Changeset 2827 in subversion
- Timestamp:
- Aug 2, 2009 9:32:47 AM (4 years ago)
- Location:
- trunk/roundcubemail
- Files:
-
- 5 added
- 9 edited
-
plugins/help/localization/et_EE.inc (added)
-
plugins/managesieve/localization/et_EE.inc (added)
-
plugins/managesieve/localization/si_SI.inc (added)
-
plugins/new_user_dialog/localization/et_EE.inc (added)
-
plugins/password/localization/si_SI.inc (added)
-
program/localization/ast/labels.inc (modified) (1 diff)
-
program/localization/cs_CZ/labels.inc (modified) (4 diffs)
-
program/localization/cs_CZ/messages.inc (modified) (3 diffs)
-
program/localization/et_EE/labels.inc (modified) (1 diff)
-
program/localization/si_LK/messages.inc (modified) (1 diff)
-
program/localization/sl_SI/labels.inc (modified) (8 diffs)
-
program/localization/sl_SI/messages.inc (modified) (1 diff)
-
program/localization/tr_TR/labels.inc (modified) (6 diffs)
-
program/localization/tr_TR/messages.inc (modified) (4 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/roundcubemail/program/localization/ast/labels.inc
r2513 r2827 325 325 $labels['GB'] = 'GB'; 326 326 327 //personalizau328 $labels['anu'] = date(Y);329 327 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/cs_CZ/labels.inc
r2513 r2827 119 119 $labels['markflagged'] = 'Jako oznaÄené'; 120 120 $labels['markunflagged'] = 'Jako neoznaÄené'; 121 $labels['messageactions'] = 'Dalšà akce ...'; 121 122 $labels['select'] = 'Vybrat'; 122 123 $labels['all'] = 'VÅ¡e'; … … 125 126 $labels['flagged'] = 'OznaÄené'; 126 127 $labels['unanswered'] = 'NeoznaÄené'; 128 $labels['deleted'] = 'Smazané'; 129 $labels['invert'] = 'PÅevrátit'; 127 130 $labels['filter'] = 'Filtr'; 128 131 $labels['compact'] = 'ZmenÅ¡it'; … … 134 137 $labels['quicksearch'] = 'Rychlé vyhledávánÃ'; 135 138 $labels['resetsearch'] = 'ZruÅ¡it vyhledávánÃ'; 139 $labels['searchmod'] = 'Parametry hledánÃ'; 140 $labels['msgtext'] = 'Celá zpráva'; 136 141 $labels['openinextwin'] = 'OtevÅÃt v novém oknÄ'; 142 $labels['emlsave'] = 'Stáhnout (.eml)'; 137 143 $labels['compose'] = 'Napsat zprávu'; 144 $labels['editasnew'] = 'Upravit jako novou'; 138 145 $labels['savemessage'] = 'UloÅŸit do rozepsanÜch'; 139 146 $labels['sendmessage'] = 'Odeslat zprávu nynÃ'; … … 246 253 $labels['focusonnewmessage'] = 'Aktivovat okno prohlÃÅŸeÄe pÅi prÃchozà zprávÄ'; 247 254 $labels['checkallfolders'] = 'Kontrolovat nové zprávy ve vÅ¡ech sloÅŸkách'; 255 $labels['displaynext'] = 'Zobrazit dalšà zprávu po smazánÃ/pÅesunu zprávy'; 248 256 $labels['folder'] = 'SloÅŸka'; 249 257 $labels['folders'] = 'SloÅŸky'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/cs_CZ/messages.inc
r2237 r2827 25 25 $messages['sessionerror'] = 'VaÅ¡e pÅihlášenà je neplatné nebo vyprÅ¡elo'; 26 26 $messages['imaperror'] = 'PÅipojenà na IMAP server selhalo'; 27 $messages['servererror'] = 'Chyba serveru!'; 28 $messages['invalidrequest'] = 'NesprávnÜ poÅŸadavek. Data nebyla uloÅŸena.'; 27 29 $messages['nomessagesfound'] = 'Ve schránce nebyla nalezena şádná zpráva'; 28 30 $messages['loggedout'] = 'Byli jste úspÄÅ¡nÄ odhlášeni. Nashledanou!'; … … 48 50 $messages['errormoving'] = 'Nemohu pÅesunout zprávu'; 49 51 $messages['errordeleting'] = 'Nemohu smazat zprávu'; 52 $messages['errormarking'] = 'Zpráva nelze oznaÄit'; 50 53 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat oznaÄené kontakty?'; 51 54 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Opravdu chcete smazat oznaÄené zprávy?'; … … 97 100 $messages['nofromaddress'] = 'ChybÄjÃcà e-mailová adresa v oznaÄeném profilu'; 98 101 $messages['editorwarning'] = 'PÅepnutÃm do reÅŸimu prostého textu ztratÃte veÅ¡keré formátovánÃ. Chcete pokraÄovat?'; 102 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Vyskytla se váşná chyba v konfiguraci. Kontaktujte neprodlenÄ administátora. <b>VaÅ¡e zpráva nemohla bÜt odeslána.</b> '; 103 $messages['smtpconnerror'] = 'Chyba SMTP ($code): PÅipojenà k serveru selhalo'; 104 $messages['smtpautherror'] = 'Chyba SMTP ($code): Chyba pÅihlášenÃ'; 105 $messages['smtpfromerror'] = 'Chyba SMTP ($code): Nelze nastavit odesÃlatele "$from"'; 106 $messages['smtptoerror'] = 'Chyba SMTP ($code): Nelze pÅidat pÅÃjemce "$to"'; 107 $messages['smtprecipientserror'] = 'Chyba SMTP: Nelze zpracovat seznam pÅÃjemců'; 108 $messages['smtperror'] = 'Chyba SMTP: $msg'; 99 109 100 110 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/et_EE/labels.inc
r2653 r2827 251 251 $labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusseeri brauseri aken uue kirja korral'; 252 252 $labels['checkallfolders'] = 'Kontrolli uusi kirju kõigist kaustadest'; 253 $labels['displaynext'] = 'Peale kirja kustutamist/liigutamist nÀita jÀrgmist kirja'; 253 254 $labels['folder'] = 'Kaust'; 254 255 $labels['folders'] = 'Kaustad'; -
trunk/roundcubemail/program/localization/si_LK/messages.inc
r2535 r2827 1 <? 1 <?php 2 2 /* 3 3 -
trunk/roundcubemail/program/localization/sl_SI/labels.inc
r2513 r2827 70 70 $labels['friday'] = 'Petek'; 71 71 $labels['saturday'] = 'Sobota'; 72 $labels['jan'] = 'Jan'; 73 $labels['feb'] = 'Feb'; 74 $labels['mar'] = 'Mar'; 75 $labels['apr'] = 'Apr'; 76 $labels['may'] = 'Maj'; 77 $labels['jun'] = 'Jun'; 78 $labels['jul'] = 'Jul'; 79 $labels['aug'] = 'Avg'; 80 $labels['sep'] = 'Sep'; 81 $labels['oct'] = 'Okt'; 82 $labels['nov'] = 'Nov'; 83 $labels['dec'] = 'Dec'; 84 $labels['longjan'] = 'Januar'; 85 $labels['longfeb'] = 'Februar'; 86 $labels['longmar'] = 'Marec'; 87 $labels['longapr'] = 'April'; 88 $labels['longmay'] = 'Maj'; 89 $labels['longjun'] = 'Junij'; 90 $labels['longjul'] = 'Julij'; 91 $labels['longaug'] = 'Avgust'; 92 $labels['longsep'] = 'September'; 93 $labels['longoct'] = 'Oktober'; 94 $labels['longnov'] = 'November'; 95 $labels['longdec'] = 'December'; 72 96 $labels['today'] = 'Danes'; 73 97 $labels['checkmail'] = 'Preglej nova sporoÄila'; … … 77 101 $labels['forwardmessage'] = 'Posreduj sporoÄilo'; 78 102 $labels['deletemessage'] = 'Premakni sporoÄilo v smeti'; 79 $labels['movemessagetotrash'] = 'Premakni v smet njak';80 $labels['printmessage'] = 'Natisni tosporoÄilo';103 $labels['movemessagetotrash'] = 'Premakni v smeti'; 104 $labels['printmessage'] = 'Natisni sporoÄilo'; 81 105 $labels['previousmessage'] = 'PrikaÅŸi prejÅ¡nje sporoÄilo'; 82 106 $labels['previousmessages'] = 'PrikaÅŸi prejÅ¡nja sporoÄila'; 83 107 $labels['firstmessage'] = 'PrikaÅŸi prvo sporoÄilo'; 84 108 $labels['firstmessages'] = 'PrikaÅŸi prva sporoÄila'; 85 $labels['nextmessage'] = 'PrikaÅŸi naslednj osporoÄilo';109 $labels['nextmessage'] = 'PrikaÅŸi naslednje sporoÄilo'; 86 110 $labels['nextmessages'] = 'PrikaÅŸi naslednja sporoÄila'; 87 $labels['lastmessage'] = 'PrikaÅŸi zadnj osporoÄilo';111 $labels['lastmessage'] = 'PrikaÅŸi zadnje sporoÄilo'; 88 112 $labels['lastmessages'] = 'PrikaÅŸi zadnja sporoÄila'; 89 113 $labels['backtolist'] = 'Nazaj na seznam sporoÄil'; … … 92 116 $labels['markread'] = 'Kot prebrano'; 93 117 $labels['markunread'] = 'Kot neprebrano'; 118 $labels['markflagged'] = 'Kot oznaÄeno'; 119 $labels['markunflagged'] = 'Kot neoznaÄeno'; 120 $labels['messageactions'] = 'VeÄ moÅŸnosti'; 94 121 $labels['select'] = 'Izberi'; 95 122 $labels['all'] = 'Vse'; 96 123 $labels['none'] = 'Nobenih'; 97 124 $labels['unread'] = 'Neprebrano'; 125 $labels['flagged'] = 'OznaÄeno'; 126 $labels['unanswered'] = 'NeoznaÄeno'; 127 $labels['deleted'] = 'Izbrisano'; 128 $labels['invert'] = 'Zamenjaj'; 129 $labels['filter'] = 'SporoÄilno pravilo'; 98 130 $labels['compact'] = 'Stisni'; 99 131 $labels['empty'] = 'Izprazni'; 100 132 $labels['purge'] = 'PoÄisti'; 101 $labels['quota'] = 'Poraba diska';133 $labels['quota'] = 'Poraba prostora'; 102 134 $labels['unknown'] = 'neznana'; 103 135 $labels['unlimited'] = 'neomejena'; 104 136 $labels['quicksearch'] = 'Hitri iskalnik'; 105 137 $labels['resetsearch'] = 'PrekliÄi iskanje'; 138 $labels['searchmod'] = 'Spremembe iskanja'; 139 $labels['msgtext'] = 'Celotno sporoÄilo'; 140 $labels['openinextwin'] = 'Odpri v novem oknu'; 141 $labels['emlsave'] = 'Prenos (.eml)'; 106 142 $labels['compose'] = 'Sestavi sporoÄilo'; 143 $labels['editasnew'] = 'Uredi kot novo'; 107 144 $labels['savemessage'] = 'Shrani kot osnutek'; 108 145 $labels['sendmessage'] = 'PoÅ¡lji sporoÄilo zdaj'; … … 124 161 $labels['nosubject'] = '(brez naslova)'; 125 162 $labels['showimages'] = 'PrikaÅŸi slike'; 163 $labels['alwaysshow'] = 'Vedno prikaÅŸi slike od $sender'; 126 164 $labels['htmltoggle'] = 'Obogateno besedilo (HTML)'; 127 165 $labels['plaintoggle'] = 'Samo besedilo'; 166 $labels['savesentmessagein'] = 'Shrani poslana sporoÄila v'; 167 $labels['dontsave'] = 'Ne shrani'; 168 $labels['maxuploadsize'] = 'NajveÄja dovoljena velikost datoteke je $size'; 128 169 $labels['addcc'] = 'Dodaj Kp'; 129 170 $labels['addbcc'] = 'Dodaj Skp'; 130 171 $labels['addreplyto'] = 'Dodaj naslov za odgovor'; 131 $labels['mdnrequest'] = 'PoÅ¡iljatelj tega sporoÄila je zaprosil za po rtdilo, ko vi preberete to sporoÄilo. HoÄete poslati obvestilo?';132 $labels['receiptread'] = 'Potrdilo o prebranem sporoÄilu';133 $labels['yourmessage'] = 'To je potrdilo , da je bilo vaÅ¡e sporoÄilo prebrano';134 $labels['receiptnote'] = 'Pozor: to je samo potrdilo, da vaÅ¡e sporoÄilo je bilo prikazano na prejemnikovem raÄunalniku. To Å¡e ne pomeni, da je prejemnik prebral ali razumel vsebino vaÅ¡ega sporoÄila.';172 $labels['mdnrequest'] = 'PoÅ¡iljatelj tega sporoÄila je zaprosil za potrdilo o branju. Åœelite o tem obvestiti poÅ¡iljatelja?'; 173 $labels['receiptread'] = 'Potrdilo o branju'; 174 $labels['yourmessage'] = 'To je potrdilo o branju.'; 175 $labels['receiptnote'] = 'Pozor: to je samo potrdilo, da je bilo vaÅ¡e sporoÄilo prikazano na prejemnikovem raÄunalniku. To Å¡e ne pomeni, da je prejemnik prebral ali razumel vsebino vaÅ¡ega sporoÄila.'; 135 176 $labels['name'] = 'Ime za prikaz'; 136 177 $labels['firstname'] = 'Ime'; … … 149 190 $labels['print'] = 'Natisni'; 150 191 $labels['export'] = 'Izvozi'; 192 $labels['exportvcards'] = 'Izvozi stike v formatu vCard'; 151 193 $labels['previouspage'] = 'PrejÅ¡nja stran'; 152 194 $labels['firstpage'] = 'Prva stran'; … … 155 197 $labels['groups'] = 'Skupine'; 156 198 $labels['personaladrbook'] = 'Osebni Stiki'; 199 $labels['import'] = 'Uvozi'; 200 $labels['importcontacts'] = 'Uvozi stike'; 201 $labels['importfromfile'] = 'Uvozi iz datoteke:'; 202 $labels['importreplace'] = 'Zamenjaj celoten imenik'; 203 $labels['importtext'] = 'Stike lahko prenesete iz obstojeÄega imenika<br/> Trenutno je podprto uvaÅŸanje naslovov v formatu <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>'; 204 $labels['done'] = 'DokonÄano'; 157 205 $labels['settingsfor'] = 'Nastavitve za'; 158 206 $labels['preferences'] = 'Nastavitve'; … … 165 213 $labels['edititem'] = 'Uredi predmet'; 166 214 $labels['setdefault'] = 'Nastavi privzeto'; 215 $labels['autodetect'] = 'Samodejno'; 167 216 $labels['language'] = 'Jezik'; 168 217 $labels['timezone'] = 'Äasovni pas'; 169 218 $labels['pagesize'] = 'Vrstic na stran'; 170 219 $labels['signature'] = 'Podpis'; 171 $labels['dstactive'] = ' AvtomatiÄna nastavitev sonÄne/legalne ure';220 $labels['dstactive'] = 'Samodjena nastavitev sonÄne/legalne ure'; 172 221 $labels['htmleditor'] = 'Sestavi sporoÄila z obogatenim besedilom'; 173 222 $labels['htmlsignature'] = 'Podpis z obogatenim besedilom'; 174 223 $labels['previewpane'] = 'PrikaÅŸi predogled'; 175 $labels['autosavedraft'] = 'AvtomatiÄno shrani osnutke'; 224 $labels['skin'] = 'Tema uporabniÅ¡kega vmesnika'; 225 $labels['logoutclear'] = 'Izprazni Smeti ob odjavi'; 226 $labels['logoutcompact'] = 'Stisni sporoÄila v mapi Inbox ob odjavi'; 227 $labels['uisettings'] = 'UporabniÅ¡ki vmesnik'; 228 $labels['serversettings'] = 'Nastavitve streÅŸnika'; 229 $labels['mailboxview'] = 'Pogled poÅ¡tnega predala'; 230 $labels['mdnrequests'] = 'Obvestila poÅ¡iljatelja'; 231 $labels['askuser'] = 'vpraÅ¡aj uporabnika'; 232 $labels['autosend'] = 'poÅ¡lji samodejno'; 233 $labels['ignore'] = 'Ne upoÅ¡tevaj'; 234 $labels['readwhendeleted'] = 'OznaÄi izbrisano sporoÄilo kot prebrano'; 235 $labels['flagfordeletion'] = 'Ne izbriÅ¡i sporoÄila, oznaÄi kot izbrisano'; 236 $labels['skipdeleted'] = 'Ne prikaÅŸi izbrisanih sporoÄil'; 237 $labels['showremoteimages'] = 'PrikaÅŸi medvrstiÄne slike'; 238 $labels['fromknownsenders'] = 'od znanih poÅ¡iljateljev'; 239 $labels['always'] = 'vedno'; 240 $labels['showinlineimages'] = 'PrikaÅŸi priponke na dnu sporoÄila'; 241 $labels['autosavedraft'] = 'Samodejno shrani osnutke'; 242 $labels['everynminutes'] = '$minut minut'; 243 $labels['keepalive'] = 'Preglej nova sporoÄila na'; 176 244 $labels['never'] = 'nikoli'; 245 $labels['messagesdisplaying'] = 'Prikazovanje sporoÄil'; 246 $labels['messagescomposition'] = 'Sestavljanje sporoÄil'; 247 $labels['mimeparamfolding'] = 'Imena priponk'; 248 $labels['2231folding'] = 'Full RFC 2231 (Thunderbird)'; 249 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 250 $labels['2047folding'] = 'Full RFC 2047 (ostali)'; 251 $labels['advancedoptions'] = 'Dodatne moÅŸnosti'; 252 $labels['focusonnewmessage'] = 'Usmeri okno brskalnika na novo sporoÄilo'; 253 $labels['checkallfolders'] = 'Preglej nova sporoÄila za vse mape'; 177 254 $labels['folder'] = 'Mapa'; 178 255 $labels['folders'] = 'Mape'; … … 185 262 $labels['renamefolder'] = 'Preimenuj mapo'; 186 263 $labels['deletefolder'] = 'IzbriÅ¡i mapo'; 187 $labels['managefolders'] = 'Urejaj mape'; 264 $labels['managefolders'] = 'Uredi mape'; 265 $labels['specialfolders'] = 'Posebne mape'; 188 266 $labels['sortby'] = 'Uredi po'; 189 267 $labels['sortasc'] = 'Uredi naraÅ¡ÄajoÄe'; 190 268 $labels['sortdesc'] = 'Uredi padajoÄe'; 269 $labels['B'] = 'B'; 270 $labels['KB'] = 'KB'; 271 $labels['MB'] = 'MB'; 272 $labels['GB'] = 'GB'; 191 273 192 274 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/sl_SI/messages.inc
r2237 r2827 2 2 3 3 /* 4 5 4 +-----------------------------------------------------------------------+ 6 | language/ sl/messages.inc|5 | language/_NEW_/messages.inc | 7 6 | | 8 7 | Language file of the RoundCube Webmail client | 9 | Copyright (C) 200 5-2009, RoundCube Dev. - Switzerland|8 | Copyright (C) 2008, RoundQube Dev. - Switzerland | 10 9 | Licensed under the GNU GPL | 11 10 | | 12 11 +-----------------------------------------------------------------------+ 13 | Author: Andrej Sossi <asossi@dotcom.ts.it> | 14 | Andrej Mocilnik <amocilnik@dotcom.ts.it> | 12 | Author: | 15 13 +-----------------------------------------------------------------------+ 16 17 @version $Id$18 14 19 15 */ 20 16 21 17 $messages = array(); 22 $messages['loginfailed'] = 'Prijava neuspeÅ¡na'; 23 $messages['cookiesdisabled'] = 'VaÅ¡ brskalnik nima omogoÄenih piÅ¡kotov'; 24 $messages['sessionerror'] = 'VaÅ¡a seja je napaÄna oz. potekla'; 25 $messages['imaperror'] = 'Povezava na IMAP streÅŸnik neuspeÅ¡na'; 26 $messages['nomessagesfound'] = 'Ni sporoÄil'; 27 $messages['loggedout'] = 'UspeÅ¡no ste zakljuÄili sejo. Nasvidenje!'; 28 $messages['mailboxempty'] = 'Nabiralnik je prazen'; 29 $messages['loading'] = 'Nalagam...'; 30 $messages['loadingdata'] = 'Nalagam podatke...'; 31 $messages['checkingmail'] = 'IÅ¡Äem nova sporoÄila...'; 32 $messages['sendingmessage'] = 'PoÅ¡iljam sporoÄilo...'; 33 $messages['messagesent'] = 'SporoÄilo uspeÅ¡no poslano'; 34 $messages['savingmessage'] = 'Shranjujem sporoÄilo'; 35 $messages['messagesaved'] = 'SporoÄilo shranjeno v osnutke'; 36 $messages['successfullysaved'] = 'UspeÅ¡no shranjeno'; 37 $messages['addedsuccessfully'] = 'Vizitka uspeÅ¡no dodana'; 38 $messages['contactexists'] = 'Vizitka s tem e-naslovom ÅŸe obstaja!'; 39 $messages['blockedimages'] = 'Zaradi vaÅ¡e varnosti slike v tem sporoÄilu niso prikazane.'; 40 $messages['encryptedmessage'] = 'To je zaÅ¡Äiteno sporoÄilo, na ÅŸalost ne more biti prikazano. Oprostite!'; 41 $messages['nocontactsfound'] = 'Ne najdem nobene vizitke'; 42 $messages['contactnotfound'] = 'Ne najdem iskane vizitke'; 43 $messages['sendingfailed'] = 'PoÅ¡iljanje sporoÄila neuspeÅ¡no'; 44 $messages['errorsaving'] = 'Pri shranjevanju je priÅ¡lo do napake'; 45 $messages['errormoving'] = 'Ne morem premakniti sporoÄila'; 46 $messages['errordeleting'] = 'Ne morem izbrisati sporoÄila'; 47 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Åœelite zbrisati izbrane vizitke?'; 48 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Åœelite zbrisati izbrana sporoÄila?'; 49 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Åœelite zbrisati to mapo?'; 50 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Åœelite zbrisati vsa sporoÄila v tej mapi?'; 51 $messages['formincomplete'] = 'Obrazec ni bil izpolnjen v celoti'; 52 $messages['noemailwarning'] = 'Prosim vpiÅ¡ite veljaven e-naslov'; 53 $messages['nonamewarning'] = 'Prosim vpiÅ¡ite ime'; 54 $messages['nopagesizewarning'] = 'Prosim vpiÅ¡ite velikost strani'; 55 $messages['norecipientwarning'] = 'Prosim vpiÅ¡ite vsaj enega naslovnika'; 56 $messages['nosubjectwarning'] = 'Polje "Naslov" je prazno. Ali ga ÅŸelite vpisati zdaj?'; 57 $messages['nobodywarning'] = 'PoÅ¡lji to sporoÄilo brez besedila?'; 58 $messages['notsentwarning'] = 'SporoÄilo ni bilo poslano. Åœelite opustiti vaÅ¡e sporoÄilo?'; 59 $messages['noldapserver'] = 'Prosim izberite ldap streÅŸnik za iskanje'; 60 $messages['nocontactsreturned'] = 'Ne najdem vizitk'; 61 $messages['nosearchname'] = 'Prosim vpiÅ¡ite ime ali e-naslov stika'; 62 $messages['searchsuccessful'] = 'Å tevilo dobljenih sporoÄil: $nr'; 63 $messages['searchnomatch'] = 'Iskanje ni doprineslo nobenega rezultata'; 64 $messages['searching'] = 'IÅ¡Äem...'; 65 $messages['checking'] = 'Previrjam...'; 66 $messages['nospellerrors'] = 'Ni pravopisnih napak'; 67 $messages['folderdeleted'] = 'Mapa uspeÅ¡no zbrisana'; 68 $messages['deletedsuccessfully'] = 'UspeÅ¡no zbrisano'; 69 $messages['converting'] = 'BriÅ¡em obogatitev besedila...'; 70 $messages['messageopenerror'] = 'NeuspeÅ¡no nalaganje sporoÄila s steÅŸnika'; 71 $messages['fileuploaderror'] = 'NeuspeÅ¡no nalaganje datoteke'; 72 $messages['filesizeerror'] = 'NaloÅŸena datoteka presega maksimalno velikost $size'; 73 $messages['copysuccess'] = 'Å tevilo prepisanih naslovov: $nr'; 74 $messages['copyerror'] = 'Ne morem prepisati nobenega naslova'; 75 $messages['sourceisreadonly'] = 'Izvirnik naslova je samo berljiv'; 76 $messages['errorsavingcontact'] = 'Ne morem shraniti vizitke'; 77 $messages['movingmessage'] = 'Premakni besedilo...'; 78 $messages['receiptsent'] = 'Potrdilo o prebranem sporoÄilu je bilo uspeÅ¡no poslano'; 79 $messages['errorsendingreceipt'] = 'NemogoÄe poslati potrdilo o prebranem sporoÄilu'; 80 $messages['nodeletelastidentity'] = 'NemogoÄe zbrisati identitete. Ta je edina, ki imate.'; 81 $messages['addsubfolderhint'] = 'Mapa bo narejena kot podmapa trenutno izbrane mape'; 18 $messages['loginfailed'] = 'Prijava ni uspela'; 19 $messages['cookiesdisabled'] = 'VaÅ¡ spletni brskalnik ne sprejema piÅ¡kotkov.'; 20 $messages['sessionerror'] = 'Seja je neveljavna ali je potekla.'; 21 $messages['imaperror'] = 'Povzava z IMAP streÅŸnikom je spodletela.'; 22 $messages['servererror'] = 'Napaka streÅŸnika!'; 23 $messages['invalidrequest'] = 'Neveljavna zahteva. Podatki niso bili shranjeni.'; 24 $messages['nomessagesfound'] = 'V poÅ¡tnem predalu ni sporoÄil.'; 25 $messages['loggedout'] = 'Odjava je bila uspeÅ¡na.'; 26 $messages['mailboxempty'] = 'PoÅ¡tni predal je prazen.'; 27 $messages['loading'] = 'Nalaganje...'; 28 $messages['loadingdata'] = 'Nalaganje podatkov...'; 29 $messages['checkingmail'] = 'Preverjanje novih sporoÄil...'; 30 $messages['sendingmessage'] = 'PoÅ¡iljanje sporoÄil...'; 31 $messages['messagesent'] = 'SporoÄilo je bilo uspeÅ¡no poslano.'; 32 $messages['savingmessage'] = 'Shranjevanje sporoÄila...'; 33 $messages['messagesaved'] = 'SporoÄilo je bilo shranjeno v Osnutke'; 34 $messages['successfullysaved'] = 'UspeÅ¡no shranjeno.'; 35 $messages['addedsuccessfully'] = 'Stik je bil uspeÅ¡no dodan v imenik.'; 36 $messages['contactexists'] = 'Stik s tem elektronskim naslovom ÅŸe obstaja.'; 37 $messages['blockedimages'] = 'Zaradi zaÅ¡Äite zasebnosti je prikaz slik v sporoÄilu onemogoÄen.'; 38 $messages['encryptedmessage'] = 'SporoÄilo je Å¡ifrirano in ne more biti prikazano.'; 39 $messages['nocontactsfound'] = 'Nobenega stika ni bilo mogoÄe najti.'; 40 $messages['contactnotfound'] = 'Iskanega stika ni bilo mogoÄe najti.'; 41 $messages['sendingfailed'] = 'SporoÄila ni bilo mogoÄe poslati.'; 42 $messages['senttooquickly'] = 'PoÄakajte $sek sekund in nato znova poskusite s poÅ¡iljanjem sporoÄila.'; 43 $messages['errorsavingsent'] = 'Pri shranjevanju poslanega sporoÄila je priÅ¡lo do napake.'; 44 $messages['errorsaving'] = 'Pri shranjevanju je priÅ¡lo do napake.'; 45 $messages['errormoving'] = 'SporoÄila ni bilo mogoÄe premakniti.'; 46 $messages['errordeleting'] = 'SporoÄila ni bilo mogoÄe izbrisati.'; 47 $messages['errormarking'] = 'SporoÄila ni bilo mogoÄe oznaÄiti.'; 48 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ste prepriÄani, da ÅŸelite izbrisati oznaÄen(e) stik(e)?'; 49 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ste prepriÄani, da ÅŸelite izbrisati oznaÄeno(a) sporoÄilo(a)?'; 50 $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ste prepriÄani, da ÅŸelite to mapo izbrisati?'; 51 $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ste prepriÄani, da ÅŸelite izbrisati vsa sporoÄila v mapi?'; 52 $messages['foldercreating'] = 'Ustvarjanje mape...'; 53 $messages['folderdeleting'] = 'Brisanje mape...'; 54 $messages['folderrenaming'] = 'Preimenovanje mape...'; 55 $messages['foldermoving'] = 'Premiranje mape...'; 56 $messages['formincomplete'] = 'Obrazec ni v celoti izpolnjen'; 57 $messages['noemailwarning'] = 'Vnesite veljaven elektronski naslov'; 58 $messages['nonamewarning'] = 'Vnesite ime'; 59 $messages['nopagesizewarning'] = 'Vnesite velikost strani'; 60 $messages['nosenderwarning'] = 'Vnesite elektronski naslov poÅ¡iljatelja'; 61 $messages['norecipientwarning'] = 'Vnesite vsaj enega prejemnika sporoÄila'; 62 $messages['nosubjectwarning'] = 'Polje "Zadeva" je prazno. Åœelite dodati tekst v to polje?'; 63 $messages['nobodywarning'] = 'Åœelite poslati sporoÄilo brez vsebine?'; 64 $messages['notsentwarning'] = 'SporoÄilo ni bilo poslano. Åœelite zavreÄi to sporoÄilo?'; 65 $messages['noldapserver'] = 'Izberite LDAP streÅŸnik, v katerem ÅŸelite iskati?'; 66 $messages['nocontactsreturned'] = 'Nobenega stika ni bilo mogoÄe najti'; 67 $messages['nosearchname'] = 'Vnesite ime ali elektronski naslov stika'; 68 $messages['searchsuccessful'] = '$nr najdenih sporoÄil'; 69 $messages['searchnomatch'] = 'Ni zadetkov'; 70 $messages['searching'] = 'Iskanje...'; 71 $messages['checking'] = 'Preverjanje...'; 72 $messages['nospellerrors'] = 'V tekstu ni bilo nobenih pravopisnih napak'; 73 $messages['folderdeleted'] = 'Mapa je bila uspeÅ¡no izbrisana.'; 74 $messages['deletedsuccessfully'] = 'UspeÅ¡no izbrisano'; 75 $messages['converting'] = 'Odstranjevanje nastavitev oblikovanja...'; 76 $messages['messageopenerror'] = 'SporoÄila ni bilo mogoÄe prenesti iz streÅŸnika'; 77 $messages['fileuploaderror'] = 'Prenos datoteke je spodletel'; 78 $messages['filesizeerror'] = 'NaloÅŸena datoteka presega najveÄjo dovoljeno velikost $size'; 79 $messages['copysuccess'] = '$nr naslovov je bilo uspeÅ¡no preneÅ¡enih'; 80 $messages['copyerror'] = 'Nobenih naslovov ni bilo mogoÄe kopirati'; 81 $messages['sourceisreadonly'] = 'Ta naslov je na voljo samo za branje'; 82 $messages['errorsavingcontact'] = 'Stika ni bilo mogoÄe shraniti'; 83 $messages['movingmessage'] = 'Premikanje sporoÄila...'; 84 $messages['receiptsent'] = 'SporoÄilo o branju je bilo uspeÅ¡no poslano'; 85 $messages['errorsendingreceipt'] = 'SporoÄila o branju ni bilo mogoÄe poslati'; 86 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Te identitete ni mogoÄe izbrisati, saj je edina.'; 87 $messages['addsubfolderhint'] = 'Ta mapa bo ustvarjena kot podmapa od izbrane mape.'; 88 $messages['forbiddencharacter'] = 'Ime mape vsebuje nedovoljen znak'; 89 $messages['selectimportfile'] = 'Izberite datoteko, ki jo ÅŸelite prenesti'; 90 $messages['addresswriterror'] = 'Izbran imenik ni zapisljiv'; 91 $messages['importwait'] = 'UvaÅŸanje poteka...'; 92 $messages['importerror'] = 'UvaÅŸanje je spodletelo. NaloÅŸena datoteka ni veljavena vCard datoteka.'; 93 $messages['importconfirm'] = '<b>UspeÅ¡no uvoÅŸeni $inserted stiki, $skipped stikov ÅŸe obstaja v imeniku</b>:<p><em>$names</em></p>'; 94 $messages['opnotpermitted'] = 'Operacija ni dovoljena.'; 95 $messages['nofromaddress'] = 'V izbrani identiteti manjka elektronski naslov.'; 96 $messages['editorwarning'] = 'Preklop v sploÅ¡en urejevalnik onemogoÄa uporabo izbranih nastavitev oblikovanja. Åœelite nadaljevati?'; 97 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'PriÅ¡lo je do veÄje napake v konfiguraciji.Obrnite se na skrbnika sistema. <b>SporoÄila ni bilo mogoÄe poslati.</b>'; 98 $messages['smtpconnerror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju ($code): Povezava s streÅŸnikom je spodletela'; 99 $messages['smtpautherror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju($code): Avtentikacija je spodletela'; 100 $messages['smtpfromerror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju ($code): Neveljaven elektronski naslov poÅ¡iljatelja "$from"'; 101 $messages['smtptoerror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju ($code): Neveljaven elektronski naslov prejemnika "$to"'; 102 $messages['smtprecipientserror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju: Seznama prejemnikov ni bilo mogoÄe razÄleniti'; 103 $messages['smtperror'] = 'Napaka pri poÅ¡iljanju:$msg'; 82 104 83 105 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/tr_TR/labels.inc
r2513 r2827 118 118 $labels['markflagged'] = 'iÅaretli olarak'; 119 119 $labels['markunflagged'] = 'iÅaretsiz olarak'; 120 $labels['messageactions'] = 'DiÄer eylemler...'; 120 121 $labels['select'] = 'Seç'; 121 122 $labels['all'] = 'Hepsini'; 122 123 $labels['none'] = 'Hiçbirini'; 123 124 $labels['unread'] = 'OkunmamıÅları'; 125 $labels['flagged'] = 'İÅaretlenmiÅleri'; 126 $labels['unanswered'] = 'YanıtlanmamıÅları'; 127 $labels['deleted'] = 'SilinmiÅleri'; 128 $labels['invert'] = 'Seçimi Tersine Ãevir'; 129 $labels['filter'] = 'Göster'; 124 130 $labels['compact'] = 'SıklaÅtır'; 125 131 $labels['empty'] = 'BoÅalt'; … … 130 136 $labels['quicksearch'] = 'Hızlı arama'; 131 137 $labels['resetsearch'] = 'Aramayı bitir'; 138 $labels['searchmod'] = 'Arama detayları'; 139 $labels['msgtext'] = 'TÃŒm posta gövdesi'; 132 140 $labels['openinextwin'] = 'Yeni pencerede aç'; 141 $labels['emlsave'] = 'İndir (.eml)'; 133 142 $labels['compose'] = 'Yeni posta oluÅtur'; 143 $labels['editasnew'] = 'Postayı yeni olarak dÃŒzenle'; 134 144 $labels['savemessage'] = 'Taslak olarak kaydet'; 135 145 $labels['sendmessage'] = 'Postayı gönder'; … … 161 171 $labels['addreplyto'] = 'Yanıtlama adresi ekle'; 162 172 $labels['mdnrequest'] = 'Bu postayı gönderen kiÅi, postayı okuduÄunuza dair alındı onayı istedi. Alındı onayını göndermek ister misiniz ?'; 163 $labels['mdnrequests'] = 'Alındı onayları';164 173 $labels['receiptread'] = 'Alındı Onayı (okundu)'; 165 174 $labels['yourmessage'] = 'Bu, postanız için alındı onayıdır'; … … 219 228 $labels['serversettings'] = 'Sunucu Ayarları'; 220 229 $labels['mailboxview'] = 'Posta Kutusu GörÃŒnÃŒmÃŒ'; 230 $labels['mdnrequests'] = 'Alındı onayları'; 221 231 $labels['askuser'] = 'kullanıcıya sor'; 222 232 $labels['autosend'] = 'otomatik olarak gönder'; … … 224 234 $labels['readwhendeleted'] = 'Silinen postaları okunmuÅ olarak iÅaretle'; 225 235 $labels['flagfordeletion'] = 'Postaları silmek yerine silinecek olarak iÅaretle'; 236 $labels['skipdeleted'] = 'SilinmiÅ postaları gösterme'; 237 $labels['showremoteimages'] = 'Uzaktan yÃŒklenen resimleri göster'; 238 $labels['fromknownsenders'] = 'bilinen göndericilerden'; 239 $labels['always'] = 'her zaman'; 226 240 $labels['showinlineimages'] = 'Postanın ekindeki resimleri postanın altında göster'; 227 241 $labels['autosavedraft'] = 'TaslaÄı otomatik kaydet:'; 242 $labels['everynminutes'] = 'her $n dakikada bir'; 243 $labels['keepalive'] = 'Yeni postaları denetle:'; 228 244 $labels['never'] = 'asla'; 229 245 $labels['messagesdisplaying'] = 'Posta GörÃŒntÃŒleme'; 230 246 $labels['messagescomposition'] = 'Yeni Posta OluÅturma'; 247 $labels['mimeparamfolding'] = 'Eklenti isimleri'; 248 $labels['2231folding'] = 'Tam RFC 2231 (Thunderbird)'; 249 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 250 $labels['2047folding'] = 'Tam RFC 2047 (diÄer)'; 251 $labels['advancedoptions'] = 'GeliÅmiÅ seçenekler'; 252 $labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni posta geldiÄinde web tarayıcı penceresine odaklan.'; 253 $labels['checkallfolders'] = 'TÃŒm klasörlerdeki yeni postaları denetle'; 254 $labels['displaynext'] = 'Posta silindikten/taÅındıktan sonra sıradaki postayı göster'; 231 255 $labels['folder'] = 'Klasör'; 232 256 $labels['folders'] = 'Klasörler'; … … 244 268 $labels['sortasc'] = 'Artarak'; 245 269 $labels['sortdesc'] = 'Azalarak'; 246 $labels['filter'] = 'SÃŒzgeç'; 247 $labels['always'] = 'her zaman'; 248 $labels['fromknownsenders'] = 'bilinen göndericilerden'; 249 $labels['showremoteimages'] = 'Uzaktan yÃŒklenen resimleri göster'; 250 $labels['checkallfolders'] = 'TÃŒm klasörlerdeki yeni postaları denetle'; 251 $labels['flagged'] = 'İÅaretlenmiÅ'; 252 $labels['unanswered'] = 'YanıtlanmamıÅ'; 253 $labels['everynminutes'] = 'her $n dakikada bir'; 254 $labels['keepalive'] = 'Yeni postaları denetle:'; 255 $labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni posta geldiÄinde web tarayıcı penceresine odaklan.'; 256 $labels['skipdeleted'] = 'SilinmiÅ postaları gösterme'; 257 258 $labels['B'] = 'B'; 259 $labels['KB'] = 'KB'; 260 $labels['MB'] = 'MB'; 261 $labels['GB'] = 'GB'; 262 263 $labels['mimeparamfolding'] = 'Eklenti isimleri'; 264 $labels['2231folding'] = 'Tam RFC 2231 (Thunderbird)'; 265 $labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 266 $labels['2047folding'] = 'Tam RFC 2047 (diÄer)'; 267 $labels['advancedoptions'] = 'GeliÅmiÅ seçenekler'; 270 $labels['B'] = 'B'; 271 $labels['KB'] = 'KB'; 272 $labels['MB'] = 'MB'; 273 $labels['GB'] = 'GB'; 268 274 269 275 ?> -
trunk/roundcubemail/program/localization/tr_TR/messages.inc
r2237 r2827 24 24 $messages['sessionerror'] = 'Oturumunuz sona ermiÅ veya hatalı'; 25 25 $messages['imaperror'] = 'IMAP sunucusuna baÄlanılamadı'; 26 $messages['servererror'] = 'Sunucu Hatası!'; 27 $messages['invalidrequest'] = 'Geçersiz İstek! Veri kaydedilmedi'; 26 28 $messages['nomessagesfound'] = 'Posta kutusunda ileti bulunamadı'; 27 29 $messages['loggedout'] = 'Oturumu baÅarılı bir Åekilde kapattınız. GÃŒle gÃŒle!'; … … 47 49 $messages['errormoving'] = 'Posta taÅınamadı'; 48 50 $messages['errordeleting'] = 'Posta silinemedi'; 51 $messages['errormarking'] = 'Posta iÅaretlenemedi'; 49 52 $messages['deletecontactconfirm'] = 'Seçili kiÅileri silmek istediÄinizden emin misiniz?'; 50 53 $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Seçili postaları silmek istediÄinizden emin misiniz?'; … … 54 57 $messages['folderdeleting'] = 'Klasör siliniyor...'; 55 58 $messages['folderrenaming'] = 'Klasör yeniden adlandırılıyor...'; 56 $messages['foldermoving'] = 'Klasör taÅınıyor...'; 59 $messages['foldermoving'] = 'Klasör taÅınıyor...'; 57 60 $messages['formincomplete'] = 'Form tam olarak doldurulmadı'; 58 61 $messages['noemailwarning'] = 'LÃŒtfen geçerli bir e-posta adresi girin'; 59 62 $messages['nonamewarning'] = 'LÃŒtfen bir isim girin'; 60 63 $messages['nopagesizewarning'] = 'LÃŒtfen bir sayfa boyutu girin'; 64 $messages['nosenderwarning'] = 'LÃŒtfen gönderici e-posta adresini girin'; 61 65 $messages['norecipientwarning'] = 'LÃŒtfen en az bir alıcı belirtin'; 62 66 $messages['nosubjectwarning'] = '"Konu" kutusu boÅ bırakılmıÅ. Åimdi bir konu belirtmek ister misiniz?'; … … 93 97 $messages['importconfirm'] = '<b>$inserted kiÅi baÅarıyla aktarıldı, halihazırda var olan $skipped kiÅi atlandı</b>:<p><em>$names</em></p>'; 94 98 $messages['opnotpermitted'] = 'Bu iÅleme izin verilmedi!'; 99 $messages['nofromaddress'] = 'Seçili kimlikte e-posta adresi yok'; 95 100 $messages['editorwarning'] = 'DÃŒz metin dÃŒzenleyiciye geçmek, metin ÃŒzerindeki bÃŒtÃŒn biçimlendirmeleri kaldıracak. Devam etmek istiyor musunuz?'; 96 $messages['nofromaddress'] = 'Seçili kimlikte e-posta adresi yok'; 97 $messages['nosenderwarning'] = 'LÃŒtfen gönderici e-posta adresini girin'; 101 $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ayarlarda bir hata oluÅtu. Sistem yöneticinize haber verin. <b>Postanız gönderilemedi</b>'; 102 $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Hatası ($code): Sunucuya baÄlanılamadı'; 103 $messages['smtpautherror'] = 'SMTP Hatası ($code): Kimlik doÄrulama baÅarısız oldu'; 104 $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Hatası ($code): Gönderen adresi "$from" olarak ayarlanamadı'; 105 $messages['smtptoerror'] = 'SMTP Hatası ($code): "$to" alıcısı eklenemedi'; 106 $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Hatası: Posta alıcılarının listesi ayrıÅtırılamadı'; 107 $messages['smtperror'] = 'SMTP Hatası: $msg'; 98 108 99 109 ?>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
