Changeset 1154 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Feb 28, 2008 3:05:47 PM (5 years ago)
Author:
thomasb
Message:

Updated Japanese localization

Location:
trunk/roundcubemail/program/localization/ja
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ja/labels.inc

    r950 r1154  
    8585に返信'; 
    8686$labels['forwardmessage'] = '転送'; 
    87 $labels['deletemessage'] = 'ごみ箱に移動'; 
     87$labels['deletemessage'] = '削陀'; 
     88$labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動'; 
    8889$labels['printmessage'] = '印刷'; 
    8990$labels['previousmessage'] = '前のメッセヌゞぞ'; 
     
    9798$labels['backtolist'] = '䞀芧に戻る'; 
    9899$labels['viewsource'] = '゜ヌスの衚瀺'; 
     100$labels['markmessages'] = 'マヌクを付ける'; 
     101$labels['markread'] = '既読にする'; 
     102$labels['markunread'] = '未読にする'; 
    99103$labels['select'] = '遞択'; 
    100104$labels['all'] = 'すべお'; 
     
    110114$labels['resetsearch'] = 'Reset search'; 
    111115$labels['compose'] = 'メッセヌゞの䜜成'; 
     116$labels['savemessage'] = '草皿に保存'; 
    112117$labels['sendmessage'] = '今すぐ送信'; 
    113 $labels['savemessage'] = '草皿に保存'; 
    114118$labels['addattachment'] = 'ファむルの添付'; 
    115119$labels['charset'] = '文字゚ンコヌド'; 
     
    132136$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    133137$labels['plaintoggle'] = 'テキスト'; 
     138$labels['addcc'] = 'Cc 远加'; 
     139$labels['addbcc'] = 'Bcc 远加'; 
     140$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 远加'; 
     141$labels['mdnrequest'] = 'メッセヌゞの送信耠
     142は開封確認の送付を求めおいたす。開封確認のメッセヌゞを送付したすか'; 
     143$labels['receiptread'] = '開封確認 (衚瀺枈)'; 
     144$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメッセヌゞに察する開封確認です。'; 
     145$labels['receiptnote'] = '泚意: この開封確認はメッセヌゞが受信耠
     146に衚瀺されたこずの通知です。受信耠
     147がメッセヌゞを読んだこず、冠
     148容を理解したこずを保蚌するものではありたせん。'; 
    134149$labels['name'] = '衚瀺名'; 
    135150$labels['firstname'] = '名前'; 
     
    191206$labels['foldername'] = 'フォルダ名'; 
    192207$labels['subscribed'] = '賌読枈'; 
     208$labels['messagecount'] = 'メッセヌゞ'; 
    193209$labels['create'] = '䜜成'; 
    194210$labels['createfolder'] = 'フォルダの新芏䜜成'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/ja/messages.inc

    r950 r1154  
    2121$messages = array(); 
    2222$messages['loginfailed'] = 'ログむンに倱敗したした。'; 
    23 $messages['cookiesdisabled'] = 'ブラりザヌで Cookie が無効に蚭定されおいたす。'; 
     23$messages['cookiesdisabled'] = 'ブラりザで Cookie が無効に蚭定されおいたす。'; 
    2424$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。'; 
    25 $messages['imaperror'] = 'IMAP サヌバヌぞの接続に倱敗したした。'; 
     25$messages['imaperror'] = 'IMAP サヌバぞの接続に倱敗したした。'; 
    2626$messages['nomessagesfound'] = 'メヌルはありたせん。'; 
    2727$messages['loggedout'] = 'ログアりトしたした。'; 
     
    5151ˆã‚’本圓に削陀したすか'; 
    5252$messages['deletemessagesconfirm'] = '遞択したメヌルを本圓に削陀したすか'; 
    53 $messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダヌを本圓に削陀したすか'; 
     53$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダを本圓に削陀したすか'; 
    5454$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダのå 
    5555šãŠã®ãƒ¡ãƒŒãƒ«ã‚’本圓に削陀したすか'; 
     
    8282$messages['checking'] = '確認䞭です...'; 
    8383$messages['nospellerrors'] = 'スペルミスは芋぀かりたせんでした。'; 
    84 $messages['folderdeleted'] = 'フォルダヌを削陀したした。'; 
     84$messages['folderdeleted'] = 'フォルダを削陀したした。'; 
    8585$messages['deletedsuccessfully'] = '削陀したした。'; 
    8686$messages['converting'] = 'メヌルから曞匏を削陀䞭です...'; 
     
    9696ˆã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’保存できたせん。'; 
    9797$messages['movingmessage'] = '移動䞭です...'; 
     98$messages['receiptsent'] = '開封確認を送信したした。'; 
     99$messages['errorsendingreceipt'] = '開封確認を送信できたせん。'; 
     100$messages['nodeletelastidentity'] = '削陀できたせん。少なくずも぀の個人惠
     101報が忠
     102芁です。'; 
     103$messages['addsubfolderhint'] = '珟圚遞択しおいるフォルダのサブフォルダずしお䜜成されたす。'; 
    98104 
    99105?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.