Changeset 2184 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Dec 21, 2008 4:30:25 AM (4 years ago)
Author:
yllar
Message:

pt_BR lt_LT tr_TR update

Location:
trunk/roundcubemail/program/localization
Files:
6 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/roundcubemail/program/localization/lt_LT/labels.inc

    r2115 r2184  
    137137$labels['none'] = 'Nieko'; 
    138138$labels['unread'] = 'Neskaitytas'; 
     139$labels['flagged'] = 'PaÅŸymėtas'; 
     140$labels['unanswered'] = 'Neatsakytas'; 
     141$labels['filter'] = 'Filtruoti'; 
    139142$labels['compact'] = 'Suspausti'; 
    140143$labels['empty'] = 'IÅ¡tuÅ¡tinti'; 
     
    260263$labels['flagfordeletion'] = 'PaÅŸymėti laiÅ¡kÄ 
    261264 trynimui vietoje iÅ¡trynimo'; 
     265$labels['skipdeleted'] = 'Nerodyti iÅ¡trintų laiÅ¡kų'; 
     266$labels['showremoteimages'] = 'Rodyti paveikslėlius'; 
     267$labels['fromknownsenders'] = 'iÅ¡ ÅŸinomų siuntėjų'; 
     268$labels['always'] = 'visada'; 
    262269$labels['showinlineimages'] = 'Rodyti prisegtus paveikslėlius ÅŸemiau laiÅ¡ko'; 
    263270$labels['autosavedraft'] = 'AutomatiÅ¡kai iÅ¡saugoti juodraščius'; 
    264 $labels['everynminutes'] = 'kas $n minutes(-ių)'; 
     271$labels['everynminutes'] = 'kas $n minutes(-čių)'; 
     272$labels['keepaliveevery'] = 'kas $n minutę(-čių)'; 
     273$labels['keepalive'] = 'Tikrinti ar nėra naujų praneÅ¡imus'; 
    265274$labels['never'] = 'niekada'; 
    266275$labels['messagesdisplaying'] = 'LaiÅ¡kų rodymas'; 
    267276$labels['messagescomposition'] = 'LaiÅ¡kų struktÅ«ra'; 
     277$labels['mimeparamfolding'] = 'Prisegtų bylų vardai'; 
     278$labels['2231folding'] = 'Pilnas RFC 2231 (Thunderbird)'; 
     279$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
     280$labels['2047folding'] = 'Pilnas RFC 2047 (kita)'; 
     281$labels['advancedoptions'] = 'Papildomi nustatymai'; 
     282$labels['focusonnewmessage'] = 'Fokusuoti narÅ¡yklės langÄ 
     283 gavus naujÄ 
     284 laiÅ¡kÄ 
     285'; 
     286$labels['checkallfolders'] = 'Tikrinti ar nėra naujų laiÅ¡kų visuose aplankuose'; 
    268287$labels['folder'] = 'Aplankas'; 
    269288$labels['folders'] = 'Aplankai'; 
     
    285304$labels['sortasc'] = 'Rikiuoti didėjančia tvarka'; 
    286305$labels['sortdesc'] = 'Rikiuoti maÅŸÄ—jančia tvarka'; 
     306$labels['B'] = 'B'; 
     307$labels['KB'] = 'KB'; 
     308$labels['MB'] = 'MB'; 
     309$labels['GB'] = 'GB'; 
    287310 
    288311?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/lt_LT/messages.inc

    r2045 r2184  
    6363$messages['folderdeleting'] = 'Aplankas paÅ¡alinamas...'; 
    6464$messages['folderrenaming'] = 'Aplankas pervardinamas...'; 
     65$messages['foldermoving'] = 'Aplankas perkeliamas...'; 
    6566$messages['formincomplete'] = 'Å ios formos laukai yra nepilnai uÅŸpildyti'; 
    6667$messages['noemailwarning'] = 'Prašome įvesti teisingĠ
     
    7071'; 
    7172$messages['nopagesizewarning'] = 'PraÅ¡ome įvesti puslapio dydį'; 
     73$messages['nosenderwarning'] = 'PraÅ¡ome įvesti siuntėjo el. paÅ¡to adresÄ 
     74'; 
    7275$messages['norecipientwarning'] = 'Prašome įvesti bent vienĠ
    7376 gavėjÄ 
     
    113116$messages['importconfirm'] = '<b>Sėkmingai importuoti $inserted kontaktai, $skipped egzistuojančių įrašų praleista</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    114117$messages['opnotpermitted'] = 'Operacija neleistina!'; 
     118$messages['nofromaddress'] = 'Nerastas el. paÅ¡to adresas pasirinktoje tapatybėje'; 
     119$messages['editorwarning'] = 'Pereinant tik į teksto redagavimÄ 
     120 visas formatavimas bus prarastas. Ar tikrai norite vykdyti uÅŸklausÄ 
     121?'; 
    115122 
    116123?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pt_BR/labels.inc

    r2115 r2184  
    33/* 
    44 
    5  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    6  | language/pt_BR/labels.inc                                             | 
    7  |                                                                       | 
    8  | Language file of the RoundCube Webmail client                         | 
    9  | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 | 
    10  | Licensed under the GNU GPL                                            | 
    11  |                                                                       | 
    12  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Anderson S. Ferreira <anderson@cnpm.embrapa.br>               | 
    14  |         Robson F. Ramaldes <rframaldes@gmail.com>                     | 
    15  |         Alessandro Lenzi <alessandro@mistymountain.com.br>            | 
    16  |         Gervasio Antonio <gdsa32-translations@yahoo.com.br>           | 
    17  |         Victor Benincasa <vbenincasa@gmail.com>                       | 
    18  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    19  
    20  @version $Id$ 
     5+-----------------------------------------------------------------------+ 
     6| language/pt_BR/labels.inc                                             | 
     7|                                                                       | 
     8| Language file of the RoundCube Webmail client                         | 
     9| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 | 
     10| Licensed under the GNU GPL                                            | 
     11|                                                                       | 
     12+-----------------------------------------------------------------------+ 
     13| Author: Anderson S. Ferreira <anderson@cnpm.embrapa.br>               | 
     14|         Robson F. Ramaldes <rframaldes@gmail.com>                     | 
     15|         Alessandro Lenzi <alessandro@mistymountain.com.br>            | 
     16|         Gervasio Antonio <gdsa32-translations@yahoo.com.br>           | 
     17|         Victor Benincasa <vbenincasa@gmail.com>                       | 
     18+-----------------------------------------------------------------------+ 
     19 
     20@version $Id$ 
    2121 
    2222*/ 
    2323 
    2424$labels = array(); 
    25  
    26 // Página de login 
    2725$labels['welcome'] = 'Bem Vindo ao $product'; 
    2826$labels['username'] = 'Usuário'; 
     
    3028$labels['server'] = 'Servidor'; 
    3129$labels['login'] = 'Entrar'; 
    32  
    33 // Barra de tarefas 
    3430$labels['logout'] = 'Sair'; 
    3531$labels['mail'] = 'E-mail'; 
    3632$labels['settings'] = 'Configurações pessoais'; 
    3733$labels['addressbook'] = 'Catálogo de endereços'; 
    38  
    39 // Nome das pastas de correio 
    40 $labels['inbox'] = 'Entrada'; 
     34$labels['inbox'] = 'Caixa de entrada'; 
    4135$labels['drafts'] = 'Rascunhos'; 
    4236$labels['sent'] = 'Enviados'; 
    4337$labels['trash'] = 'Lixeira'; 
    4438$labels['junk'] = 'Spam'; 
    45  
    46 // lista de mensagens 
    4739$labels['subject'] = 'Assunto'; 
    4840$labels['from'] = 'Remetente'; 
    4941$labels['to'] = 'Para'; 
    5042$labels['cc'] = 'Cópia'; 
    51 $labels['bcc'] = 'Cópia Oculta'; 
     43$labels['bcc'] = 'Cópia Oculta (Bcc)'; 
    5244$labels['replyto'] = 'Responder para'; 
    5345$labels['date'] = 'Data'; 
     
    5547$labels['priority'] = 'Prioridade'; 
    5648$labels['organization'] = 'Organização'; 
    57  
    58 // apelidos 
    5949$labels['reply-to'] = 'Responder para'; 
    60  
    6150$labels['mailboxlist'] = 'Pastas'; 
    6251$labels['messagesfromto'] = 'Mensagens $from - $to de $count'; 
    6352$labels['messagenrof'] = 'Mensagem $nr de $count'; 
    64  
    65 $labels['moveto'] = 'mover para...'; 
    66 $labels['download'] = 'download'; 
    67  
     53$labels['moveto'] = 'Mover para...'; 
     54$labels['download'] = 'Download'; 
    6855$labels['filename'] = 'Arquivo'; 
    6956$labels['filesize'] = 'Tamanho'; 
    70  
    71 $labels['preferhtml'] = 'Exibir mensagens em HTML'; 
     57$labels['preferhtml'] = 'Exibir formatação HTML em mensagens'; 
    7258$labels['htmlmessage'] = 'Mensagem HTML'; 
    7359$labels['prettydate'] = 'Exibir datas amigáveis'; 
    74  
    7560$labels['addtoaddressbook'] = 'Incluir no catálogo de endereços'; 
    76  
    77 // Dias da semana abreviados 
    7861$labels['sun'] = 'Dom'; 
    7962$labels['mon'] = 'Seg'; 
     
    8366$labels['fri'] = 'Sex'; 
    8467$labels['sat'] = 'Sáb'; 
    85  
    86 // Dias da semana completos 
    8768$labels['sunday'] = 'Domingo'; 
    8869$labels['monday'] = 'Segunda-feira'; 
     
    9273$labels['friday'] = 'Sexta-feira'; 
    9374$labels['saturday'] = 'Sábado'; 
    94  
    95 // Meses abreviados 
    9675$labels['jan'] = 'Jan'; 
    9776$labels['feb'] = 'Fev'; 
     
    10685$labels['nov'] = 'Nov'; 
    10786$labels['dec'] = 'Dez'; 
    108  
    109 // Meses completos 
    11087$labels['longjan'] = 'Janeiro'; 
    11188$labels['longfeb'] = 'Fevereiro'; 
     
    12097$labels['longnov'] = 'Novembro'; 
    12198$labels['longdec'] = 'Dezembro'; 
    122  
    12399$labels['today'] = 'Hoje'; 
    124  
    125 // Botões da barra de ferramentas 
    126 $labels['checkmail'] = 'Verificar se há novas mensagens.'; 
     100$labels['checkmail'] = 'Verificar se há novas mensagens'; 
    127101$labels['writenewmessage'] = 'Criar nova mensagem'; 
    128 $labels['replytomessage'] = 'Responder'; 
    129 $labels['replytoallmessage'] = 'Responder para todos'; 
    130 $labels['forwardmessage'] = 'Encaminhar'; 
    131 $labels['deletemessage'] = 'Excluir'; 
    132 $labels['movemessagetotrash'] = 'Mover para Lixeira'; 
    133 $labels['printmessage'] = 'Imprimir'; 
     102$labels['replytomessage'] = 'Responder para o remetente'; 
     103$labels['replytoallmessage'] = 'Responder para o remetente e todos destinatários'; 
     104$labels['forwardmessage'] = 'Encaminhar a mensagem'; 
     105$labels['deletemessage'] = 'Excluir a mensagem'; 
     106$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensagem para a Lixeira'; 
     107$labels['printmessage'] = 'Imprimir a mensagem'; 
    134108$labels['previousmessage'] = 'Mensagem Anterior'; 
    135109$labels['previousmessages'] = 'Página Anterior'; 
     
    140114$labels['lastmessage'] = 'Última Mensagem'; 
    141115$labels['lastmessages'] = 'Última Página'; 
    142 $labels['backtolist'] = 'Voltar'; 
    143 $labels['viewsource'] = 'Exibir código fonte'; 
     116$labels['backtolist'] = 'Voltar para a lista de mensagens'; 
     117$labels['viewsource'] = 'Exibir código-fonte'; 
    144118$labels['markmessages'] = 'Marcar mensagens'; 
    145119$labels['markread'] = 'como lidas'; 
     
    147121$labels['markflagged'] = 'como sinalizadas'; 
    148122$labels['markunflagged'] = 'como não sinalizadas'; 
    149  
    150123$labels['select'] = 'Selecionar'; 
    151124$labels['all'] = 'Todas'; 
    152125$labels['none'] = 'Nenhuma'; 
    153126$labels['unread'] = 'Não lidas'; 
    154  
     127$labels['flagged'] = 'Sinalizada'; 
     128$labels['unanswered'] = 'Não respondida'; 
     129$labels['filter'] = 'Filtro'; 
    155130$labels['compact'] = 'Compactar'; 
    156131$labels['empty'] = 'Esvaziar'; 
    157132$labels['purge'] = 'Apagar'; 
    158  
    159133$labels['quota'] = 'Utilização'; 
    160134$labels['unknown'] = 'desconhecido'; 
    161 $labels['unlimited'] = 'Ilimitado'; 
    162  
    163 $labels['quicksearch'] = 'Pesquisa Rápida'; 
     135$labels['unlimited'] = 'ilimitado'; 
     136$labels['quicksearch'] = 'Pesquisa rápida'; 
    164137$labels['resetsearch'] = 'Limpar'; 
    165  
    166138$labels['openinextwin'] = 'Abrir em nova janela'; 
    167  
    168 // Compor mensagem 
    169139$labels['compose'] = 'Escrever mensagem'; 
    170140$labels['savemessage'] = 'Salvar Rascunho'; 
    171141$labels['sendmessage'] = 'Enviar'; 
    172 $labels['addattachment'] = 'Anexar'; 
     142$labels['addattachment'] = 'Anexar um arquivo'; 
    173143$labels['charset'] = 'Codificação'; 
    174 $labels['editortype'] = 'Tipo'; 
    175 $labels['returnreceipt'] = 'Receber Confirmação'; 
    176  
    177 $labels['checkspelling'] = 'Verificar Ortografia'; 
    178 $labels['resumeediting'] = 'Continuar'; 
     144$labels['editortype'] = 'Tipo de editor'; 
     145$labels['returnreceipt'] = 'Solicitar confirmação de recebimento'; 
     146$labels['checkspelling'] = 'Verificar ortografia'; 
     147$labels['resumeediting'] = 'Continuar a edição'; 
    179148$labels['revertto'] = 'Reverter para'; 
    180  
    181149$labels['attachments'] = 'Anexos'; 
    182150$labels['upload'] = 'Enviar'; 
    183151$labels['close'] = 'Fechar'; 
    184  
    185 $labels['low'] = 'Mais baixa'; 
    186 $labels['lowest'] = 'Baixa'; 
     152$labels['low'] = 'Baixa'; 
     153$labels['lowest'] = 'Mais baixa'; 
    187154$labels['normal'] = 'Normal'; 
    188155$labels['high'] = 'Alta'; 
    189156$labels['highest'] = 'Mais alta'; 
    190  
    191 $labels['nosubject'] = '(Sem assunto)'; 
     157$labels['nosubject'] = '(sem assunto)'; 
    192158$labels['showimages'] = 'Exibir imagens'; 
    193159$labels['alwaysshow'] = 'Sempre exibir imagens de $sender'; 
    194  
    195160$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    196 $labels['plaintoggle'] = 'Texto Puro'; 
     161$labels['plaintoggle'] = 'Texto simples'; 
    197162$labels['savesentmessagein'] = 'Salvar mensagens enviadas em'; 
    198163$labels['dontsave'] = 'não salvar'; 
    199 $labels['maxuploadsize'] = 'Tamanho máximo permitido de arquivo é $size'; 
    200  
     164$labels['maxuploadsize'] = 'Tamanho máximo permitido do arquivo é $size'; 
    201165$labels['addcc'] = 'Cópia'; 
    202166$labels['addbcc'] = 'Cópia Oculta'; 
    203167$labels['addreplyto'] = 'Responder para'; 
    204  
    205 // mdn 
    206168$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem deseja ser notificado quando você ler esta mensagem. Você permite o envio desta notificação?'; 
    207169$labels['receiptread'] = 'Confirmação de Leitura (Exibida)'; 
    208 $labels['yourmessage'] = 'Esta é uma confirmação de leitura da sua mensagem.'; 
    209 $labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta confirmação de leitura somente informa que a mensagem foi aberta no computador do destinatário.\\n Não há garantia que o destinatário tenha lido ou compreendido o conteúdo da mensagem.'; 
    210  
    211 // Catálogo de endereços 
    212 $labels['name'] = 'Nome completo'; 
     170$labels['yourmessage'] = 'Esta é uma confirmação de leitura da sua mensagem'; 
     171$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta confirmação de leitura somente informa que a mensagem foi aberta no computador do destinatário.\n Não há garantia que o destinatário tenha lido ou compreendido o conteúdo da mensagem.'; 
     172$labels['name'] = 'Nome'; 
    213173$labels['firstname'] = 'Primeiro nome'; 
    214174$labels['surname'] = 'Sobrenome'; 
    215175$labels['email'] = 'E-Mail'; 
    216  
    217176$labels['addcontact'] = 'Incluir novo contato'; 
    218177$labels['editcontact'] = 'Editar contato'; 
    219  
    220178$labels['edit'] = 'Editar'; 
    221179$labels['cancel'] = 'Cancelar'; 
    222180$labels['save'] = 'Salvar'; 
    223181$labels['delete'] = 'Apagar'; 
    224  
    225182$labels['newcontact'] = 'Criar novo contato'; 
    226183$labels['deletecontact'] = 'Apagar contatos selecionados'; 
    227184$labels['composeto'] = 'Escrever mensagem para'; 
    228 $labels['contactsfromto'] = 'Contatos de $from a $to de $count'; 
     185$labels['contactsfromto'] = 'Contatos $from - $to de $count'; 
    229186$labels['print'] = 'Imprimir'; 
    230187$labels['export'] = 'Exportar'; 
    231 $labels['exportvcards']   = 'Exportar os contatos em formato vCard'; 
    232  
     188$labels['exportvcards'] = 'Exportar os contatos em formato vCard'; 
    233189$labels['previouspage'] = 'Página Anterior'; 
    234190$labels['firstpage'] = 'Primeira Página '; 
    235191$labels['nextpage'] = 'Próxima Página'; 
    236192$labels['lastpage'] = 'Última Página'; 
    237  
    238193$labels['groups'] = 'Grupos'; 
    239 $labels['personaladrbook'] = 'Endereços Pessoais'; 
    240  
     194$labels['personaladrbook'] = 'Endereços pessoais'; 
    241195$labels['import'] = 'Importar'; 
    242196$labels['importcontacts'] = 'Importar contatos'; 
     
    245199$labels['importtext'] = 'Você pode enviar contatos de um catálogo de endereços existente.<br/>Os contatos devem ser enviados no formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.'; 
    246200$labels['done'] = 'Finalizado'; 
    247  
    248 // Configurações 
    249201$labels['settingsfor'] = 'Configurações para'; 
    250  
    251202$labels['preferences'] = 'Preferências'; 
    252203$labels['userpreferences'] = 'Preferências do usuário'; 
    253204$labels['editpreferences'] = 'Editar preferências do usuário'; 
    254  
    255205$labels['identities'] = 'Identidades'; 
    256 $labels['manageidentities'] = 'Gerenciar identidades para esta conta'; 
     206$labels['manageidentities'] = 'Gerenciar identidades desta conta'; 
    257207$labels['newidentity'] = 'Nova identidade'; 
    258  
    259208$labels['newitem'] = 'Novo item'; 
    260209$labels['edititem'] = 'Editar item'; 
    261  
    262210$labels['setdefault'] = 'Padrão'; 
    263 $labels['autodetect']  = 'Auto'; 
     211$labels['autodetect'] = 'Auto'; 
    264212$labels['language'] = 'Idioma'; 
    265 $labels['timezone'] = 'Fuso Horário'; 
     213$labels['timezone'] = 'Fuso horário'; 
    266214$labels['pagesize'] = 'Mensagens por página'; 
    267215$labels['signature'] = 'Assinatura'; 
    268 $labels['dstactive'] = 'Horário de Verão'; 
    269 $labels['htmleditor'] = 'Criar mensagens em HTML'; 
     216$labels['dstactive'] = 'Horário de verão'; 
     217$labels['htmleditor'] = 'Criar mensagens formatadas em HTML'; 
    270218$labels['htmlsignature'] = 'Assinatura em HTML'; 
    271 $labels['previewpane'] = 'Exibir Pré-visualização'; 
    272 $labels['skin'] = 'Aparência da interface'; 
     219$labels['previewpane'] = 'Exibir pré-visualização'; 
     220$labels['skin'] = 'Aparência da interface (tema)'; 
    273221$labels['logoutclear'] = 'Esvaziar a Lixeira ao sair'; 
    274222$labels['logoutcompact'] = 'Compactar a Caixa de Entrada ao sair'; 
    275 $labels['uisettings'] = 'Interface com o usuário'; 
     223$labels['uisettings'] = 'Interface de usuário'; 
    276224$labels['serversettings'] = 'Configurações do Servidor'; 
    277225$labels['mailboxview'] = 'Exibição da Caixa de Correio'; 
     
    282230$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensagem como lida ao excluir'; 
    283231$labels['flagfordeletion'] = 'Sinalizar a mensagem para exclusão ao invés de excluir'; 
     232$labels['skipdeleted'] = 'Não exibir mensagens excluídas'; 
     233$labels['showremoteimages'] = 'Exibir imagens externas'; 
     234$labels['fromknownsenders'] = 'de remetentes conhecidos'; 
     235$labels['always'] = 'sempre'; 
    284236$labels['showinlineimages'] = 'Exibir imagens anexadas abaixo da mensagem'; 
    285 $labels['autosavedraft'] = 'Salvar Rascunho automaticamente'; 
     237$labels['autosavedraft'] = 'Salvar rascunho automaticamente'; 
    286238$labels['everynminutes'] = 'a cada $n minutos'; 
     239$labels['keepaliveevery'] = 'a cada $n minuto(s)'; 
     240$labels['keepalive'] = 'Verificar se há novas mensagens'; 
    287241$labels['never'] = 'nunca'; 
    288242$labels['messagesdisplaying'] = 'Exibição de mensagens'; 
    289243$labels['messagescomposition'] = 'Composição de mensagens'; 
    290  
     244$labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes de anexos'; 
     245$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 Integral (Thunderbird)'; 
     246$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
     247$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 Integral (outro)'; 
     248$labels['advancedoptions'] = 'Opções avançadas'; 
     249$labels['focusonnewmessage'] = 'Focar janela do navegador na nova mensagem'; 
     250$labels['checkallfolders'] = 'Verificar se há novas mensagens em todas as pastas'; 
    291251$labels['folder'] = 'Pasta'; 
    292252$labels['folders'] = 'Pastas'; 
     
    300260$labels['deletefolder'] = 'Apagar pasta'; 
    301261$labels['managefolders'] = 'Gerenciar pastas'; 
    302 $labels['specialfolders']  = 'Pastas especiais'; 
    303  
     262$labels['specialfolders'] = 'Pastas especiais'; 
    304263$labels['sortby'] = 'Ordenado por'; 
    305264$labels['sortasc'] = 'Ascendente'; 
    306265$labels['sortdesc'] = 'Descendente'; 
     266$labels['B'] = 'B'; 
     267$labels['KB'] = 'KB'; 
     268$labels['MB'] = 'MB'; 
     269$labels['GB'] = 'GB'; 
    307270 
    308271?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pt_BR/messages.inc

    r1843 r2184  
    33/* 
    44 
    5  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    6  | language/pt_BR/messages.inc                                           | 
    7  |                                                                       | 
    8  | Language file of the RoundCube Webmail client                         | 
    9  | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 | 
    10  | Licensed under the GNU GPL                                            | 
    11  |                                                                       | 
    12  +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Anderson S. Ferreira <anderson@cnpm.embrapa.br>               | 
    14  |         Robson F. Ramaldes <rframaldes@gmail.com>                     | 
    15  |         Alessandro Lenzi <alessandro@mistymountain.com.br>            | 
    16  |         Gervasio Antonio <gdsa32-translations@yahoo.com.br>           | 
    17  |         Victor Benincasa <vbenincasa@gmail.com>                       | 
    18  +-----------------------------------------------------------------------+ 
     5+-----------------------------------------------------------------------+ 
     6| language/pt_BR/messages.inc                                           | 
     7|                                                                       | 
     8| Language file of the RoundCube Webmail client                         | 
     9| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 | 
     10| Licensed under the GNU GPL                                            | 
     11|                                                                       | 
     12+-----------------------------------------------------------------------+ 
     13| Author: Anderson S. Ferreira <anderson@cnpm.embrapa.br>               | 
     14|         Robson F. Ramaldes <rframaldes@gmail.com>                     | 
     15|         Alessandro Lenzi <alessandro@mistymountain.com.br>            | 
     16|         Gervasio Antonio <gdsa32-translations@yahoo.com.br>           | 
     17|         Victor Benincasa <vbenincasa@gmail.com>                       | 
     18+-----------------------------------------------------------------------+ 
    1919 
    20  @version $Id$ 
     20@version $Id$ 
    2121 
    2222*/ 
    2323 
    2424$messages = array(); 
    25 $messages['loginfailed'] = 'Falha no login.'; 
    26 $messages['cookiesdisabled'] = 'Seu navegador não suporta cookies.'; 
    27 $messages['sessionerror'] = 'A sessão do seu navegador é inválida ou expirou.'; 
    28 $messages['imaperror'] = 'Falha na conexão com o servidor IMAP.'; 
    29 $messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada.'; 
     25$messages['loginfailed'] = 'Falha no login'; 
     26$messages['cookiesdisabled'] = 'Seu navegador não suporta cookies'; 
     27$messages['sessionerror'] = 'A sessão do seu navegador é inválida ou expirou'; 
     28$messages['imaperror'] = 'Falha na conexão com o servidor IMAP'; 
     29$messages['nomessagesfound'] = 'Nenhuma mensagem foi encontrada'; 
    3030$messages['loggedout'] = 'Sua sessão foi finalizada com sucesso. Até breve!'; 
    31 $messages['mailboxempty'] = 'A caixa de mensagens está vazia.'; 
     31$messages['mailboxempty'] = 'A caixa de mensagens está vazia'; 
    3232$messages['loading'] = 'Carregando...'; 
    3333$messages['loadingdata'] = 'Carregando informações...'; 
    3434$messages['checkingmail'] = 'Verificando se há novas mensagens...'; 
    35 $messages['sendingmessage'] = 'Enviando...'; 
    36 $messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada'; 
     35$messages['sendingmessage'] = 'Enviando mensagem...'; 
     36$messages['messagesent'] = 'Mensagem enviada com sucesso'; 
    3737$messages['savingmessage'] = 'Salvando Mensagem...'; 
    38 $messages['messagesaved'] = 'Rascunho Salvo'; 
    39 $messages['successfullysaved'] = 'Operação realizada com sucesso.'; 
    40 $messages['addedsuccessfully'] = 'Contato incluído com sucesso.'; 
    41 $messages['contactexists'] = 'Um contato com esse e-mail já existe'; 
     38$messages['messagesaved'] = 'Mensagem gravada como rascunho'; 
     39$messages['successfullysaved'] = 'Gravado com sucesso'; 
     40$messages['addedsuccessfully'] = 'Contato incluído com sucesso'; 
     41$messages['contactexists'] = 'Já existe um contato com esse e-mail'; 
    4242$messages['blockedimages'] = 'Para proteger sua privacidade, as imagens desta mensagem foram bloqueadas'; 
    4343$messages['encryptedmessage'] = 'Esta mensagem está criptografada e não pode ser exibida. Desculpe.'; 
     
    4545$messages['contactnotfound'] = 'O contato solicitado não foi encontrado'; 
    4646$messages['sendingfailed'] = 'Falha no envio da mensagem'; 
    47 $messages['senttooquickly'] = 'Você terá que esperar $sec s para enviar a mensagem'; 
     47$messages['senttooquickly'] = 'Aguarde $sec s para enviar a mensagem'; 
    4848$messages['errorsavingsent'] = 'Ocorreu um erro ao salvar a mensagem enviada'; 
    4949$messages['errorsaving'] = 'Ocorreu um erro ao salvar'; 
     
    5757$messages['folderdeleting'] = 'Apagando pasta...'; 
    5858$messages['folderrenaming'] = 'Renomeando pasta...'; 
    59 $messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos.'; 
    60 $messages['noemailwarning'] = 'Por favor, informe um endereço de e-mail válido.'; 
    61 $messages['nonamewarning'] = 'Por favor, informe o nome.'; 
    62 $messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, informe o tamanho da página.'; 
    63 $messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, informe pelo menos um destinatário.'; 
    64 $messages['nosubjectwarning'] = 'O campo assunto não foi informado. Deseja incluí-lo agora?'; 
     59$messages['foldermoving'] = 'Movendo pasta...'; 
     60$messages['formincomplete'] = 'Os campos não foram completamente preenchidos'; 
     61$messages['noemailwarning'] = 'Por favor, informe um endereço de e-mail válido'; 
     62$messages['nonamewarning'] = 'Por favor, informe o nome'; 
     63$messages['nopagesizewarning'] = 'Por favor, informe o tamanho da página'; 
     64$messages['nosenderwarning'] = 'Por favor, informe o e-mail do remetente'; 
     65$messages['norecipientwarning'] = 'Por favor, informe pelo menos um destinatário'; 
     66$messages['nosubjectwarning'] = 'O campo "Assunto" não foi preenchido. Deseja incluí-lo agora?'; 
    6567$messages['nobodywarning'] = 'Enviar a mensagem sem texto?'; 
    6668$messages['notsentwarning'] = 'A mensagem não foi enviada, deseja excluí-la?'; 
    6769$messages['noldapserver'] = 'Por favor, selecione um servidor LDAP para a pesquisa'; 
    68 $messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contato foi encontrado.'; 
     70$messages['nocontactsreturned'] = 'Nenhum contato foi encontrado'; 
    6971$messages['nosearchname'] = 'Por favor, informe o nome do contado ou seu endereço de e-mail'; 
    7072$messages['searchsuccessful'] = '$nr mensagens encontradas'; 
     
    7274$messages['searching'] = 'Pesquisando...'; 
    7375$messages['checking'] = 'Verificando...'; 
    74 $messages['nospellerrors'] = 'Nenhum erro ortográfico encontrado.'; 
     76$messages['nospellerrors'] = 'Nenhum erro ortográfico foi encontrado'; 
    7577$messages['folderdeleted'] = 'Pasta excluída com sucesso'; 
    7678$messages['deletedsuccessfully'] = 'Excluído com sucesso'; 
    77 $messages['converting'] = 'Removendo formatação da Mensagem...'; 
     79$messages['converting'] = 'Removendo formatação...'; 
    7880$messages['messageopenerror'] = 'Não foi possível carregar a mensagem do servidor'; 
    7981$messages['fileuploaderror'] = 'Falha ao enviar o arquivo'; 
    80 $messages['filesizeerror'] = 'O Arquivo enviado excede o tamanho máximo de $size'; 
     82$messages['filesizeerror'] = 'O arquivo enviado excede o tamanho máximo de $size'; 
    8183$messages['copysuccess'] = '$nr endereço(s) copiado(s) com sucesso'; 
    82 $messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar quaisquer endereços'; 
     84$messages['copyerror'] = 'Não foi possível copiar os endereços'; 
    8385$messages['sourceisreadonly'] = 'Esta fonte de endereço é somente leitura'; 
    84 $messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível salvar o endereço de contato.'; 
     86$messages['errorsavingcontact'] = 'Não foi possível salvar o endereço de contato'; 
    8587$messages['movingmessage'] = 'Movendo mensagem...'; 
    86 $messages['receiptsent'] = 'Confirmação de Leitura enviada com sucesso.'; 
    87 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar a confirmação de leitura.'; 
    88 $messages['nodeletelastidentity'] = 'Você não pode excluir sua única identidade.'; 
    89 $messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está selecionada.'; 
     88$messages['receiptsent'] = 'Confirmação de recebimento enviada com sucesso'; 
     89$messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar a confirmação de recebimento'; 
     90$messages['nodeletelastidentity'] = 'Você não pode excluir a única identidade'; 
     91$messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está selecionada'; 
    9092$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere não permitido'; 
    9193$messages['selectimportfile'] = 'Selecione o arquivo para envio'; 
     
    9597$messages['importconfirm'] = '<b>Foram importados com sucesso $inserted contatos, e $skipped contatos foram ignorados</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    9698$messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida!'; 
     99$messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de email na identidade selecionada'; 
     100$messages['editorwarning'] = 'Mudar para o editor de texto simples elimina toda a formatação de texto. Deseja continuar?'; 
    97101 
    98102?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/tr_TR/labels.inc

    r2115 r2184  
    3333$labels['sent'] = 'Giden'; 
    3434$labels['trash'] = 'Çöp'; 
    35 $labels['junk'] = 'Spam'; 
     35$labels['junk'] = 'İstenmeyen'; 
    3636$labels['subject'] = 'Konu'; 
    3737$labels['from'] = 'Gönderen'; 
     
    245245$labels['sortasc'] = 'Artarak'; 
    246246$labels['sortdesc'] = 'Azalarak'; 
     247$labels['filter'] = 'SÃŒzgeç'; 
     248$labels['always'] = 'her zaman';  
     249$labels['fromknownsenders'] = 'bilinen göndericilerden'; 
     250$labels['showremoteimages'] = 'Uzaktan yÃŒklenen resimleri göster'; 
     251$labels['checkallfolders'] = 'TÃŒm klasörlerdeki yeni postaları denetle'; 
     252$labels['flagged'] = 'İşaretlenmiş';  
     253$labels['unanswered'] = 'Yanıtlanmamış'; 
     254$labels['keepaliveevery']  = 'her $n dakikada bir';  
     255$labels['keepalive']  = 'Yeni postaları denetle:'; 
     256$labels['focusonnewmessage'] = 'Yeni posta geldiğinde web tarayıcı penceresine odaklan.'; 
     257$labels['skipdeleted'] = 'Silinmiş postaları gösterme'; 
     258 
     259$labels['B'] = 'B';  
     260$labels['KB'] = 'KB';  
     261$labels['MB'] = 'MB';  
     262$labels['GB'] = 'GB';  
     263 
     264$labels['mimeparamfolding'] = 'Eklenti isimleri'; 
     265$labels['2231folding'] = 'Tam RFC 2231 (Thunderbird)'; 
     266$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)'; 
     267$labels['2047folding'] = 'Tam RFC 2047 (diğer)'; 
     268$labels['advancedoptions'] = 'Gelişmiş seçenekler'; 
    247269 
    248270?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/tr_TR/messages.inc

    r2045 r2184  
    5454$messages['folderdeleting'] = 'Klasör siliniyor...'; 
    5555$messages['folderrenaming'] = 'Klasör yeniden adlandırılıyor...'; 
     56$messages['foldermoving'] = 'Klasör taşınıyor...';  
    5657$messages['formincomplete'] = 'Form tam olarak doldurulmadı'; 
    5758$messages['noemailwarning'] = 'LÃŒtfen geçerli bir e-posta adresi girin'; 
     
    9293$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted kişi başarıyla aktarıldı, halihazırda var olan $skipped kişi atlandı</b>:<p><em>$names</em></p>'; 
    9394$messages['opnotpermitted'] = 'Bu işleme izin verilmedi!'; 
     95$messages['editorwarning'] = 'DÃŒz metin dÃŒzenleyiciye geçmek, metin ÃŒzerindeki bÃŒtÃŒn biçimlendirmeleri kaldıracak. Devam etmek istiyor musunuz?'; 
     96$messages['nofromaddress'] = 'Seçili kimlikte e-posta adresi yok'; 
     97$messages['nosenderwarning'] = 'LÃŒtfen gönderici e-posta adresini girin'; 
    9498 
    9599?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.