source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/pl/messages.inc @ 950

Last change on this file since 950 was 950, checked in by tomekp, 5 years ago

bump copyright for all localization files

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 4.7 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/pl/messages.inc                                              |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Tomasz Pajor     <t.pajor@kei.pl>                             |
14 | Author: Sławomir Cichoń  <slawek.cichon@gmail.com>                    |
15 |         Janusz Zamecki   <janusz@zamecki.eu>                          |
16 +-----------------------------------------------------------------------+
17
18 @version $Id$
19
20*/
21
22$messages = array();
23$messages['loginfailed'] = 'Błąd logowania!';
24$messages['cookiesdisabled'] = 'Twoja przeglądarka nie obsługuje ciasteczek!';
25$messages['sessionerror'] = 'Błąd sesji bądź sesja wygasła!';
26$messages['imaperror'] = 'Błąd połączenia z serwerem!';
27$messages['nomessagesfound'] = 'Brak wiadomości w skrzynce.';
28$messages['loggedout'] = 'UÅŒytkownik wylogował się poprawnie.';
29$messages['mailboxempty'] = 'Skrzynka jest pusta!';
30$messages['loading'] = 'Ładowanie...';
31$messages['loadingdata'] = 'Ładowanie danych...';
32$messages['checkingmail'] = 'Sprawdzanie nowych wiadomości...';
33$messages['sendingmessage'] = 'Wysyłanie wiadomości...';
34$messages['messagesent'] = 'Wiadomość została wysłana.';
35$messages['savingmessage'] = 'Zapisywanie wiadomości...';
36$messages['messagesaved'] = 'Wiadomość została zapisana w folderze Kopie robocze.';
37$messages['successfullysaved'] = 'Zapisano.';
38$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt został dodany.';
39$messages['contactexists'] = 'Kontakt o podanym adresie e-mail juŌ istnieje!';
40$messages['blockedimages'] = 'Ze względów bezpieczeństwa zewnętrzne obrazki zostały zablokowane.';
41$messages['encryptedmessage'] = 'Przepraszamy, nie moÅŒna wyświetlić zaszyfrowanej wiadomości!';
42$messages['nocontactsfound'] = 'Nie znaleziono kontaktu!';
43$messages['contactnotfound'] = 'Szukany kontakt nie został odnaleziony';
44$messages['sendingfailed'] = 'Nie udało się wysłać wiadomości!';
45$messages['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu!';
46$messages['errormoving'] = 'Nie moÅŒna przenieść wybranej wiadomości!';
47$messages['errordeleting'] = 'Nie moÅŒna usunąć wiadomości!';
48$messages['deletecontactconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kontakty?';
49$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości?';
50$messages['deletefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?';
51$messages['purgefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?';
52$messages['formincomplete'] = 'Uzupełnij formularz!';
53$messages['noemailwarning'] = 'Wpisz poprawny adres e-mail!';
54$messages['nonamewarning'] = 'Podaj imię!';
55$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!';
56$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorcę!';
57$messages['nosubjectwarning'] = 'Nie podano tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?';
58$messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomość jest pusta, czy mimo to chcesz ją wysłać?';
59$messages['notsentwarning'] = 'Wiadomość nie została wysłana. Czy chcesz usunąć tę wiadomość?';
60$messages['noldapserver'] = 'Wybierz serwer LDAP!';
61$messages['nocontactsreturned'] = 'Nie znaleziono kontaktów!';
62$messages['nosearchname'] = 'Podaj nazwę kontaktu lub jego adres e-mail.';
63$messages['searchsuccessful'] = 'Liczba znalezionych wiadomości: $nr';
64$messages['searchnomatch'] = 'Nic nie znaleziono.';
65$messages['searching'] = 'Wyszukiwanie...';
66$messages['checking'] = 'Sprawdzanie...';
67$messages['nospellerrors'] = 'Nie znaleziono błędów w pisowni.';
68$messages['folderdeleted'] = 'Folder został pomyślnie usunięty.';
69$messages['deletedsuccessfully'] = 'Usunięto';
70$messages['converting'] = 'Konwertowanie wiadomości...';
71$messages['messageopenerror'] = 'Nie moÅŒna załadować wiadomości z serwera';
72$messages['fileuploaderror'] = 'Załączanie pliku nie powiodło się';
73$messages['filesizeerror'] = 'Plik przekracza maksymalną wielkość $size';
74$messages['copysuccess'] = 'Pomyślnie skopiowano następującą liczbę adresów: $nr';
75$messages['copyerror'] = 'Nie moÅŒna skopiować ÅŒadnego adresu';
76$messages['sourceisreadonly'] = 'Źródło adresu jest tylko do odczytu';
77$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie moÅŒna było zapisać adresu kontaktu';
78$messages['movingmessage'] = 'Przenoszenie wiadomości...';
79
80?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.