Changeset 3140 in subversion
- Timestamp:
- Nov 26, 2009 2:45:23 PM (3 years ago)
- Location:
- trunk/roundcubemail/program/localization
- Files:
-
- 6 edited
-
es_ES/labels.inc (modified) (2 diffs)
-
fr_FR/labels.inc (modified) (1 diff)
-
nl_NL/labels.inc (modified) (3 diffs)
-
nl_NL/messages.inc (modified) (3 diffs)
-
sl_SI/labels.inc (modified) (6 diffs)
-
sl_SI/messages.inc (modified) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/roundcubemail/program/localization/es_ES/labels.inc
r3083 r3140 140 140 $labels['msgtext'] = 'Mensaje completo'; 141 141 $labels['openinextwin'] = 'Abrir en nueva ventana'; 142 $labels['emlsave'] = ' Guardar (.eml)';142 $labels['emlsave'] = 'Descargar (.eml)'; 143 143 $labels['compose'] = 'Escribir un mensaje'; 144 144 $labels['editasnew'] = 'Editar como nuevo'; … … 260 260 $labels['newmessage'] = 'Nuevo Mensaje'; 261 261 $labels['listoptions'] = 'Listar Opciones'; 262 $labels['signatureoptions'] = 'Opciones de Firma'; 263 $labels['whenreplying'] = 'Al responder'; 264 $labels['replytopposting'] = 'empezar un mensaje nuevo arriba del original'; 265 $labels['replybottomposting'] = 'empezar un mensaje nuevo abajo del original'; 266 $labels['replyremovesignature'] = 'Eliminar la firma original del mensaje al responder'; 267 $labels['autoaddsignature'] = 'Automáticamente agrgar firma'; 268 $labels['newmessageonly'] = 'solamente mensaje nuevo'; 269 $labels['replyandforwardonly'] = 'respuestas y reenvÃos solamente'; 270 $labels['replysignaturepos'] = 'Colocar firma al responder o reenviar'; 271 $labels['belowquote'] = 'abajo del texto seleccionado'; 272 $labels['abovequote'] = 'arriba del texto seleccionado'; 273 $labels['insertsignature'] = 'Insertar firma'; 262 274 $labels['folder'] = 'Bandeja'; 263 275 $labels['folders'] = 'Bandejas'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/fr_FR/labels.inc
r3086 r3140 260 260 $labels['newmessage'] = 'Nouveau Message'; 261 261 $labels['listoptions'] = 'Lister les options'; 262 $labels['signatureoptions'] = 'Options pour la signature'; 263 $labels['whenreplying'] = 'En répondant'; 264 $labels['replytopposting'] = 'commencer le nouveau message au-dessus de l\'original'; 265 $labels['replybottomposting'] = 'commencer le nouveau message en-dessous de l\'original'; 266 $labels['replyremovesignature'] = 'En répondant, supprimer la signature d\'origine du message'; 267 $labels['autoaddsignature'] = 'Ajouter la signature automatiquement'; 268 $labels['newmessageonly'] = 'nouveau message uniquement'; 269 $labels['replyandforwardonly'] = 'réponses et transferts uniquement'; 270 $labels['replysignaturepos'] = 'En répondant ou en transférant, placer la signature'; 271 $labels['belowquote'] = 'en-dessous de la citation'; 272 $labels['abovequote'] = 'au-dessus de la citation'; 273 $labels['insertsignature'] = 'Insérer la signature'; 262 274 $labels['folder'] = 'Dossier'; 263 275 $labels['folders'] = 'Dossiers'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/nl_NL/labels.inc
r3029 r3140 209 209 $labels['userpreferences'] = 'Gebruikersinstellingen'; 210 210 $labels['editpreferences'] = 'Wijzig gebruikersinstellingen'; 211 $labels['identities'] = 'Identit iteiten';211 $labels['identities'] = 'Identiteiten'; 212 212 $labels['manageidentities'] = 'Beheer identiteiten voor dit account'; 213 213 $labels['newidentity'] = 'Identiteit toevoegen'; … … 255 255 $labels['checkallfolders'] = 'Controleer alle mappen op nieuwe berichten'; 256 256 $labels['displaynext'] = 'Na verplaatsen/verwijderen het volgende bericht tonen'; 257 $labels['indexsort'] = 'Gebruik berichtindex bij het sorteren op datum'; 257 258 $labels['mainoptions'] = 'Hoofdopties'; 258 259 $labels['section'] = 'Sectie'; … … 260 261 $labels['newmessage'] = 'Nieuw bericht'; 261 262 $labels['listoptions'] = 'Lijstopties'; 263 $labels['signatureoptions'] = 'Instellingen voor ondertekening'; 264 $labels['whenreplying'] = 'bij antwoorden'; 265 $labels['replytopposting'] = 'begin bericht boven het origineel'; 266 $labels['replybottomposting'] = 'begin bericht onder het origineel'; 267 $labels['replyremovesignature'] = 'Verwijder ondertekening uit het origneel bij het antwoorden'; 268 $labels['autoaddsignature'] = 'Ondertekening automatisch toevoegen'; 269 $labels['newmessageonly'] = 'alleen bij nieuwe berichten'; 270 $labels['replyandforwardonly'] = 'alleen bij antwoorden en doorsturen'; 271 $labels['replysignaturepos'] = 'Ondertekening plaatsen bij antwoorden of doorsturen'; 272 $labels['belowquote'] = 'onder het citaat'; 273 $labels['abovequote'] = 'boven het citaat'; 274 $labels['insertsignature'] = 'Ondertekening invoegen'; 262 275 $labels['folder'] = 'Map'; 263 276 $labels['folders'] = 'Mappen'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/nl_NL/messages.inc
r2798 r3140 31 31 $messages['mailboxempty'] = 'Mailbox is leeg'; 32 32 $messages['loading'] = 'Laden...'; 33 $messages['uploading'] = 'Bezig met uploaden...'; 33 34 $messages['loadingdata'] = 'Laden van data...'; 34 35 $messages['checkingmail'] = 'Controleren op nieuwe berichten...'; … … 71 72 $messages['nocontactsreturned'] = 'Er zijn geen contactpersonen gevonden'; 72 73 $messages['nosearchname'] = 'Geef de naam of e-mail op van de contactpersoon'; 74 $messages['notuploadedwarning'] = 'Nog niet alle bijlagen zijn geÃŒpload. Wacht even of annuleer de upload.'; 73 75 $messages['searchsuccessful'] = '$nr berichten gevonden'; 74 76 $messages['searchnomatch'] = 'Zoekopdracht heeft geen resultaten opgeleverd'; … … 107 109 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Fout: Kon lijst van ontvangers niet verwerken'; 108 110 $messages['smtperror'] = 'SMTP Fout: $msg'; 111 $messages['emailformaterror'] = 'Ongeldig e-mailadres: $email'; 109 112 110 113 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/sl_SI/labels.inc
r2850 r3140 48 48 $labels['mailboxlist'] = 'Mape'; 49 49 $labels['messagesfromto'] = 'SporoÄila $from do $to od $count'; 50 $labels['messagenrof'] = 'SporoÄilo $n rod $count';50 $labels['messagenrof'] = 'SporoÄilo $n od $count'; 51 51 $labels['moveto'] = 'premakni v...'; 52 52 $labels['download'] = 'prenesi'; … … 144 144 $labels['editasnew'] = 'Uredi kot novo'; 145 145 $labels['savemessage'] = 'Shrani kot osnutek'; 146 $labels['sendmessage'] = 'PoÅ¡lji sporoÄilo zdaj';146 $labels['sendmessage'] = 'PoÅ¡lji sporoÄilo'; 147 147 $labels['addattachment'] = 'Pripni datoteko'; 148 148 $labels['charset'] = 'Nabor znakov'; … … 197 197 $labels['lastpage'] = 'Zadnja stran'; 198 198 $labels['groups'] = 'Skupine'; 199 $labels['personaladrbook'] = ' OsebniStiki';199 $labels['personaladrbook'] = 'Stiki'; 200 200 $labels['import'] = 'Uvozi'; 201 201 $labels['importcontacts'] = 'Uvozi stike'; … … 219 219 $labels['pagesize'] = 'Vrstic na stran'; 220 220 $labels['signature'] = 'Podpis'; 221 $labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev sonÄne/legalne ure';221 $labels['dstactive'] = 'Samodejna nastavitev zimskega/letnega Äasa'; 222 222 $labels['htmleditor'] = 'Sestavi sporoÄila z obogatenim besedilom'; 223 223 $labels['htmlsignature'] = 'Podpis z obogatenim besedilom'; … … 254 254 $labels['checkallfolders'] = 'Preglej nova sporoÄila za vse mape'; 255 255 $labels['displaynext'] = 'Po izbrisu/premikanju sporoÄila prikaÅŸi naslednje sporoÄilo'; 256 $labels['indexsort'] = 'Uporabite seznam sporoÄil za razvrÅ¡Äanje po datumu'; 256 257 $labels['mainoptions'] = 'Osnovne nastavitve'; 257 258 $labels['section'] = 'Razdelek'; … … 259 260 $labels['newmessage'] = 'Novo sporoÄilo'; 260 261 $labels['listoptions'] = 'PrikaÅŸi seznam moÅŸnosti'; 262 $labels['signatureoptions'] = 'Nastavitve podpisa'; 263 $labels['whenreplying'] = 'Pri odgovoru'; 264 $labels['replytopposting'] = 'zaÄni z novim sporoÄilom nad izvornim sporoÄilom'; 265 $labels['replybottomposting'] = 'zaÄni z novim sporoÄilom pod izvornim sporoÄilom'; 266 $labels['replyremovesignature'] = 'Pri odgovoru na sporoÄilo odstrani izvorni podpis iz sporoÄila'; 267 $labels['autoaddsignature'] = 'Samodejno dodaj podpis'; 268 $labels['newmessageonly'] = 'samo novim sporoÄilom'; 269 $labels['replyandforwardonly'] = 'samo k odgovorom in posredovanim sporoÄilom'; 270 $labels['replysignaturepos'] = 'Pri odgovoru ali posredovanju sporoÄila vstavi podpis'; 271 $labels['belowquote'] = 'pod citiran tekst'; 272 $labels['abovequote'] = 'nad citiran tekst'; 273 $labels['insertsignature'] = 'Vstavi podpis'; 261 274 $labels['folder'] = 'Mapa'; 262 275 $labels['folders'] = 'Mape'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/sl_SI/messages.inc
r2850 r3140 26 26 $messages['mailboxempty'] = 'PoÅ¡tni predal je prazen.'; 27 27 $messages['loading'] = 'Nalaganje...'; 28 $messages['uploading'] = 'Prenos dokumenta na streÅŸnik...'; 28 29 $messages['loadingdata'] = 'Nalaganje podatkov...'; 29 30 $messages['checkingmail'] = 'Preverjanje novih sporoÄil...'; … … 66 67 $messages['nocontactsreturned'] = 'Nobenega stika ni bilo mogoÄe najti'; 67 68 $messages['nosearchname'] = 'Vnesite ime ali elektronski naslov stika'; 69 $messages['notuploadedwarning'] = 'Priponke se Å¡e nalagajo na streÅŸnik. PoÄakajte ali prekinite prenos.'; 68 70 $messages['searchsuccessful'] = '$nr najdenih sporoÄil'; 69 71 $messages['searchnomatch'] = 'Ni zadetkov'; … … 102 104 $messages['smtprecipientserror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju: Seznama prejemnikov ni bilo mogoÄe razÄleniti'; 103 105 $messages['smtperror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju:$msg'; 106 $messages['emailformaterror'] = 'Nepravilen elektronski naslov: $email'; 104 107 105 108 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
