| 1 | # Converted from Roundcube PHP localization files |
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. |
|---|
| 4 | # |
|---|
| 5 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc |
|---|
| 6 | msgid "" |
|---|
| 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: roundcubemail\n" |
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2012-02-25T17:11:31+01:00\n" |
|---|
| 11 | "Last-Translator: \n" |
|---|
| 12 | "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" |
|---|
| 13 | "Language: ne_NP\n" |
|---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:loginfailed |
|---|
| 18 | msgid "Login failed." |
|---|
| 19 | msgstr "à€²à€Ÿà€à€à€š à€¹à¥à€š à€ªà€Ÿà€à€š" |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:cookiesdisabled |
|---|
| 22 | msgid "Your browser does not accept cookies." |
|---|
| 23 | msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€à€à¥ à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€žà€°à€²à¥ à€à¥à€à¥ " |
|---|
| 24 | "à€žà¥à€µà¥à€à€Ÿà€° à€à€Ÿà€°à€¿à€°à€¹à¥à€à¥ à€à¥à€š" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:sessionerror |
|---|
| 27 | msgid "Your session is invalid or expired." |
|---|
| 28 | msgstr "à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ à€µà€Ÿ à€
à€µà¥à€Šà¥à€¯" |
|---|
| 29 | |
|---|
| 30 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:storageerror |
|---|
| 31 | msgid "Connection to storage server failed." |
|---|
| 32 | msgstr "à€žà€°à¥à€µà€° à€žà€à€ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€ à€¹à¥à€š à€ªà€Ÿà€à€š" |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nomessagesfound |
|---|
| 35 | msgid "No messages found in this mailbox." |
|---|
| 36 | msgstr "à€¯à¥ à€®à¥à€²à€¬à€à¥à€ž à€®à€Ÿ à€à¥à€šà¥ à€®à¥à€² à€à¥à€š" |
|---|
| 37 | |
|---|
| 38 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:loggedout |
|---|
| 39 | msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" |
|---|
| 40 | msgstr "à€žà€€à¥à€° à€žà€®à€Ÿà€ªà¥à€€ ी à€šà€®à€Ÿà€žà¥à€à€Ÿà€°!" |
|---|
| 41 | |
|---|
| 42 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:mailboxempty |
|---|
| 43 | msgid "Mailbox is empty." |
|---|
| 44 | msgstr "à€®à¥à€² à€¬à€à¥à€ž à€à€Ÿà€²à¥ à€" |
|---|
| 45 | |
|---|
| 46 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:loading |
|---|
| 47 | msgid "Loading..." |
|---|
| 48 | msgstr "à€²à¥à€¡ à€à€à€°à€¹à¥à€à¥ à€..." |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:loadingdata |
|---|
| 51 | msgid "Loading data..." |
|---|
| 52 | msgstr "à€¡à€Ÿà€à€Ÿ à€²à¥à€¡ à€à€à€°à€¹à¥à€à¥ à€à¥..." |
|---|
| 53 | |
|---|
| 54 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:checkingmail |
|---|
| 55 | msgid "Checking for new messages..." |
|---|
| 56 | msgstr "à€šà€¯à€Ÿ à€®à¥à€²à€à¥ à€à¥à€à¥ à€à€à€°à€¹à¥à€à¥ à€..." |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:sendingmessage |
|---|
| 59 | msgid "Sending message..." |
|---|
| 60 | msgstr "à€®à¥à€² à€ªà€ à€Ÿà€à€Šà¥ à€°à€¹à¥à€à¥ à€..." |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:messagesent |
|---|
| 63 | msgid "Message sent successfully." |
|---|
| 64 | msgstr "à€®à¥à€² à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ à€ªà€ à€Ÿà€à€¯à¥" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:savingmessage |
|---|
| 67 | msgid "Saving message..." |
|---|
| 68 | msgstr "à€®à¥à€² à€à¥à€à€Ÿà€à€Šà¥ à€..." |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:messagesaved |
|---|
| 71 | msgid "Message saved to Drafts." |
|---|
| 72 | msgstr "à€®à¥à€² à€¡à¥à€°à€Ÿà€«à¥à€ à€«à¥à€²à¥à€¡à€°à€®à€Ÿ " |
|---|
| 73 | "à€à¥à€à€Ÿà€à€¯à¥" |
|---|
| 74 | |
|---|
| 75 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:successfullysaved |
|---|
| 76 | msgid "Successfully saved." |
|---|
| 77 | msgstr "à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ à€à¥à€à€Ÿà€à€¯à¥" |
|---|
| 78 | |
|---|
| 79 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:addedsuccessfully |
|---|
| 80 | msgid "Contact added successfully to address book." |
|---|
| 81 | msgstr "à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€ à€ªà¥à€žà¥à€€à€¿à€à€Ÿà€®à€Ÿ " |
|---|
| 82 | "à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€ " |
|---|
| 83 | "à€ªà¥à€°à€µà€¿à€·à¥à€ à€à€Ÿà€°à€¿à€¯à¥" |
|---|
| 84 | |
|---|
| 85 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:contactexists |
|---|
| 86 | msgid "A contact with the same e-mail address already exists." |
|---|
| 87 | msgstr "à€¯à¥ à€-à€®à¥à€² à€ªà€¹à€¿à€²à¥ à€²à€¿à€à€žà€à€¿à€à€à¥ à€" |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:blockedimages |
|---|
| 90 | msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." |
|---|
| 91 | msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€à€à¥ à€ªà¥à€°à€Ÿà€à€µà¥à€žà¥ à€à¥ à€²à€Ÿà€à€¿ " |
|---|
| 92 | "à€€à€¥à€Ÿ à€
à€šà¥à€¯ à€žà¥à€ªà€Ÿà€®à€¬à€Ÿà€ " |
|---|
| 93 | "à€¬à€à¥à€šà€à¥à€²à€Ÿà€à€¿ à€¯à¥ à€®à¥à€²à€®à€Ÿ " |
|---|
| 94 | "à€à€¿à€€à¥à€°à€¹à¥à€°à¥ à€Šà¥à€à€Ÿà€à€à€à€Ÿ à€à¥à€šà€šà¥à¥€" |
|---|
| 95 | |
|---|
| 96 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:encryptedmessage |
|---|
| 97 | msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" |
|---|
| 98 | msgstr "à€®à€Ÿà€« à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€žà¥, à€¯à¥ à€®à¥à€² " |
|---|
| 99 | "à€à€šà¥à€à¥à€°à€¿à€«à¥à€ à€à€°à€¿à€à€à¥ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€, " |
|---|
| 100 | "à€€à¥à€¯à€žà¥à€²à¥ à€Šà¥à€à€Ÿà€à€š à€žà€à€¿à€Šà¥à€š!" |
|---|
| 101 | |
|---|
| 102 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nocontactsfound |
|---|
| 103 | msgid "No contacts found." |
|---|
| 104 | msgstr "à€à¥à€šà¥ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€ à€à¥à€à€¿à€à€š" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:contactnotfound |
|---|
| 107 | msgid "The requested contact was not found." |
|---|
| 108 | msgstr "à€
à€šà¥à€°à¥à€§ à€à€Ÿà€°à€¿à€à€à¥ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€ " |
|---|
| 109 | "à€à¥à€à€¿à€à€š" |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:sendingfailed |
|---|
| 112 | msgid "Failed to send message." |
|---|
| 113 | msgstr "à€®à¥à€² à€ªà€ à€Ÿà€à€š à€žà€à€¿à€à€š" |
|---|
| 114 | |
|---|
| 115 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:errorsaving |
|---|
| 116 | msgid "An error occured while saving." |
|---|
| 117 | msgstr "à€à¥à€à€Ÿà€à€Šà€Ÿ-à€à¥à€à€Ÿà€à€Šà¥ à€à€¡à€¬à€¡ à€à€Ÿà€¯à¥" |
|---|
| 118 | |
|---|
| 119 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:errormoving |
|---|
| 120 | msgid "Could not move the message(s)." |
|---|
| 121 | msgstr "à€®à¥à€² à€žà€Ÿà€°à¥à€š à€žà€à€¿à€à€š" |
|---|
| 122 | |
|---|
| 123 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:errordeleting |
|---|
| 124 | msgid "Could not delete the message(s)." |
|---|
| 125 | msgstr "à€®à¥à€² à€®à¥à€à€Ÿà€à€š à€žà€à€¿à€à€š" |
|---|
| 126 | |
|---|
| 127 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:deletecontactconfirm |
|---|
| 128 | msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" |
|---|
| 129 | msgstr "à€€à€Ÿà€ªà€Ÿà€à€²à¥ à€à€Ÿà€šà¥à€šà¥à€à€à€à¥ " |
|---|
| 130 | "à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€à€¹à€°à¥, à€žà€Ÿà€à€à¥ à€®à¥à€à¥à€š " |
|---|
| 131 | "à€à€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€?" |
|---|
| 132 | |
|---|
| 133 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:deletemessagesconfirm |
|---|
| 134 | msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" |
|---|
| 135 | msgstr "à€€à€Ÿà€ªà€Ÿà€à€²à¥ à€à€Ÿà€šà¥à€šà¥ à€à€à€à¥ à€®à¥à€²à€¹à€°à¥, " |
|---|
| 136 | "à€žà€Ÿà€à€à¥ à€®à¥à€à¥à€š à€à€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€?" |
|---|
| 137 | |
|---|
| 138 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:deletefolderconfirm |
|---|
| 139 | msgid "Do you really want to delete this folder?" |
|---|
| 140 | msgstr "à€€à€Ÿà€ªà€Ÿà€à€²à¥ à€žà€Ÿà€à€à¥ à€¯à¥ à€«à¥à€²à¥à€¡à€° " |
|---|
| 141 | "à€®à¥à€à¥à€š à€à€¹à€Ÿà€šà¥ à€¹à¥à€šà¥à€?" |
|---|
| 142 | |
|---|
| 143 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:purgefolderconfirm |
|---|
| 144 | msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" |
|---|
| 145 | msgstr "à€€à€Ÿà€ªà€Ÿà€à€²à¥ à€žà€Ÿà€à€à¥ à€¯à¥ à€«à¥à€²à¥à€¡à€°à€®à€Ÿ " |
|---|
| 146 | "à€à€à€à€Ÿ à€žà€¬à¥ à€®à¥à€²à€¹à€°à¥ à€®à¥à€à¥à€š " |
|---|
| 147 | "à€à€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€?" |
|---|
| 148 | |
|---|
| 149 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:formincomplete |
|---|
| 150 | msgid "The form was not completely filled out." |
|---|
| 151 | msgstr "à€«à€°à¥à€® à€ªà¥à€°à¥à€£ à€°à¥à€ªà€®à€Ÿ à€à€°à€¿à€à€à¥ à€à¥à€š" |
|---|
| 152 | |
|---|
| 153 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:noemailwarning |
|---|
| 154 | msgid "Please enter a valid email address." |
|---|
| 155 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€µà¥à€Šà¥à€¯ à€-à€®à¥à€² à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€ž" |
|---|
| 156 | |
|---|
| 157 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nonamewarning |
|---|
| 158 | msgid "Please enter a name." |
|---|
| 159 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€šà€Ÿà€® à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€ž" |
|---|
| 160 | |
|---|
| 161 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nopagesizewarning |
|---|
| 162 | msgid "Please enter a page size." |
|---|
| 163 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€šà¥à€šà€Ÿà€à¥ à€šà€Ÿà€ª à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€ž" |
|---|
| 164 | |
|---|
| 165 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:norecipientwarning |
|---|
| 166 | msgid "Please enter at least one recipient." |
|---|
| 167 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€à€®-à€žà¥-à€à€® à€à€à€à€Ÿ à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà€à€à¥ " |
|---|
| 168 | "à€µà€¿à€µà€°à€£ à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€ž" |
|---|
| 169 | |
|---|
| 170 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nosubjectwarning |
|---|
| 171 | msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" |
|---|
| 172 | msgstr "à€®à¥à€²à€à¥ à€à¥à€šà¥ à€µà€¿à€·à€¯ à€€à¥à€à€¿à€à€à¥ " |
|---|
| 173 | "à€à¥à€šà¥à¥€ à€à¥à€¹à€¿ à€€à¥à€à¥à€š à€à€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€ " |
|---|
| 174 | "?" |
|---|
| 175 | |
|---|
| 176 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nobodywarning |
|---|
| 177 | msgid "Send this message without text?" |
|---|
| 178 | msgstr "à€¬à€¿à€šà€Ÿ à€à¥à€¹à€¿ à€²à¥à€à€¿ à€ªà€ à€Ÿà€à€šà¥?" |
|---|
| 179 | |
|---|
| 180 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:notsentwarning |
|---|
| 181 | msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" |
|---|
| 182 | msgstr "à€®à¥à€² à€ªà€ à€à€à¥ à€à¥à€š.. à€®à¥à€² à€°à€Šà¥à€Š à€à€°à¥à€š " |
|---|
| 183 | "à€à€¹à€Ÿà€šà¥à€¹à¥à€šà¥à€?" |
|---|
| 184 | |
|---|
| 185 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:noldapserver |
|---|
| 186 | msgid "Please select an ldap server to search." |
|---|
| 187 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€à¥à€à€à¥ à€šà€¿à€®à¥à€€à€¿ à€à€à€à€Ÿ " |
|---|
| 188 | "à€à€²à€¡à€Ÿà€ª à€žà€°à¥à€µà€° à€à€Ÿà€šà¥à€šà€¹à¥à€ž" |
|---|
| 189 | |
|---|
| 190 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nosearchname |
|---|
| 191 | msgid "Please enter a contact name or email address." |
|---|
| 192 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€žà€®à¥à€ªà€°à¥à€à€à¥ à€šà€Ÿà€® à€¯à€Ÿ à€-à€®à¥à€² " |
|---|
| 193 | "à€à€°à¥à€šà¥à€¹à¥à€ž" |
|---|
| 194 | |
|---|
| 195 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:searchsuccessful |
|---|
| 196 | msgid "$nr messages found." |
|---|
| 197 | msgstr "$nr à€®à¥à€²à€¹à€°à¥ à€ªà€Ÿà€à€¯à¥" |
|---|
| 198 | |
|---|
| 199 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:searchnomatch |
|---|
| 200 | msgid "Search returned no matches." |
|---|
| 201 | msgstr "à€à¥à€ à€
à€žà€«à€² à€°à€¹à€¯à¥" |
|---|
| 202 | |
|---|
| 203 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:searching |
|---|
| 204 | msgid "Searching..." |
|---|
| 205 | msgstr "à€à¥à€à€¿ à€à€à€°à€¹à¥à€à¥ à€..." |
|---|
| 206 | |
|---|
| 207 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:checking |
|---|
| 208 | msgid "Checking..." |
|---|
| 209 | msgstr "à€à€Ÿà€à€ à€à€à€°à€¹à¥à€à¥ à€..." |
|---|
| 210 | |
|---|
| 211 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:nospellerrors |
|---|
| 212 | msgid "No spelling errors found." |
|---|
| 213 | msgstr "à€à¥à€šà¥ à€à€²à€€ à€¹à€¿à€à¥à€à¥ à€«à¥à€²à€Ÿ à€ªà€°à¥à€šà€šà¥" |
|---|
| 214 | |
|---|
| 215 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:folderdeleted |
|---|
| 216 | msgid "Folder successfully deleted." |
|---|
| 217 | msgstr "à€«à¥à€²à¥à€¡à€° à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ à€®à¥à€à€¿à€¯à¥" |
|---|
| 218 | |
|---|
| 219 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:deletedsuccessfully |
|---|
| 220 | msgid "Successfully deleted." |
|---|
| 221 | msgstr "à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ à€®à¥à€à€¿à€¯à¥" |
|---|
| 222 | |
|---|
| 223 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:converting |
|---|
| 224 | msgid "Removing formatting..." |
|---|
| 225 | msgstr "à€®à¥à€²à€¬à€Ÿà€ à€«à¥à€°à¥à€®à€Ÿà€à€¿à€ à€¹à€à€Ÿà€à€Šà¥ à€..." |
|---|
| 226 | |
|---|
| 227 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:messageopenerror |
|---|
| 228 | msgid "Could not load message from server." |
|---|
| 229 | msgstr "à€žà€°à¥à€µà€°à€¬à€Ÿà€ à€®à¥à€² à€²à¥à€¡ à€¹à¥à€š à€žà€à¥à€š" |
|---|
| 230 | |
|---|
| 231 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:fileuploaderror |
|---|
| 232 | msgid "File upload failed." |
|---|
| 233 | msgstr "à€«à€Ÿà€à€² à€
à€ªà€²à¥à€¡ à€¹à¥à€š à€
à€žà€«à€²" |
|---|
| 234 | |
|---|
| 235 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:filesizeerror |
|---|
| 236 | msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." |
|---|
| 237 | msgstr "à€
à€ªà€²à¥à€¡ à€à€°à€¿à€à€à¥ à€«à€Ÿà€à€² à€¹à€Š $size " |
|---|
| 238 | "à€à€šà¥à€Šà€Ÿ à€ à¥à€²à¥ à€" |
|---|
| 239 | |
|---|
| 240 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:copysuccess |
|---|
| 241 | msgid "Successfully copied $nr addresses." |
|---|
| 242 | msgstr "à€žà€«à€²à¥à€€à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà€ $nr à€ à¥à€à€Ÿà€šà€Ÿà€¹à€°à¥ " |
|---|
| 243 | "à€à€€à€Ÿà€°à€¿à€¯à¥" |
|---|
| 244 | |
|---|
| 245 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:copyerror |
|---|
| 246 | msgid "Could not copy any addresses." |
|---|
| 247 | msgstr "à€à¥à€šà¥ à€ªà€šà€¿ à€ à¥à€à€Ÿà€šà€Ÿà€¹à€°à¥ à€à€€à€Ÿà€°à¥à€š " |
|---|
| 248 | "à€žà€à€¿à€à€š" |
|---|
| 249 | |
|---|
| 250 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:sourceisreadonly |
|---|
| 251 | msgid "This address source is read only." |
|---|
| 252 | msgstr "à€¯à¥ à€ à¥à€à€Ÿà€šà€Ÿ à€à¥ à€¶à¥à€°à¥à€€ à€ªà€¢à¥à€šà€à¥ " |
|---|
| 253 | "à€²à€Ÿà€à€¿ à€®à€Ÿà€€à¥à€° à€à€ªà€²à€¬à¥à€§ à€" |
|---|
| 254 | |
|---|
| 255 | #: program/localization/ne_NP/messages.inc:errorsavingcontact |
|---|
| 256 | msgid "Could not save the contact address." |
|---|
| 257 | msgstr "à€žà¥à€®à€ªà€°à¥à€à€à¥ à€ à¥à€à€Ÿà€šà€Ÿ à€à¥à€à€Ÿà€à€š " |
|---|
| 258 | "à€žà€à€¿à€à€š" |
|---|