| 1 | # Converted from Roundcube PHP localization files |
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2011 The Roundcube Dev Team |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Roundcube package. |
|---|
| 4 | # |
|---|
| 5 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc |
|---|
| 6 | msgid "" |
|---|
| 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: roundcubemail\n" |
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 10 | "PO-Revision-Date: 2012-02-29T18:05:19+01:00\n" |
|---|
| 11 | "Last-Translator: \n" |
|---|
| 12 | "Language-Team: Translations <hello@roundcube.net>\n" |
|---|
| 13 | "Language: mr\n" |
|---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:loginfailed |
|---|
| 18 | msgid "Login failed." |
|---|
| 19 | msgstr "à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à€°à€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:cookiesdisabled |
|---|
| 22 | msgid "Your browser does not accept cookies." |
|---|
| 23 | msgstr "à€€à¥à€®à€à€Ÿ à€¬à¥à€°à€Ÿà€à€à€° à€à¥à€à¥à€ à€à¥à€ à€¶à€à€€ " |
|---|
| 24 | "à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:sessionerror |
|---|
| 27 | msgid "Your session is invalid or expired." |
|---|
| 28 | msgstr "à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€ªà¥à€°à€µà¥à€¶ à€à¥à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà€à€€à€° " |
|---|
| 29 | "à€¬à€°à€Ÿà€ à€µà¥à€³ à€à€Ÿà€¹à¥ à€š à€à€°à€€à€Ÿ à€à¥à€²à€Ÿ " |
|---|
| 30 | "à€®à¥à€¹à€£à¥à€š à€€à¥à€®à€à€Ÿ à€à€Ÿà€²à€Ÿà€µà€§à¥ à€žà€à€ªà€²à€Ÿ " |
|---|
| 31 | "à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€€à¥à€®à€à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€²à€Ÿà€µà€§à¥à€à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 32 | "à€šà¥à€à€Šà¥à€€ à€à€Ÿà€¹à¥ à€à¥à€ à€à€Ÿà€²à¥ à€à€¹à¥." |
|---|
| 33 | |
|---|
| 34 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:storageerror |
|---|
| 35 | msgid "Connection to storage server failed." |
|---|
| 36 | msgstr "à€à€¯à€®à¥
à€ª à€žà€°à¥à€µà¥à€¹à€°à€¶à¥ à€žà€à€ªà€°à¥à€ à€¹à¥à€µà¥ " |
|---|
| 37 | "à€¶à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 38 | |
|---|
| 39 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:servererror |
|---|
| 40 | msgid "Server Error!" |
|---|
| 41 | msgstr "à€žà€°à¥à€µà¥âà€¹à€°à€à¥ à€à¥à€!" |
|---|
| 42 | |
|---|
| 43 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:invalidrequest |
|---|
| 44 | msgid "Invalid request! No data was saved." |
|---|
| 45 | msgstr "à€
à€µà¥à€§ à€µà€¿à€šà€à€€à¥! à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥ " |
|---|
| 46 | "à€žà€Ÿà€ à€µà€²à¥à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 47 | |
|---|
| 48 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nomessagesfound |
|---|
| 49 | msgid "No messages found in this mailbox." |
|---|
| 50 | msgstr "à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€€à¥à€¯à€Ÿà€®à€§à¥ à€à¥à€£à€€à€Ÿà€¹à¥ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 51 | "à€à€²à¥à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 52 | |
|---|
| 53 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:loggedout |
|---|
| 54 | msgid "You have successfully terminated the session. Good bye!" |
|---|
| 55 | msgstr "à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€€à¥ " |
|---|
| 56 | "à€¬à€à€Š à€à¥à€²à¥ à€à€¹à¥ . à€°à€Ÿà€® à€°à€Ÿà€® !" |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:mailboxempty |
|---|
| 59 | msgid "Mailbox is empty." |
|---|
| 60 | msgstr "à€à€Ÿà€€à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à¥à€£à€€à€Ÿà€¹à¥ à€žà€à€Šà¥à€¶ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:loading |
|---|
| 63 | msgid "Loading..." |
|---|
| 64 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€à€£à€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 65 | |
|---|
| 66 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:uploading |
|---|
| 67 | msgid "Uploading file..." |
|---|
| 68 | msgstr "à€«à€Ÿà€à€² à€à€¢à€µà€²à¥ à€à€Ÿà€€ à€à€¹à¥..." |
|---|
| 69 | |
|---|
| 70 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:loadingdata |
|---|
| 71 | msgid "Loading data..." |
|---|
| 72 | msgstr "à€®à€Ÿà€¹à€¿à€€à¥ à€à€£à€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 73 | |
|---|
| 74 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:checkingmail |
|---|
| 75 | msgid "Checking for new messages..." |
|---|
| 76 | msgstr "à€šà€µà¥à€š à€žà€à€Šà¥à€¶ à€à€²à¥ à€à€¹à¥à€€ à€à€Ÿ à€¹à¥ " |
|---|
| 77 | "à€ªà€¹à€Ÿà€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 78 | |
|---|
| 79 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:sendingmessage |
|---|
| 80 | msgid "Sending message..." |
|---|
| 81 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ªà€Ÿà€ à€µà€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 82 | |
|---|
| 83 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:messagesent |
|---|
| 84 | msgid "Message sent successfully." |
|---|
| 85 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 86 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€£à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€²à€Ÿ à€à€¹à¥" |
|---|
| 87 | |
|---|
| 88 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:savingmessage |
|---|
| 89 | msgid "Saving message..." |
|---|
| 90 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€à€€à€š à€à€°à¥à€š à€ à¥à€µà€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 91 | |
|---|
| 92 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:messagesaved |
|---|
| 93 | msgid "Message saved to Drafts." |
|---|
| 94 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€®à€žà¥à€Šà€Ÿ à€«à¥à€²à¥à€¡à€°à€®à€§à¥ à€ à¥à€µà€€ " |
|---|
| 95 | "à€à€¹à¥" |
|---|
| 96 | |
|---|
| 97 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:successfullysaved |
|---|
| 98 | msgid "Successfully saved." |
|---|
| 99 | msgstr "à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ à€ à¥à€µà€²à€Ÿ" |
|---|
| 100 | |
|---|
| 101 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:addedsuccessfully |
|---|
| 102 | msgid "Contact added successfully to address book." |
|---|
| 103 | msgstr "à€šà€µà¥à€š à€šà€Ÿà€µ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿà€ à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ " |
|---|
| 104 | "à€µà¥à€¯à€µà€žà¥à€¥à€¿à€€ à€ à¥à€µà€²à€Ÿ" |
|---|
| 105 | |
|---|
| 106 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:contactexists |
|---|
| 107 | msgid "A contact with the same e-mail address already exists." |
|---|
| 108 | msgstr "à€¹à€Ÿ à€à€®à¥à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ à€à€§à€¿à€ " |
|---|
| 109 | "à€à€¹à¥." |
|---|
| 110 | |
|---|
| 111 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:blockedimages |
|---|
| 112 | msgid "To protect your privacy, remote images are blocked in this message." |
|---|
| 113 | msgstr "à€€à¥à€®à€à¥ à€à¥à€ªà€šà¥à€¯à€€à€Ÿ à€ªà€Ÿà€³à€£à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ ॠ" |
|---|
| 114 | "à€¯à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€€à¥à€² à€Šà¥à€žà€°à¥âà€¯à€Ÿ " |
|---|
| 115 | "à€žà€°à¥à€µà¥à€¹à€°à€µà€°à¥à€² à€à€¿à€€à¥à€°à¥ à€Šà€¿à€žà€£à¥ " |
|---|
| 116 | "à€¥à€Ÿà€à€¬à€µà€²à¥ à€à€¹à¥." |
|---|
| 117 | |
|---|
| 118 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:encryptedmessage |
|---|
| 119 | msgid "This is an encrypted message and can not be displayed. Sorry!" |
|---|
| 120 | msgstr "à€¹à€Ÿ à€à¥à€ªà¥à€€ à€µ à€žà€Ÿà€à€à¥à€€à€¿à€ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 121 | "à€à€¹à¥. à€€à¥ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€
à€žà€Ÿ à€Šà€Ÿà€à€µà€€à€Ÿ " |
|---|
| 122 | "à€¯à¥à€£à€Ÿà€° à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 123 | |
|---|
| 124 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nocontactsfound |
|---|
| 125 | msgid "No contacts found." |
|---|
| 126 | msgstr "à€à¥à€£à€€à€Ÿà€ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 127 | |
|---|
| 128 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:contactnotfound |
|---|
| 129 | msgid "The requested contact was not found." |
|---|
| 130 | msgstr "à€¯à€Ÿ à€šà€Ÿà€µà€Ÿà€à€Ÿ à€à¥à€£à€€à€Ÿà€ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ " |
|---|
| 131 | "à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 132 | |
|---|
| 133 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:sendingfailed |
|---|
| 134 | msgid "Failed to send message." |
|---|
| 135 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ªà€Ÿà€ à€µà€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 136 | |
|---|
| 137 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:senttooquickly |
|---|
| 138 | msgid "Please wait $sec sec(s). before sending this message." |
|---|
| 139 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€¹à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 140 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€£à¥à€¯à€Ÿà€ªà¥à€°à¥à€µà¥ $sec à€¥à€Ÿà€à€¬à€Ÿ" |
|---|
| 141 | |
|---|
| 142 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errorsavingsent |
|---|
| 143 | msgid "An error occured while saving sent message." |
|---|
| 144 | msgstr "à€ªà€Ÿà€ à€µà€²à¥à€²à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ à¥à€µà¥à€š " |
|---|
| 145 | "à€Šà¥à€€à€Ÿà€à€šà€Ÿ à€à€Ÿà€¹à¥à€€à€°à¥ à€à¥à€ à€à€Ÿà€²à¥." |
|---|
| 146 | |
|---|
| 147 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errorsaving |
|---|
| 148 | msgid "An error occured while saving." |
|---|
| 149 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ à¥à€µà¥à€š à€Šà¥à€€à€Ÿà€à€šà€Ÿ à€à€Ÿà€¹à¥à€€à€°à¥ " |
|---|
| 150 | "à€à¥à€ à€à€Ÿà€²à¥." |
|---|
| 151 | |
|---|
| 152 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errormoving |
|---|
| 153 | msgid "Could not move the message(s)." |
|---|
| 154 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€€à¥à€¥à¥ à€ à¥à€µà€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 155 | |
|---|
| 156 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errorcopying |
|---|
| 157 | msgid "Could not copy the message(s)." |
|---|
| 158 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€à€à¥ à€šà€à¥âà€à€² à€à€°à€€à€Ÿ à€à€²à¥ " |
|---|
| 159 | "à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 160 | |
|---|
| 161 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errordeleting |
|---|
| 162 | msgid "Could not delete the message(s)." |
|---|
| 163 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 164 | |
|---|
| 165 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errormarking |
|---|
| 166 | msgid "Could not mark the message(s)." |
|---|
| 167 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€à€µà€° à€à¥à€£ à€à€°à€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 168 | |
|---|
| 169 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:deletecontactconfirm |
|---|
| 170 | msgid "Do you really want to delete selected contact(s)?" |
|---|
| 171 | msgstr "à€à¥à€£ à€à¥à€²à¥à€²à¥ à€žà€°à¥à€µ à€ªà€€à¥à€€à¥ " |
|---|
| 172 | "à€à€°à¥à€à€°à€ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€à€Ÿà€¢à¥à€š " |
|---|
| 173 | "à€à€Ÿà€à€Ÿà€¯à€à¥ à€à€¹à¥à€€ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 174 | |
|---|
| 175 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:deletemessagesconfirm |
|---|
| 176 | msgid "Do you really want to delete selected message(s)?" |
|---|
| 177 | msgstr "à€à¥à€£ à€à¥à€²à¥à€²à¥ à€žà€°à¥à€µ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 178 | "à€à€°à¥à€à€°à€ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€à€Ÿà€¢à¥à€š " |
|---|
| 179 | "à€à€Ÿà€à€Ÿà€¯à€à¥ à€à€¹à¥à€€ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 180 | |
|---|
| 181 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:deletefolderconfirm |
|---|
| 182 | msgid "Do you really want to delete this folder?" |
|---|
| 183 | msgstr "à€¹à€Ÿ à€«à¥à€²à¥à€¡à€° à€à€°à¥à€à€°à€ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ " |
|---|
| 184 | "à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à€Ÿà€¯à€à€Ÿ à€à€¹à¥à€€ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 185 | |
|---|
| 186 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:purgefolderconfirm |
|---|
| 187 | msgid "Do you really want to delete all messages in this folder?" |
|---|
| 188 | msgstr "à€¯à€Ÿ à€«à¥à€²à¥à€¡à€°à€®à€§à€¿à€² à€žà€°à¥à€µ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 189 | "à€à€°à¥à€à€°à€ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€à€Ÿà€¢à¥à€š " |
|---|
| 190 | "à€à€Ÿà€à€Ÿà€¯à€à¥ à€à€¹à¥à€€ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 191 | |
|---|
| 192 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:folderdeleting |
|---|
| 193 | msgid "Deleting folder..." |
|---|
| 194 | msgstr "à€«à¥à€²à¥à€¡à€° à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à€€ à€à€¹à¥" |
|---|
| 195 | |
|---|
| 196 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:foldermoving |
|---|
| 197 | msgid "Moving folder..." |
|---|
| 198 | msgstr "à€«à¥à€²à¥à€¡à€° à€¹à€²à€µà€€ à€à€¹à¥." |
|---|
| 199 | |
|---|
| 200 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:formincomplete |
|---|
| 201 | msgid "The form was not completely filled out." |
|---|
| 202 | msgstr "à€«à¥à€°à¥à€® à€ªà¥à€°à¥à€£à€ªà€£à¥ à€à€°à€²à¥à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 203 | |
|---|
| 204 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:noemailwarning |
|---|
| 205 | msgid "Please enter a valid email address." |
|---|
| 206 | msgstr "à€¯à¥à€à¥à€¯, à€¬à€°à¥à€¬à€°, à€à€£à€¿ à€µà¥à€§ à€à€®à¥à€² " |
|---|
| 207 | "à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€Šà¥à€¯à€Ÿ." |
|---|
| 208 | |
|---|
| 209 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nonamewarning |
|---|
| 210 | msgid "Please enter a name." |
|---|
| 211 | msgstr "à€šà€Ÿà€µ à€Šà¥à€¯à€Ÿ" |
|---|
| 212 | |
|---|
| 213 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nopagesizewarning |
|---|
| 214 | msgid "Please enter a page size." |
|---|
| 215 | msgstr "à€ªà€Ÿà€šà€Ÿà€à€Ÿ à€à€à€Ÿà€° à€Šà¥à€¯à€Ÿ" |
|---|
| 216 | |
|---|
| 217 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nosenderwarning |
|---|
| 218 | msgid "Please enter sender e-mail address." |
|---|
| 219 | msgstr "à€ªà€Ÿà€ à€µà€£à€Ÿà€°à¥âà€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€à€®à¥à€² à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ " |
|---|
| 220 | "à€Šà¥à€¯à€Ÿ" |
|---|
| 221 | |
|---|
| 222 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:norecipientwarning |
|---|
| 223 | msgid "Please enter at least one recipient." |
|---|
| 224 | msgstr "à€à€¿à€®à€Ÿà€š à€à€à€€à€°à¥ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€Šà¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 225 | "à€à¥à€¯à€Ÿà€à€šà€Ÿ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 226 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€Ÿà€µà€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€à€¹à¥." |
|---|
| 227 | |
|---|
| 228 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nosubjectwarning |
|---|
| 229 | msgid "The \"Subject\" field is empty. Would you like to enter one now?" |
|---|
| 230 | msgstr "à€µà€¿à€·à€¯ à€Šà€¿à€²à¥à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥. à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ " |
|---|
| 231 | "à€µà€¿à€·à€¯ à€Šà¥à€¯à€Ÿà€¯à€à€Ÿ à€à€¹à¥ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 232 | |
|---|
| 233 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nobodywarning |
|---|
| 234 | msgid "Send this message without text?" |
|---|
| 235 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€®à€§à¥ à€à¥à€£à€€à€Ÿà€¹à¥ à€®à€à€à¥à€° " |
|---|
| 236 | "à€šà€Ÿà€¹à¥. à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€€à€žà€Ÿà€ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 237 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€Ÿà€µà€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€à€¹à¥ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 238 | |
|---|
| 239 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:notsentwarning |
|---|
| 240 | msgid "Message has not been sent. Do you want to discard your message?" |
|---|
| 241 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ªà€Ÿà€ à€µà€²à€Ÿ à€à¥à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥. " |
|---|
| 242 | "à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€¹à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶ à€°à€Šà¥à€Š " |
|---|
| 243 | "à€à€°à€Ÿà€¯à€à€Ÿ à€à€¹à¥ à€à€Ÿ?" |
|---|
| 244 | |
|---|
| 245 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:noldapserver |
|---|
| 246 | msgid "Please select an ldap server to search." |
|---|
| 247 | msgstr "à€¶à¥à€§à€£à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ ॠldap à€žà€°à¥à€µà¥à€¹à€° " |
|---|
| 248 | "à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ" |
|---|
| 249 | |
|---|
| 250 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nosearchname |
|---|
| 251 | msgid "Please enter a contact name or email address." |
|---|
| 252 | msgstr "à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€à¥à€¯à€Ÿà€à€šà€Ÿ à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ " |
|---|
| 253 | "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€ªà€Ÿà€ à€µà€Ÿà€µà€¯à€Ÿà€à€Ÿ à€à€¹à¥ " |
|---|
| 254 | "à€€à¥à€¯à€Ÿà€à€à¥ à€šà€Ÿà€µ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€à€®à¥à€² " |
|---|
| 255 | "à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€Šà¥à€¯à€Ÿ." |
|---|
| 256 | |
|---|
| 257 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:notuploadedwarning |
|---|
| 258 | msgid "Not all attachments have been uploaded yet. Please wait or cancel the " |
|---|
| 259 | "upload." |
|---|
| 260 | msgstr "à€žà€°à¥à€µ à€«à€Ÿà€à€² à€
à€à¥à€š à€à€¢à€µà€²à¥âà€¯à€Ÿ " |
|---|
| 261 | "à€à¥à€²à¥à€²à¥âà€¯à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥à€€. à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€µà€Ÿà€ " |
|---|
| 262 | "à€ªà€¹à€Ÿ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€®à€Ÿà€à¥ à€«à€¿à€°à€Ÿ" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:searchsuccessful |
|---|
| 265 | msgid "$nr messages found." |
|---|
| 266 | msgstr "$nr à€žà€à€Šà¥à€· à€®à€¿à€³à€Ÿà€²à¥." |
|---|
| 267 | |
|---|
| 268 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:searchnomatch |
|---|
| 269 | msgid "Search returned no matches." |
|---|
| 270 | msgstr "à€¶à¥à€§ à€à¥à€€à€²à¥à€¯à€Ÿà€šà€à€€à€° à€à€à€¹à¥ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 271 | "à€®à€¿à€³à€Ÿà€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 272 | |
|---|
| 273 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:searching |
|---|
| 274 | msgid "Searching..." |
|---|
| 275 | msgstr "à€¶à¥à€§à€€ à€à€¹à¥......" |
|---|
| 276 | |
|---|
| 277 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:checking |
|---|
| 278 | msgid "Checking..." |
|---|
| 279 | msgstr "à€€à€ªà€Ÿà€žà€€ à€à€¹à¥....." |
|---|
| 280 | |
|---|
| 281 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nospellerrors |
|---|
| 282 | msgid "No spelling errors found." |
|---|
| 283 | msgstr "à€¶à¥à€§à¥à€Šà€²à¥à€à€šà€Ÿà€à¥ à€à¥à€ à€žà€Ÿà€ªà€¡à€²à¥ " |
|---|
| 284 | "à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 285 | |
|---|
| 286 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:folderdeleted |
|---|
| 287 | msgid "Folder successfully deleted." |
|---|
| 288 | msgstr "à€«à¥à€²à¥à€¡à€° à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥ à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€¢à¥à€š " |
|---|
| 289 | "à€à€Ÿà€à€£à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€²à€Ÿ à€à€¹à¥." |
|---|
| 290 | |
|---|
| 291 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:deletedsuccessfully |
|---|
| 292 | msgid "Successfully deleted." |
|---|
| 293 | msgstr "à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥ à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€¢à¥à€š " |
|---|
| 294 | "à€à€Ÿà€à€£à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€²à€Ÿ à€à€¹à¥." |
|---|
| 295 | |
|---|
| 296 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:converting |
|---|
| 297 | msgid "Removing formatting..." |
|---|
| 298 | msgstr "à€Šà¥à€·à¥à€¯ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à€£à¥à€¯à€Ÿà€€ " |
|---|
| 299 | "à€¯à¥à€€ à€à€¹à¥." |
|---|
| 300 | |
|---|
| 301 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:messageopenerror |
|---|
| 302 | msgid "Could not load message from server." |
|---|
| 303 | msgstr "à€žà€°à¥à€µà¥à€¹à€°à€µà€°à¥à€š à€žà€à€Šà¥à€¶ à€à€£à€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ " |
|---|
| 304 | "à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 305 | |
|---|
| 306 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:fileuploaderror |
|---|
| 307 | msgid "File upload failed." |
|---|
| 308 | msgstr "à€«à€Ÿà€à€² à€à€¢à€µà€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 309 | |
|---|
| 310 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:filesizeerror |
|---|
| 311 | msgid "The uploaded file exceeds the maximum size of $size." |
|---|
| 312 | msgstr "à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€à€¢à€µà€²à¥à€²à¥ à€«à€Ÿà€à€² " |
|---|
| 313 | "à€à¥à€·à€®à€€à¥à€ªà¥à€à¥à€·à€Ÿ à€à€Ÿà€žà¥à€€ à€®à¥à€ ॠ" |
|---|
| 314 | "à€à€¹à¥." |
|---|
| 315 | |
|---|
| 316 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:copysuccess |
|---|
| 317 | msgid "Successfully copied $nr addresses." |
|---|
| 318 | msgstr "$nr à€ªà€€à¥à€€à¥à€¯à€Ÿà€à€à¥ à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 319 | "à€ªà¥à€°à€€ à€à¥à€²à¥." |
|---|
| 320 | |
|---|
| 321 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:copyerror |
|---|
| 322 | msgid "Could not copy any addresses." |
|---|
| 323 | msgstr "à€à¥à€£à€€à¥à€¯à€Ÿà€¹à¥ à€ªà€€à¥à€€à¥à€¯à€Ÿà€à¥ à€ªà¥à€°à€€ " |
|---|
| 324 | "à€¬à€šà€µà€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 325 | |
|---|
| 326 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:sourceisreadonly |
|---|
| 327 | msgid "This address source is read only." |
|---|
| 328 | msgstr "à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€«à€à¥à€€ à€µà€Ÿà€à€£à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ ॠà€à€¹à¥." |
|---|
| 329 | |
|---|
| 330 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errorsavingcontact |
|---|
| 331 | msgid "Could not save the contact address." |
|---|
| 332 | msgstr "à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ à€ à¥à€µà€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ " |
|---|
| 333 | "à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 334 | |
|---|
| 335 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:movingmessage |
|---|
| 336 | msgid "Moving message(s)..." |
|---|
| 337 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶ à€¹à€²à€µà€€ à€à€¹à¥.." |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:copyingmessage |
|---|
| 340 | msgid "Copying message(s)..." |
|---|
| 341 | msgstr "à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€à¥ à€šà€à¥âà€à€² à€à€°à€€ à€à€¹à¥..." |
|---|
| 342 | |
|---|
| 343 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:receiptsent |
|---|
| 344 | msgid "Successfully sent a read receipt." |
|---|
| 345 | msgstr "à€ªà¥à€à€ªà€Ÿà€µà€€à¥ à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 346 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€£à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€²à¥ à€à€¹à¥." |
|---|
| 347 | |
|---|
| 348 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:errorsendingreceipt |
|---|
| 349 | msgid "Could not send the receipt." |
|---|
| 350 | msgstr "à€ªà¥à€à€ªà€Ÿà€µà€€à¥ à€ªà€Ÿà€ à€µà€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 351 | |
|---|
| 352 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nodeletelastidentity |
|---|
| 353 | msgid "You cannot delete this identity, it's your last one." |
|---|
| 354 | msgstr "à€€à¥à€®à¥à€¹à¥ à€¹à¥ à€à€Ÿà€€à¥ à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à¥ " |
|---|
| 355 | "à€¶à€à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥ à€à€Ÿà€°à€£ à€¹à¥ à€€à¥à€®à€à¥ " |
|---|
| 356 | "à€¶à¥à€µà€à€à¥ à€à€Ÿà€€à¥ à€à€¹à¥." |
|---|
| 357 | |
|---|
| 358 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:forbiddencharacter |
|---|
| 359 | msgid "Folder name contains a forbidden character." |
|---|
| 360 | msgstr "à€«à¥à€²à¥à€¡à€°à€à¥à€¯à€Ÿ à€šà€Ÿà€µà€Ÿà€€ à€š à€à€Ÿà€²à€£à€Ÿà€°à¥ " |
|---|
| 361 | "à€
à€à¥à€·à€°à¥ à€à€¿à€à€µà€Ÿ à€à¥à€£à€Ÿ à€à€¹à¥à€€." |
|---|
| 362 | |
|---|
| 363 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:selectimportfile |
|---|
| 364 | msgid "Please select a file to upload." |
|---|
| 365 | msgstr "à€à€¢à€µà€£à¥à€¯à€Ÿà€žà€Ÿà€ à¥ à€«à€Ÿà€à€² à€šà€¿à€µà€¡à€Ÿ" |
|---|
| 366 | |
|---|
| 367 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:addresswriterror |
|---|
| 368 | msgid "The selected address book is not writeable." |
|---|
| 369 | msgstr "à€šà€¿à€µà€¡à€²à¥à€²à¥à€¯à€Ÿ à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€šà¥à€à€Šà€µà€¹à¥à€€ " |
|---|
| 370 | "à€šà¥à€à€Š à€à€°à€€à€Ÿ à€¯à¥à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 371 | |
|---|
| 372 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:contactaddedtogroup |
|---|
| 373 | msgid "Successfully added the contacts to this group." |
|---|
| 374 | msgstr "à€ªà€€à¥âà€€à¥ à€¯à€¶à€žà¥âà€µà¥à€°à€¿à€€à¥âà€¯à€Ÿ à€¹à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 375 | "à€à€à€Ÿà€€ à€µà€Ÿà€¢à€µà€£à¥âà€¯à€Ÿà€€ à€à€²à¥." |
|---|
| 376 | |
|---|
| 377 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:contactremovedfromgroup |
|---|
| 378 | msgid "Successfully removed contacts from this group." |
|---|
| 379 | msgstr "à€ªà€€à¥âà€€à¥ à€¯à€¶à€žà¥âà€µà¥à€°à€¿à€€à¥âà€¯à€Ÿ à€¹à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 380 | "à€à€à€Ÿà€€à¥à€š à€à€Ÿà€¢à¥à€š à€à€Ÿà€à€²à¥." |
|---|
| 381 | |
|---|
| 382 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:importwait |
|---|
| 383 | msgid "Importing, please wait..." |
|---|
| 384 | msgstr "à€à€¯à€Ÿà€€ à€à€°à€€ à€à€¹à¥, à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€µà€Ÿà€ à€ªà€¹à€Ÿ....." |
|---|
| 385 | |
|---|
| 386 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:importerror |
|---|
| 387 | msgid "Import failed! The uploaded file is not a valid vCard file." |
|---|
| 388 | msgstr "à€à€¯à€Ÿà€€ à€à€Ÿà€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥. à€à€¯à€Ÿà€€ à€à€°à€€ " |
|---|
| 389 | "à€
à€žà€²à¥à€²à¥ à€«à€Ÿà€à€² à€µà¥à€¹à¥à€à€Ÿà€°à¥à€¡ " |
|---|
| 390 | "à€ªà¥à€°à€à€Ÿà€°à€Ÿà€à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 391 | |
|---|
| 392 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:importconfirm |
|---|
| 393 | msgid "<b>Successfully imported $inserted contacts</b>" |
|---|
| 394 | msgstr "<b>$inserted à€ªà€€à¥à€€à¥ à€¯à€¶à€žà¥à€µà¥à€°à€¿à€€à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 395 | "à€à€¯à€Ÿà€€ à€à¥à€², $skipped à€à€§à€¿à€ à€
à€žà€²à¥à€²à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 396 | "à€šà¥à€à€Šà¥ à€à¥à€²à¥à€¯à€Ÿ " |
|---|
| 397 | "à€šà€Ÿà€¹à¥à€€</b>:<p><em>$names</em></p>" |
|---|
| 398 | |
|---|
| 399 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:opnotpermitted |
|---|
| 400 | msgid "Operation not permitted!" |
|---|
| 401 | msgstr "à€¹à¥ à€à¥à€°à€¿à€¯à€Ÿ à€à€°à€£à¥à€¯à€Ÿà€ž à€ªà€°à€µà€Ÿà€šà€à¥ " |
|---|
| 402 | "à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 403 | |
|---|
| 404 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:nofromaddress |
|---|
| 405 | msgid "Missing e-mail address in selected identity." |
|---|
| 406 | msgstr "à€šà€¿à€µà€¡à€²à¥à€²à¥à€¯à€Ÿ à€à€Ÿà€€à¥à€¯à€Ÿà€€ à€à€®à¥à€² " |
|---|
| 407 | "à€ªà€€à¥à€€à€Ÿ à€Šà€¿à€²à¥à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥." |
|---|
| 408 | |
|---|
| 409 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:editorwarning |
|---|
| 410 | msgid "Switching to the plain text editor will cause all text formatting to be " |
|---|
| 411 | "lost. Do you wish to continue?" |
|---|
| 412 | msgstr "à€à¥à€à¥à€žà¥à€ à€žà€à€ªà€Ÿà€Šà€š à€šà€¿à€µà€¡à€²à¥à€¯à€Ÿà€ž " |
|---|
| 413 | "à€žà€à€Šà¥à€¶à€Ÿà€à¥ à€Šà¥à€·à¥à€¯ à€žà¥à€µà€°à¥à€ª à€¬à€Šà€²à¥à€š " |
|---|
| 414 | "à€à€Ÿà€à€². à€€à¥à€®à¥à€¹à€Ÿà€²à€Ÿ à€
à€žà¥à€ à€à€°à€Ÿà€¯à€à¥ " |
|---|
| 415 | "à€à€¹à¥ à€šà€Ÿ?" |
|---|
| 416 | |
|---|
| 417 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:httpreceivedencrypterror |
|---|
| 418 | msgid "A fatal configuration error occurred. Contact your administrator " |
|---|
| 419 | "immediately. <b>Your message can not be sent.</b>" |
|---|
| 420 | msgstr "à€¹à€Ÿà€šà¥à€à€Ÿà€°à€ à€à¥à€ à€à€Ÿà€²à¥. " |
|---|
| 421 | "à€µà¥âà€¯à€µà€žà¥âà€¥à€Ÿà€ªà€à€Ÿà€¶à¥ à€€à€Ÿà€€à¥âà€à€Ÿà€³ " |
|---|
| 422 | "à€žà€à€ªà€°à¥à€ à€žà€Ÿà€§à€Ÿ. <b> à€€à¥à€®à€à€Ÿ à€žà€à€Šà¥à€¶ " |
|---|
| 423 | "à€ªà€Ÿà€ à€µà€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥ </b>" |
|---|
| 424 | |
|---|
| 425 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtpconnerror |
|---|
| 426 | msgid "SMTP Error ($code): Connection to server failed." |
|---|
| 427 | msgstr "SMTP à€à¥à€ ($code): à€žà€°à¥à€µà¥âà€¹à€°à€¶à¥ à€žà€à€ªà€°à¥à€ " |
|---|
| 428 | "à€žà€Ÿà€§à€€à€Ÿ à€¯à¥à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 429 | |
|---|
| 430 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtpautherror |
|---|
| 431 | msgid "SMTP Error ($code): Authentication failed." |
|---|
| 432 | msgstr "SMTP à€à¥à€ ($code): à€à€³à€ à€ªà€à€µà€€à€Ÿ à€¯à¥à€€ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 433 | |
|---|
| 434 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtpfromerror |
|---|
| 435 | msgid "SMTP Error ($code): Failed to set sender \"$from\" ($msg)." |
|---|
| 436 | msgstr "SMTP à€à¥à€ ($code): \"$from\" à€ªà€Ÿà€ à€µà€£à€Ÿà€°à¥âà€¯à€Ÿà€à¥ " |
|---|
| 437 | "à€šà€Ÿà€µ à€à€Ÿà€à€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 438 | |
|---|
| 439 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtptoerror |
|---|
| 440 | msgid "SMTP Error ($code): Failed to add recipient \"$to\" ($msg)." |
|---|
| 441 | msgstr "SMTP à€à¥à€ ($code): à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥âà€€à€à€°à¥à€€à€Ÿ \"$to\" " |
|---|
| 442 | "à€à€Ÿà€à€€à€Ÿ à€à€²à€Ÿ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 443 | |
|---|
| 444 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtprecipientserror |
|---|
| 445 | msgid "SMTP Error: Unable to parse recipients list." |
|---|
| 446 | msgstr "SMTP à€à¥à€ : à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥âà€€à€à€°à¥à€€à¥âà€¯à€Ÿà€à€à¥ " |
|---|
| 447 | "à€¯à€Ÿà€Šà¥ à€à€Ÿà€²à¥ à€à€°à€€à€Ÿ à€à€²à¥ à€šà€Ÿà€¹à¥" |
|---|
| 448 | |
|---|
| 449 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:smtperror |
|---|
| 450 | msgid "SMTP Error: $msg" |
|---|
| 451 | msgstr "SMTP à€à¥à€ : $msg" |
|---|
| 452 | |
|---|
| 453 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:emailformaterror |
|---|
| 454 | msgid "Invalid e-mail address: $email" |
|---|
| 455 | msgstr "à€
à€µà¥à€§ à€à€®à¥à€² à€ªà€€à¥âà€€à€Ÿ : $email" |
|---|
| 456 | |
|---|
| 457 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:toomanyrecipients |
|---|
| 458 | msgid "Too many recipients. Reduce the number of recipients to $max." |
|---|
| 459 | msgstr "à€à¥à€ª à€à€Ÿà€žà¥âà€€ à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥âà€€à€à€°à¥à€€à¥. " |
|---|
| 460 | "à€ªà¥à€°à€Ÿà€ªà¥âà€€à€à€°à¥à€€à¥âà€¯à€Ÿà€à€à¥ " |
|---|
| 461 | "à€žà€à€à¥âà€¯à€Ÿ $max à€ªà€°à¥à€¯à€à€€ à€à€®à¥ à€à€°à€Ÿ" |
|---|
| 462 | |
|---|
| 463 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:maxgroupmembersreached |
|---|
| 464 | msgid "The number of group members exceeds the maximum of $max." |
|---|
| 465 | msgstr "à€à€ à€žà€à€Ÿà€žà€Š à€žà€à€à¥âà€¯à€Ÿ $max à€ªà¥à€à¥à€·à€Ÿ " |
|---|
| 466 | "à€à€Ÿà€žà¥âà€€ à€à€Ÿà€²à¥ à€à€¹à¥" |
|---|
| 467 | |
|---|
| 468 | #: program/localization/mr_IN/messages.inc:internalerror |
|---|
| 469 | msgid "An internal error occured. Please try again." |
|---|
| 470 | msgstr "à€
à€à€€à€°à¥à€à€€ à€à¥à€ à€à€Ÿà€²à¥. à€à¥à€ªà€¯à€Ÿ à€ªà€°à€€ " |
|---|
| 471 | "à€ªà¥à€°à€¯à€€à¥âà€š à€à€°à€Ÿ." |
|---|