen'; 
    263 $labels['autosend'] = 'automatisch senden'; 
     264$labels['autosend'] = 'LesebestÀtigung automatisch senden'; 
     265$labels['autosendknown'] = 'LesebestÀtigung nur an meine Kontakte senden'; 
    264266$labels['ignore'] = 'ignorieren'; 
    265267$labels['readwhendeleted'] = 'Beim Löschen als gelesen markieren'; 
     
    275277$labels['keepalive'] = 'Auf neue Nachrichten prÃŒfen nach'; 
    276278$labels['never'] = 'nie'; 
    277 $labels['immediately']  = 'sofort'; 
     279$labels['immediately'] = 'sofort'; 
    278280$labels['messagesdisplaying'] = 'Nachrichtendarstellung'; 
    279281$labels['messagescomposition'] = 'Nachrichtenerstellung'; 
     
    304306$labels['abovequote'] = 'ÃŒber der Originalnachricht einfÃŒgen'; 
    305307$labels['insertsignature'] = 'Signatur einfÃŒgen'; 
    306 $labels['previewpanemarkread']  = 'Nachricht in Vorschau als gelesen markieren'; 
    307 $labels['afternseconds']  = 'nach $n Sekuden'; 
     308$labels['previewpanemarkread'] = 'Nachricht in Vorschau als gelesen markieren'; 
     309$labels['afternseconds'] = 'nach $n Sekuden'; 
     310$labels['reqmdn'] = 'Immer eine LesebestÀtigung anfordern'; 
    308311$labels['folder'] = 'Ordner'; 
    309312$labels['folders'] = 'Ordner'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/en_GB/labels.inc

    r3989 r4050  
    170170$labels['editortype'] = 'Editor type'; 
    171171$labels['returnreceipt'] = 'Return receipt'; 
     172$labels['editidents'] = 'Edit identities'; 
    172173$labels['checkspelling'] = 'Check spelling'; 
    173174$labels['resumeediting'] = 'Resume editing'; 
     
    262263$labels['askuser'] = 'ask the user'; 
    263264$labels['autosend'] = 'send automatically'; 
     265$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts only'; 
    264266$labels['ignore'] = 'ignore'; 
    265267$labels['readwhendeleted'] = 'Mark the message as read on delete'; 
     
    306308$labels['previewpanemarkread'] = 'Mark previewed messages as read'; 
    307309$labels['afternseconds'] = 'after $n seconds'; 
     310$labels['reqmdn'] = 'Always request a return receipt'; 
    308311$labels['folder'] = 'Folder'; 
    309312$labels['folders'] = 'Folders'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/fr_FR/labels.inc

    r3989 r4050  
    172172$labels['editortype'] = 'Type d\'éditeur'; 
    173173$labels['returnreceipt'] = 'Accusé de réception'; 
     174$labels['editidents'] = 'Modifier les identités'; 
    174175$labels['checkspelling'] = 'Vérifier l\'orthographe'; 
    175176$labels['resumeediting'] = 'Retourner à l\'édition'; 
     
    264265$labels['askuser'] = 'demander à l\'utilisateur'; 
    265266$labels['autosend'] = 'envoyer automatiquement'; 
     267$labels['autosendknown'] = 'Envoyer un avis de réception uniquement à mes contacts'; 
    266268$labels['ignore'] = 'ignorer'; 
    267269$labels['readwhendeleted'] = 'Marquer le message comme lu à la suppression'; 
     
    308310$labels['previewpanemarkread'] = 'Marquer les messages prévisualisés comme lus'; 
    309311$labels['afternseconds'] = 'aprÚs $n secondes'; 
     312$labels['reqmdn'] = 'Toujours demandé un avis de réception'; 
    310313$labels['folder'] = 'Dossier'; 
    311314$labels['folders'] = 'Dossiers'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/he_IL/labels.inc

    r3989 r4050  
    1212| Author: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>                           | 
    1313| Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com>                                 | 
    14 | Updates: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>  04072010                | 
     14| Updates: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>  29092010                | 
    1515+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1616*/ 
     
    168168$labels['editortype'] = 'סוג עוךך'; 
    169169$labels['returnreceipt'] = 'אישוך קבלה'; 
     170$labels['editidents'] = 'עךיכת זהויות'; 
    170171$labels['checkspelling'] = 'בדיקת איות'; 
    171172$labels['resumeediting'] = 'המשך עךיכה'; 
     
    260261$labels['askuser'] = 'שאל את המשתמש'; 
    261262$labels['autosend'] = 'שליחה אוטומטית'; 
     263$labels['autosendknown'] = 'משלוח אישוך קבלה ךק לאנשי הקשך שלי '; 
    262264$labels['ignore'] = 'התעלם'; 
    263265$labels['readwhendeleted'] = 'סימון הודעה כנק׹אה לאח׹ מחיקה'; 
     
    304306$labels['previewpanemarkread'] = 'סימון הודעה שנ׊׀תה כנק׹אה'; 
    305307$labels['afternseconds'] = 'לאח׹ $n שניות'; 
     308$labels['reqmdn'] = 'תמיד יש לדךוש אישוך קבלה'; 
    306309$labels['folder'] = 'תיק'; 
    307310$labels['folders'] = 'תיקים'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/lt_LT/labels.inc

    r3989 r4050  
    2929$labels['settings'] = 'Nustatymai'; 
    3030$labels['addressbook'] = 'Adresų knyga'; 
    31 $labels['inbox'] = 'Gauti'; 
     31$labels['inbox'] = 'Gauti laiÅ¡kai'; 
    3232$labels['drafts'] = 'Juodraščiai'; 
    33 $labels['sent'] = 'IÅ¡siųsti'; 
     33$labels['sent'] = 'IÅ¡siųsti laiÅ¡kai'; 
    3434$labels['trash'] = 'Å iukÅ¡linė'; 
    3535$labels['junk'] = 'Brukalas'; 
     
    136136$labels['messageactions'] = 'Daugiau veiksmų '; 
    137137$labels['select'] = 'PaÅŸymėti'; 
    138 $labels['all'] = 'Visus'; 
    139 $labels['none'] = 'Nieko'; 
    140 $labels['currpage'] = 'Matomus Å¡iame puslapyje'; 
    141 $labels['unread'] = 'Neskaitytus'; 
    142 $labels['flagged'] = 'Su gairele'; 
    143 $labels['unanswered'] = 'Neatsakytus'; 
    144 $labels['deleted'] = 'PaÅ¡alintus'; 
    145 $labels['invert'] = 'Invertuoti'; 
     138$labels['all'] = 'visus'; 
     139$labels['none'] = 'nieko'; 
     140$labels['currpage'] = 'matomus Å¡iame puslapyje'; 
     141$labels['unread'] = 'neskaitytus'; 
     142$labels['flagged'] = 'su gairele'; 
     143$labels['unanswered'] = 'neatsakytus'; 
     144$labels['deleted'] = 'paÅ¡alintus'; 
     145$labels['invert'] = 'invertuoti'; 
    146146$labels['filter'] = 'Rodyti'; 
    147147$labels['list'] = 'SÄ 
    148148raÅ¡as'; 
    149149$labels['threads'] = 'Gijos'; 
    150 $labels['expand-all'] = 'IÅ¡skleisti visas'; 
    151 $labels['expand-unread'] = 'IÅ¡skleisti neskaitytas'; 
    152 $labels['collapse-all'] = 'Suskleisti visas'; 
     150$labels['expand-all'] = 'iÅ¡skleisti visas'; 
     151$labels['expand-unread'] = 'iÅ¡skleisti turinčias neskaitytų laiÅ¡kų'; 
     152$labels['collapse-all'] = 'suskleisti visas'; 
    153153$labels['threaded'] = 'Rodyti gijas'; 
    154154$labels['autoexpand_threads'] = 'IÅ¡skleisti gijas'; 
     
    169169$labels['listmode'] = 'SÄ 
    170170raÅ¡o rodymo veiksena'; 
     171$labels['folderactions'] = 'Veiksmai su aplankais
'; 
    171172$labels['compact'] = 'Suspausti'; 
    172173$labels['empty'] = 'IÅ¡tuÅ¡tinti'; 
     
    190191$labels['sendmessage'] = 'Išsiųsti laiskĠ
    191192'; 
    192 $labels['addattachment'] = 'Prisegti failÄ 
     193$labels['addattachment'] = 'Pridėti failÄ 
    193194'; 
    194195$labels['charset'] = 'Koduotė'; 
    195196$labels['editortype'] = 'LaiÅ¡ko tipas'; 
    196197$labels['returnreceipt'] = 'PraÅ¡yti gavimo paÅŸymos'; 
     198$labels['editidents'] = 'Tvarkyti tapatybes'; 
    197199$labels['checkspelling'] = 'Tikrinti rašybĠ
    198200'; 
     
    203205$labels['upload'] = 'Ä®kelti'; 
    204206$labels['close'] = 'UÅŸverti'; 
     207$labels['messageoptions'] = 'LaiÅ¡ko savybės
'; 
    205208$labels['low'] = 'Åœemas'; 
    206209$labels['lowest'] = 'Åœemiausias'; 
     
    229232$labels['surname'] = 'Pavardė'; 
    230233$labels['email'] = 'El. paÅ¡tas'; 
    231 $labels['addcontact'] = 'Pridėti kontaktÄ 
    232 '; 
    233 $labels['editcontact'] = 'Redaguoti kontaktÄ 
    234 '; 
     234$labels['addcontact'] = 'Pridėti adresatÄ 
     235'; 
     236$labels['editcontact'] = 'Taisyti adresatÄ 
     237'; 
     238$labels['contacts'] = 'Adresatai'; 
    235239$labels['edit'] = 'Redaguoti'; 
    236240$labels['cancel'] = 'Atsisakyti'; 
     
    238242$labels['delete'] = 'PaÅ¡alinti'; 
    239243$labels['newcontact'] = 'Sukurti naujÄ 
    240  kontak 
    241 '; 
    242 $labels['deletecontact'] = 'IÅ¡trinti paÅŸymėtus kontaktus'; 
     244 adresa 
     245'; 
     246$labels['deletecontact'] = 'IÅ¡trinti paÅŸymėtus adresatus'; 
    243247$labels['composeto'] = 'Rašyti laiškĠ
    244248'; 
    245 $labels['contactsfromto'] = 'Kontaktai nuo $from iki $to iÅ¡ $count'; 
     249$labels['contactsfromto'] = 'Adresatai nuo $from iki $to iÅ¡ $count'; 
    246250$labels['print'] = 'Spausdinti'; 
    247251$labels['export'] = 'Eksportuoti'; 
    248 $labels['exportvcards'] = 'Eksportuoti kontaktus „vCard“ formatu'; 
    249 $labels['newcontactgroup'] = 'Kurti kontaktų grupę'; 
    250 $labels['groupactions'] = 'Kontaktų grupėms taikomi veiksmai
'; 
     252$labels['exportvcards'] = 'Eksportuoti adresatus „vCard“ formatu'; 
     253$labels['newcontactgroup'] = 'Kurti adresatų grupę'; 
     254$labels['groupactions'] = 'Adresatų grupėms taikomi veiksmai
'; 
    251255$labels['previouspage'] = 'Rodyti ankstesnį puslapį'; 
    252256$labels['firstpage'] = 'Rodyti pirmÄ 
     
    258262$labels['personaladrbook'] = 'Asmeniniai adresai'; 
    259263$labels['import'] = 'Importuoti'; 
    260 $labels['importcontacts'] = 'Importuoti kontaktus'; 
     264$labels['importcontacts'] = 'Importuoti adresatus'; 
    261265$labels['importfromfile'] = 'Importuoti iÅ¡ failo:'; 
    262266$labels['importreplace'] = 'Perrašyti visĠ
    263267 adresų knygÄ 
    264268'; 
    265 $labels['importtext'] = 'JÅ«s galite įkelti kontaktus iÅ¡ egzistuojančios adresų knygos.<br/>Å iuo metu galima importuoti adresus iÅ¡ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> tipo failų.'; 
     269$labels['importtext'] = 'JÅ«s galite įkelti adresatus iÅ¡ egzistuojančios adresų knygos.<br/>Å iuo metu galima importuoti adresus iÅ¡ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> tipo failų.'; 
    266270$labels['done'] = 'Baigta'; 
    267271$labels['settingsfor'] = 'Nustatymai'; 
     
    301305$labels['askuser'] = 'kaskart klausti'; 
    302306$labels['autosend'] = 'siųsti automatiÅ¡kai'; 
     307$labels['autosendknown'] = 'siųsti tik adresų knygoje esantiems adresatams'; 
    303308$labels['ignore'] = 'nesiųsti'; 
    304309$labels['readwhendeleted'] = 'PaÅŸymėti laiÅ¡kÄ 
     
    361366$labels['previewpanemarkread'] = 'PerÅŸiÅ«ros polangyje parodytus laiÅ¡kus ÅŸymėti skaitytais'; 
    362367$labels['afternseconds'] = 'praėjus $n sek.'; 
     368$labels['reqmdn'] = 'Visuomet praÅ¡yti gavimo paÅŸymos'; 
    363369$labels['folder'] = 'Aplankas'; 
    364370$labels['folders'] = 'Aplankai'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/lt_LT/messages.inc

    r3989 r4050  
    3939'; 
    4040$messages['successfullysaved'] = 'Sėkmingai įraÅ¡yta'; 
    41 $messages['addedsuccessfully'] = 'Kontaktas įtrauktas į adresų knygÄ 
     41$messages['addedsuccessfully'] = 'Asmuo įtrauktas į adresų knygÄ 
    4242'; 
    43 $messages['contactexists'] = 'Kontaktas, turintis šį el. paÅ¡to adresÄ 
     43$messages['contactexists'] = 'Adresatas, turintis šį el. paÅ¡to adresÄ 
    4444, jau egzistuoja'; 
    4545$messages['blockedimages'] = 'Siekiant apsaugoti Jūsų privatumĠ
    4646, paveikslėliai iÅ¡ interneto neįkelti'; 
    4747$messages['encryptedmessage'] = 'Apgailestaujame, tačiau Å¡is laiÅ¡kas uÅŸÅ¡ifruotas ir negali bÅ«ti parodytas.'; 
    48 $messages['nocontactsfound'] = 'Kontaktų nerasta'; 
    49 $messages['contactnotfound'] = 'IeÅ¡kotas kontaktas nerastas'; 
     48$messages['nocontactsfound'] = 'Adresatų nerasta'; 
     49$messages['contactnotfound'] = 'IeÅ¡kotas adresatas nerastas'; 
    5050$messages['sendingfailed'] = 'LaiÅ¡ko iÅ¡siųsti nepavyko'; 
    5151$messages['senttooquickly'] = 'Turite luktelėti $sec sek., kad galėtumėte išsiųsti laiškĠ
     
    6060$messages['errormarking'] = 'LaiÅ¡ko(-ų) paÅŸymėti nepavyko'; 
    6161$messages['deletecontactconfirm'] = 'Ar tikrai paÅ¡alinti paÅŸymėtÄ 
    62 (-us) kontak 
     62(-us) adresa 
    6363(-us)?'; 
    6464$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ar tikrai paÅ¡alinti paÅŸymėtÄ 
     
    9090$messages['notsentwarning'] = 'LaiÅ¡kas neiÅ¡siųstas. Ar jÅ«s tikrai norite jo atsikratyti?'; 
    9191$messages['noldapserver'] = 'PraÅ¡ome pasirinkti LDAP serverį paieÅ¡kai'; 
    92 $messages['nocontactsreturned'] = 'Kontaktas(-ai) nerastas(-i)'; 
     92$messages['nocontactsreturned'] = 'Adresatas(-ai) nerastas(-i)'; 
    9393$messages['nosearchname'] = 'Prašom įvesti vardĠ
    9494 arba el. paÅ¡to adresÄ 
     
    112112$messages['copyerror'] = 'Adresų nukopijuoti nepavyko'; 
    113113$messages['sourceisreadonly'] = 'Å is adresų Å¡altinis prieinamas tik skaitymui'; 
    114 $messages['errorsavingcontact'] = 'Kontakto adreso įraÅ¡yti nepavyko'; 
     114$messages['errorsavingcontact'] = 'Asmens adreso įraÅ¡yti nepavyko'; 
    115115$messages['movingmessage'] = 'LaiÅ¡kas perkeliamas
'; 
    116116$messages['copyingmessage'] = 'LaiÅ¡kas kopijuojamas
'; 
     
    124124'; 
    125125$messages['addresswriterror'] = 'Pasirinktoji adresų knyga prieinama tik skaitymui'; 
    126 $messages['contactaddedtogroup'] = 'Ä® Å¡iÄ 
    127  grupę sėkmingai įtraukti kontaktai'; 
    128 $messages['contactremovedfromgroup'] = 'IÅ¡ Å¡ios grupės sėkmingai paÅ¡alinti kontaktai'; 
     126$messages['contactaddedtogroup'] = 'Adresatai sėkmingai įtraukti į Å¡iÄ 
     127 grupę'; 
     128$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Adresatai sėkmingai paÅ¡alinti iÅ¡ Å¡ios grupės'; 
    129129$messages['importwait'] = 'Importuojama, praÅ¡ome palaukti
'; 
    130130$messages['importerror'] = 'Importavimas nepavyko! Ä®keltasis failas nėra vCard formato.'; 
    131 $messages['importconfirm'] = '<b>Sėkmingai importuoti $inserted kontaktai, $skipped egzistuojantys įraÅ¡ai praleisti</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
     131$messages['importconfirm'] = '<b>Sėkmingai importuoti $inserted adresatai (-ų), $skipped egzistuojantys įraÅ¡ai praleisti</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    132132$messages['opnotpermitted'] = 'Veiksmas neleistinas!'; 
    133133$messages['nofromaddress'] = 'Nenurodytas pasirinktosios tapatybės el. paÅ¡to adresas'; 
     
    137137$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko prisijungti prie serverio'; 
    138138$messages['smtpautherror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko autentikuotis'; 
    139 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko nustatyti siuntėjo „$from“ ($msg)'; 
     139$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko nurodyti siuntėjo „$from“ ($msg)'; 
    140140$messages['smtptoerror'] = 'SMTP klaida ($code): nepavyko pridėti gavėjo „$to“ ($msg)'; 
    141141$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP klaida: nepavyko apdoroti gavėjų sĠ
     
    146146$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Grupės narių skaičius viršijo maksimalų leistinĠ
    147147 ($max)'; 
     148$messages['internalerror'] = 'Ä®vyko klaida. PraÅ¡om bandyti iÅ¡ naujo.'; 
    148149 
    149150?> 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/nl_NL/labels.inc

    r3989 r4050  
    174174$labels['editortype'] = 'Opmaak'; 
    175175$labels['returnreceipt'] = 'Ontvangstbevestiging'; 
     176$labels['editidents'] = 'Bewerk identiteiten'; 
    176177$labels['checkspelling'] = 'Controleer spelling'; 
    177178$labels['resumeediting'] = 'Doorgaan met opstellen'; 
     
    232233$labels['importfromfile'] = 'Importeer van bestand:'; 
    233234$labels['importreplace'] = 'Vervang het complete adresboek'; 
    234 $labels['importtext'] = 'U kunt hier contactpersonen importeren vanuit een bestaand adresboek.<br />Op dit moment ondersteunen wij het <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> bestandsformaat.'; 
     235$labels['importtext'] = 'U kunt hier contactpersonen importeren vanuit een bestaand adresboek.<br />Op dit moment ondersteunen wij het <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> bestandsformaat.'; 
    235236$labels['done'] = 'Klaar'; 
    236237$labels['settingsfor'] = 'Instellingen voor'; 
     
    266267$labels['askuser'] = 'vraag de gebruiker'; 
    267268$labels['autosend'] = 'stuur automatisch'; 
     269$labels['autosendknown'] = 'stuur ontvangstbevestiging alleen naar mijn contactpersonen'; 
    268270$labels['ignore'] = 'negeer'; 
    269271$labels['readwhendeleted'] = 'Bericht na verwijderen als gelezen markeren'; 
     
    310312$labels['previewpanemarkread'] = 'Markeer voorbeeld bericht als gelezen'; 
    311313$labels['afternseconds'] = 'Na $n seconden'; 
     314$labels['reqmdn'] = 'Vraag altijd een ontvangstbevestiging'; 
    312315$labels['folder'] = 'Map'; 
    313316$labels['folders'] = 'Mappen'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/pt_PT/labels.inc

    r3989 r4050  
    174174$labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; 
    175175$labels['returnreceipt'] = 'Confirmação de leitura'; 
     176$labels['editidents'] = 'Editar entidades'; 
    176177$labels['checkspelling'] = 'Verificar ortografia'; 
    177178$labels['resumeediting'] = 'Continuar a edição'; 
     
    266267$labels['askuser'] = 'Perguntar ao ultilizador'; 
    267268$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente'; 
     269$labels['autosendknown'] = 'enviar recibo de leitura apenas para os meus contactos'; 
    268270$labels['ignore'] = 'ignorar'; 
    269271$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensagem como lida ao eliminar'; 
     
    310312$labels['previewpanemarkread'] = 'Marcar mensagem pré-visualizada como lida'; 
    311313$labels['afternseconds'] = 'após $n segundos'; 
     314$labels['reqmdn'] = 'Pedir sempre um recibo de leitura'; 
    312315$labels['folder'] = 'Pasta'; 
    313316$labels['folders'] = 'Pastas'; 
     
    325328$labels['sortasc'] = 'Ordenação Ascendente'; 
    326329$labels['sortdesc'] = 'Ordenação Descendente'; 
    327 $labels['version'] = 'Versão'; 
    328330$labels['B'] = 'B'; 
    329331$labels['KB'] = 'KB'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/ru_RU/labels.inc

    r3989 r4050  
    1111|                                                                       | 
    1212+-----------------------------------------------------------------------+ 
    13 | Author: Artur Smolkin <artsmolkin@ya.ru>                              | 
     13| Author: Artur Smolkin <artsmolkin@gmail.com>                          | 
    1414| Updates: Sergey Dukachev <iam@dukess.ru>                              | 
     15| Support: www.roundcube.ru                                             | 
    1516+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1617 
     
    176177$labels['editortype'] = 'РеЎактПр'; 
    177178$labels['returnreceipt'] = 'ЗапрПс Птвета'; 
     179$labels['editidents'] = 'ИзЌеМОть ЎаММые'; 
    178180$labels['checkspelling'] = 'ПрПверОть ПрфПграфОю'; 
    179181$labels['resumeediting'] = 'ПрПЎПлжОть реЎактОрПваМОе'; 
     
    276278$labels['askuser'] = 'спрПсОть переЎ ПтправкПй'; 
    277279$labels['autosend'] = 'Птправлять автПЌатОческО'; 
     280$labels['autosendknown'] = 'Птправлять увеЎПЌлеМОя тПлькП кПМтактаЌ Оз аЎресМПй кМОгО'; 
    278281$labels['ignore'] = 'ОгМПрОрПвать'; 
    279282$labels['readwhendeleted'] = 'ППЌечать как прПчОтаММПе прО уЎалеМОО'; 
     
    332335$labels['previewpanemarkread'] = 'ОтЌечать прПсЌПтреММые сППбщеМОя как прПчОтаММые'; 
    333336$labels['afternseconds'] = 'через $n секуМЎ'; 
     337$labels['reqmdn'] = 'ВсегЎа запрашОвать увеЎПЌлеМОе П ЎПставке'; 
    334338$labels['folder'] = 'Папка'; 
    335339$labels['folders'] = 'ПапкО'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/sk_SK/labels.inc

    r3989 r4050  
    44 
    55+-----------------------------------------------------------------------+ 
    6 | language/sk/labels.inc                                                | 
     6| language/sk_SK/labels.inc                                             | 
    77|                                                                       | 
    88| Language file of the Roundcube Webmail client                         | 
     
    173173$labels['editortype'] = 'Typ editora'; 
    174174$labels['returnreceipt'] = 'Potvrdenie o doručení'; 
     175$labels['editidents'] = 'EditovaÅ¥ identity'; 
    175176$labels['checkspelling'] = 'SkontrolovaÅ¥ pravopis'; 
    176177$labels['resumeediting'] = 'PokračovaÅ¥ v úpravách'; 
     
    264265$labels['mdnrequests'] = 'Upozornenia odosielateÄŸovi'; 
    265266$labels['askuser'] = 'spÜtaÅ¥ sa pouşívateÄŸa'; 
    266 $labels['autosend'] = 'poslaÅ¥ automaticky'; 
     267$labels['autosend'] = 'poslaÅ¥ potvrdenie automaticky'; 
     268$labels['autosendknown'] = 'poslaÅ¥ potvrdenie iba mojím kontaktom'; 
    267269$labels['ignore'] = 'ignorovaÅ¥'; 
    268270$labels['readwhendeleted'] = 'OznačiÅ¥ správu '; 
     
    309311$labels['previewpanemarkread'] = 'OznačiÅ¥ zobrazenej správy ako prečítané'; 
    310312$labels['afternseconds'] = 'po $ sekundách'; 
     313$labels['reqmdn'] = 'VÅŸdy poÅŸadovaÅ¥ doručenku'; 
    311314$labels['folder'] = 'Priečinok'; 
    312315$labels['folders'] = 'Priečinky'; 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/sl_SI/labels.inc

    r3989 r4050  
    171171$labels['editortype'] = 'Vrsta urejevalnika'; 
    172172$labels['returnreceipt'] = 'Potrdilo prejemnika'; 
     173$labels['editidents'] = 'Uredi identitete'; 
    173174$labels['checkspelling'] = 'Preglej pravopis'; 
    174175$labels['resumeediting'] = 'Nadaljuj z urejanjem'; 
     
    262263$labels['mdnrequests'] = 'Obvestila poÅ¡iljatelja'; 
    263264$labels['askuser'] = 'vpraÅ¡aj uporabnika'; 
    264 $labels['autosend'] = 'poÅ¡lji samodejno'; 
     265$labels['autosend'] = 'poÅ¡lji povratnico samodejno'; 
     266$labels['autosendknown'] = 'poÅ¡lji povratnico samodejno samo mojim stikom'; 
    265267$labels['ignore'] = 'ne upoÅ¡tevaj'; 
    266268$labels['readwhendeleted'] = 'Označi izbrisano sporočilo kot prebrano'; 
     
    307309$labels['previewpanemarkread'] = 'Označi predogledana sporočila kot prebrana'; 
    308310$labels['afternseconds'] = 'po $n sekundah'; 
     311$labels['reqmdn'] = 'Vedno zahtevaj povratnico'; 
    309312$labels['folder'] = 'Mapa'; 
    310313$labels['folders'] = 'Mape'; 
     
    346349 
    347350?> 
     351 
  • branches/release-0.4.1/program/localization/zh_TW/labels.inc

    r3989 r4050  
    198198$labels['editortype'] = '線茯噚類型'; 
    199199$labels['returnreceipt'] = '芁求讀取回條'; 
     200$labels['editidents'] = '線茯身仜資蚊'; 
    200201$labels['checkspelling'] = '拌字檢查'; 
    201202$labels['resumeediting'] = '繌續線茯'; 
     
    309310'; 
    310311$labels['autosend'] = '自動送出'; 
     312$labels['autosendknown'] = '只對我的聯絡人芁求回條'; 
    311313$labels['ignore'] = '完å 
    312314šå¿œç•¥'; 
     
    366368$labels['previewpanemarkread'] = '暙瀺已預芜蚊息為已讀取'; 
    367369$labels['afternseconds'] = '$n 秒之埌'; 
     370$labels['reqmdn'] = '氞遠玢取讀取回條'; 
    368371$labels['folder'] = '資料借'; 
    369372$labels['folders'] = '資料借'; 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.