Changeset 1086 in subversion


Ignore:
Timestamp:
Feb 15, 2008 12:43:32 AM (5 years ago)
Author:
tomekp
Message:

update pl, zh_TW, thanks!

Location:
trunk/roundcubemail/program/localization
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pl/labels.inc

    r1065 r1086  
    1111 |                                                                       | 
    1212 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Tomasz Pajor       <t.pajor@kei.pl>                           | 
    14  |         Sławomir Cichoń    <slawek.cichon@gmail.com>                  | 
    15  |         Janusz Zamecki     <janusz@zamecki.eu>                        | 
    16  |         Mariusz Szulerecki <nob@force.eu.org>                         | 
     13 | Author: Tomasz Pajor        <t.pajor@kei.pl>                          | 
     14 |         Sławomir Cichoń     <slawek.cichon@gmail.com>                 | 
     15 |         Janusz Zamecki      <janusz@zamecki.eu>                       | 
     16 |         Mariusz Szulerecki  <nob@force.eu.org>                        | 
     17 |         Wojciech Szczepucha <donkoyote@gmail.com>                     | 
    1718 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    1819 
     
    7980$labels['writenewmessage'] = 'Utwórz nowĠ
    8081 wiadomość'; 
    81 $labels['markmessages'] = 'Oznacz wiadomość'; 
    82 $labels['markread'] = 'Jako przeczytanÄ 
    83 '; 
    84 $labels['markunread'] = 'Jako nieprzeczytanÄ 
    85 '; 
    8682$labels['replytomessage'] = 'Odpowiedz nadawcy'; 
    8783$labels['replytoallmessage'] = 'Odpowiedz wszystkim'; 
     
    104100$labels['backtolist'] = 'PokaÅŒ listę wiadomości'; 
    105101$labels['viewsource'] = 'PokaÅŒ źródło'; 
     102$labels['markmessages'] = 'Oznacz wiadomość'; 
     103$labels['markread'] = 'Jako przeczytanÄ 
     104'; 
     105$labels['markunread'] = 'Jako nieprzeczytanÄ 
     106'; 
    106107$labels['select'] = 'Wybierz'; 
    107108$labels['all'] = 'Zaznacz wszystkie'; 
     
    141142$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    142143$labels['plaintoggle'] = 'Zwykły tekst'; 
    143 $labels['addcc'] = 'Dodaj Cc';  
    144 $labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc';  
     144$labels['addcc'] = 'Dodaj Cc'; 
     145$labels['addbcc'] = 'Dodaj Bcc'; 
    145146$labels['addreplyto'] = 'Dodaj Reply-To'; 
     147$labels['mdnrequest'] = 'Nadawca poprosił o potwierdzenie przeczytania tej wiadomości. Czy chcesz go powiadomić?'; 
     148$labels['receiptread'] = 'Potwierdzenie odbioru'; 
     149$labels['yourmessage'] = 'To jest potwierdzenie dostarczenia Twojej wiadomości'; 
     150$labels['receiptnote'] = 'Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomości oznacza tylko, ÅŒe wiadomość została wyświetlona na komputerze adresata. Nie ma ÅŒadnej gwarancji, ÅŒe odbiorca przeczytał czy teÅŒ zrozumiał treść wiadomości.'; 
    146151$labels['name'] = 'Nazwa'; 
    147152$labels['firstname'] = 'Imię'; 
     
    195200$labels['foldername'] = 'Nazwa folderu'; 
    196201$labels['subscribed'] = 'Zasubskrybowany'; 
     202$labels['messagecount'] = 'Wiadomości'; 
    197203$labels['create'] = 'Utwórz'; 
    198204$labels['createfolder'] = 'Utwórz nowy folder'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/pl/messages.inc

    r1065 r1086  
    1111 |                                                                       | 
    1212 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    13  | Author: Tomasz Pajor       <t.pajor@kei.pl>                           | 
    14  | Author: Sławomir Cichoń    <slawek.cichon@gmail.com>                  | 
    15  |         Janusz Zamecki     <janusz@zamecki.eu>                        | 
    16  |         Mariusz Szulerecki <nob@force.eu.org>                         | 
     13 | Author: Tomasz Pajor        <t.pajor@kei.pl>                          | 
     14 | Author: Sławomir Cichoń     <slawek.cichon@gmail.com>                 | 
     15 |         Janusz Zamecki      <janusz@zamecki.eu>                       | 
     16 |         Mariusz Szulerecki  <nob@force.eu.org>                        | 
     17 |         Wojciech Szczepucha <donkoyote@gmail.com>                     | 
    1718 +-----------------------------------------------------------------------+ 
    1819 
     
    9798$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie moÅŒna było zapisać adresu kontaktu'; 
    9899$messages['movingmessage'] = 'Przenoszenie wiadomości...'; 
     100$messages['receiptsent'] = 'Pomyślnie wysłano potwierdzenie dostarczenia'; 
     101$messages['errorsendingreceipt'] = 'Nie moÅŒna wysłać potwierdzenia'; 
     102$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nie moÅŒna skasować tej toÅŒsamości, poniewaÅŒ jest ostatniÄ 
     103.'; 
     104$messages['addsubfolderhint'] = 'Ten folder zostanie utworzony jako podfolder aktualnie wybranego.'; 
    99105 
    100106?> 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/zh_TW/labels.inc

    r950 r1086  
    5353$labels['mailboxlist'] = '資料借'; 
    5454$labels['messagesfromto'] = '郵件 $from 至 $toå 
    55 ±æœ‰ $count 郵件'; 
     55±æœ‰ $count 封郵件'; 
    5656$labels['messagenrof'] = '第 $nr 封郵件å 
    5757±æœ‰ $count 封'; 
     
    8787šéƒšå›žèІ'; 
    8888$labels['forwardmessage'] = '蜉寄'; 
    89 $labels['deletemessage'] = '移至垃土郵件'; 
     89$labels['deletemessage'] = '刪陀郵件'; 
     90$labels['movemessagetotrash'] = '移動郵件至垃土桶'; 
    9091$labels['printmessage'] = '列印歀郵件'; 
    9192$labels['previousmessage'] = '顯瀺䞊䞀封郵件'; 
     
    100101單'; 
    101102$labels['viewsource'] = '顯瀺原始郵件'; 
     103$labels['markmessages'] = '暙蚘郵件為'; 
     104$labels['markread'] = '已讀'; 
     105$labels['markunread'] = '未讀'; 
    102106$labels['select'] = '遞擇'; 
    103107$labels['all'] = 'å 
     
    112116$labels['quota'] = '磁碟䜿甚量'; 
    113117$labels['unknown'] = '未知'; 
    114 $labels['unlimited'] = '沒有限制'; 
     118$labels['unlimited'] = '無限制'; 
    115119$labels['quicksearch'] = '快速搜尋'; 
    116120$labels['resetsearch'] = '重蚭搜尋'; 
    117121$labels['compose'] = '撰寫新郵件'; 
     122$labels['savemessage'] = '存至草皿匣'; 
    118123$labels['sendmessage'] = '立即寄出'; 
    119 $labels['savemessage'] = '存至草皿匣'; 
    120124$labels['addattachment'] = '增加附件檔案'; 
    121125$labels['charset'] = '字å 
     
    138142$labels['htmltoggle'] = 'HTML'; 
    139143$labels['plaintoggle'] = '玔文字'; 
     144$labels['addcc'] = '新增副本'; 
     145$labels['addbcc'] = '新增密件副本'; 
     146$labels['addreplyto'] = '新增回芆地址'; 
     147$labels['mdnrequest'] = '歀郵件的寄件耠
     148垌望圚䜠閱讀歀郵件時受到通知。䜠想芁通知寄件耠
     149嗎'; 
     150$labels['receiptread'] = '郵件回條已閱讀'; 
     151$labels['yourmessage'] = '這是䜠郵件的郵件回條'; 
     152$labels['receiptnote'] = '泚意歀回條只胜確認收件耠
     153的電è 
     154Šé¡¯ç€ºäº†éƒµä»¶ïŒŒäžŠäžèƒœä¿è­‰æ”¶ä»¶è€ 
     155已閱讀或了解郵件的å 
     156§å®¹ã€‚'; 
    140157$labels['name'] = '顯瀺名皱'; 
    141158$labels['firstname'] = '名皱'; 
     
    149166$labels['delete'] = '刪陀'; 
    150167$labels['newcontact'] = '建立新聯絡人卡片'; 
    151 $labels['deletecontact'] = '刪陀所遞擇之聯絡人'; 
     168$labels['deletecontact'] = '刪陀所遞擇的聯絡人'; 
    152169$labels['composeto'] = '寄信至'; 
    153170$labels['contactsfromto'] = '聯絡人 $from 至 $toå 
     
    166183$labels['editpreferences'] = '線茯個人蚭定'; 
    167184$labels['identities'] = '身仜資蚊'; 
    168 $labels['manageidentities'] = '管理歀垳號之身分資蚊'; 
     185$labels['manageidentities'] = '管理歀垳號的身仜資蚊'; 
    169186$labels['newidentity'] = '新增身仜資蚊'; 
    170187$labels['newitem'] = '新增頠
     
    189206$labels['foldername'] = '資料借名皱'; 
    190207$labels['subscribed'] = '已蚂閱'; 
     208$labels['messagecount'] = '個郵件'; 
    191209$labels['create'] = '建立'; 
    192210$labels['createfolder'] = '建立新資料借'; 
  • trunk/roundcubemail/program/localization/zh_TW/messages.inc

    r950 r1086  
    4545$messages['contactnotfound'] = '扟䞍到芁求的聯絡人'; 
    4646$messages['sendingfailed'] = '郵件寄出倱敗'; 
    47 $messages['errorsaving'] = '儲存過皋當䞭癌生錯誀'; 
     47$messages['errorsaving'] = '儲存時癌生錯誀'; 
    4848$messages['errormoving'] = '無法移動歀郵件'; 
    4949$messages['errordeleting'] = '無法刪陀歀郵件'; 
     
    8989$messages['sourceisreadonly'] = '歀䟆源䜍址是唯讀的'; 
    9090$messages['errorsavingcontact'] = '無法儲存連絡人的䜍址'; 
     91$messages['movingmessage'] = '移動郵件䞭...'; 
     92$messages['receiptsent'] = '閱讀回條傳送成功'; 
     93$messages['errorsendingreceipt'] = '無法傳送回條'; 
     94$messages['nodeletelastidentity'] = '䜠䞍胜刪陀歀身仜因為只剩䞀個身仜。'; 
     95$messages['addsubfolderhint'] = '歀資料借會成為目前所遞資料借的子資料借'; 
    9196 
    9297?> 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.