source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/nb_NO/messages.inc

Last change on this file was 5907, checked in by thomasb, 15 months ago

Renamed error message label

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 8.0 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/nb_NO/messages.inc                                       |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
9 | Licensed under the GNU General Public License                         |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author: Martin Bore <Unknown>                                         |
13 +-----------------------------------------------------------------------+
14 @version $Id$
15*/
16
17$messages = array();
18$messages['loginfailed'] = 'PÃ¥logging mislyktes';
19$messages['cookiesdisabled'] = 'Din nettleser aksepterer ikke cookies';
20$messages['sessionerror'] = 'Din nettlesertilkobling er ugyldig eller utlÞpt';
21$messages['storageerror'] = 'Feil ved tilkobling til IMAP-server';
22$messages['servererror'] = 'Serverfeil!';
23$messages['dberror'] = 'Databasefeil!';
24$messages['invalidrequest'] = 'Ugyldig forespÞrsel! Ingen data ble lagret.';
25$messages['nomessagesfound'] = 'Det ble ikke funnet noen meldinger i denne mappen';
26$messages['loggedout'] = 'Du er logget av webmail. Ha det bra!';
27$messages['mailboxempty'] = 'Mappen er tom!';
28$messages['loading'] = 'Laster...';
29$messages['uploading'] = 'Laster opp fil...';
30$messages['uploadingmany'] = 'Laster opp filer ...';
31$messages['loadingdata'] = 'Laster data...';
32$messages['checkingmail'] = 'Sjekker for nye meldinger...';
33$messages['sendingmessage'] = 'Sender melding...';
34$messages['messagesent'] = 'Meldingen ble sendt';
35$messages['savingmessage'] = 'Lagrer melding...';
36$messages['messagesaved'] = 'Melding er lagret som kladd';
37$messages['successfullysaved'] = 'Lagret';
38$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakten ble lagt til i adresseboken';
39$messages['contactexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med denne e-postadressen';
40$messages['contactnameexists'] = 'Det finnes allerede en kontakt med dette navnet';
41$messages['blockedimages'] = 'Av sikkerhetsgrunner er bilder lagret på eksterne servere blokkert fra denne e-postmeldingen';
42$messages['encryptedmessage'] = 'Dette er en kryptert melding som ikke kan vises. Beklager!';
43$messages['nocontactsfound'] = 'Ingen kontakter ble funnet';
44$messages['contactnotfound'] = 'Den Þnskede kontakten ble ikke funnet';
45$messages['sendingfailed'] = 'Kunne ikke sende e-posten';
46$messages['senttooquickly'] = 'Vennligst vent $sec sekund(er) fÞr du sender denne meldingen';
47$messages['errorsavingsent'] = 'En feil oppsto under lagring av sendt melding';
48$messages['errorsaving'] = 'Det oppstod en feil ved lagring av data';
49$messages['errormoving'] = 'Kunne ikke flytte meldingen(e)';
50$messages['errorcopying'] = 'Kunne ikke kopiere meldingen(e)';
51$messages['errordeleting'] = 'Kunne ikke slette meldingen(e)';
52$messages['errormarking'] = 'Kunne ikke markere meldingen(e)';
53$messages['deletecontactconfirm'] = 'Vil du virkelig slette valgte kontakt(er)?';
54$messages['deletegroupconfirm'] = 'Vil du virkelig slette den valgte gruppa?';
55$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Vil du virkelig slette de(n) valgte meldingen(e)?';
56$messages['deletefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette denne mappen?';
57$messages['purgefolderconfirm'] = 'Vil du virkelig slette alle meldingene i denne mappen?';
58$messages['contactdeleting'] = 'Sletter kontakt(er) ...';
59$messages['groupdeleting'] = 'Sletter gruppe ...';
60$messages['folderdeleting'] = 'Sletter mappe...';
61$messages['foldermoving'] = 'Flytter mappe...';
62$messages['foldersubscribing'] = 'Abonnerer på mappe ...';
63$messages['formincomplete'] = 'Skjemaet var ikke fullstendig fylt ut';
64$messages['noemailwarning'] = 'Vennligst oppgi en gyldig epostadresse.';
65$messages['nonamewarning'] = 'Angi et navn';
66$messages['nopagesizewarning'] = 'Angi sidestÞrrelsen';
67$messages['nosenderwarning'] = 'Vennligst angi avsenderadresse';
68$messages['norecipientwarning'] = 'Skriv inn minst én mottaker';
69$messages['nosubjectwarning'] = 'Emnefeltet er tomt. Vil du skrive det inn nå?';
70$messages['nobodywarning'] = 'Send denne meldingen uten tekst?';
71$messages['notsentwarning'] = 'E-posten er ikke sendt. Er du sikker på at du vil avbryte skrivingen?';
72$messages['nosearchname'] = 'Venligst skriv inn kontaktens navn eller e-postadresse';
73$messages['notuploadedwarning'] = 'Ikke alle vedlegg er ferdig opplastet. Vennligst vent eller avbryt opplastingen.';
74$messages['searchsuccessful'] = '$nr meldinger funnet';
75$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr kontakter funnet.';
76$messages['searchnomatch'] = 'SÞket ga ingen resultater';
77$messages['searching'] = 'SÞker 
';
78$messages['checking'] = 'Sjekker 
';
79$messages['nospellerrors'] = 'Fant ingen skrivefeil.';
80$messages['folderdeleted'] = 'Mappe slettet.';
81$messages['deletedsuccessfully'] = 'Slettet';
82$messages['converting'] = 'Fjerner formatering fra meldingen ...';
83$messages['messageopenerror'] = 'Kunne ikke hente meldingen fra server';
84$messages['fileuploaderror'] = 'Feil under opplastning.';
85$messages['filesizeerror'] = 'Filen overstiger maksimum tillatt filstÞrrelse ($size)';
86$messages['copysuccess'] = 'Kopierte $nr adresser.';
87$messages['copyerror'] = 'Kunne ikke kopiere adresser.';
88$messages['sourceisreadonly'] = 'Denne adressekilden er skrivebeskyttet';
89$messages['errorsavingcontact'] = 'Kunne ikke lagre kontaktadressen.';
90$messages['movingmessage'] = 'Flytter e-post ...';
91$messages['copyingmessage'] = 'Kopierer e-post...';
92$messages['copyingcontact'] = 'Kopieerer kontakt(er) ...';
93$messages['deletingmessage'] = 'Sletter melding(er) ...';
94$messages['markingmessage'] = 'Markerer melding(er) ...';
95$messages['receiptsent'] = 'Kvittering er sent';
96$messages['nodeletelastidentity'] = 'Du kan ikke slette den siste identiteten din.';
97$messages['forbiddencharacter'] = 'Mappenavnet inneholder tegn som ikke er tillatt';
98$messages['selectimportfile'] = 'Vennligst velg en fil for opplasting';
99$messages['addresswriterror'] = 'Den valgte adresseboken er ikke skrivbar';
100$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Kontaktene ble vellykket fjernet fra denne gruppen';
101$messages['importwait'] = 'Importerer, vennligst vent...';
102$messages['importerror'] = 'Feil ved importering! Den opplastede filen er ikke en gyldig vCard-fil.';
103$messages['importconfirm'] = '<b>Importerte $inserted kontakter, hoppet over $skipped oppfÞringer som allerede eksisterte</b>: <p><em>$names</em></p>';
104$messages['opnotpermitted'] = 'Handling ikke tillatt!';
105$messages['nofromaddress'] = 'E-postadresse mangler i valgt identitet';
106$messages['editorwarning'] = 'Ved å bytte for mat til ren tekst vil all tekstformatering gå tapt. Ønsker du å fortsette?';
107$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'En uopprettelig feil oppsto. Vennligst kontakt systemansvarlig umiddelbart. <b>Din melding kunne ikke sendes.</b>';
108$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-feil ($code): Klarte ikke koble til server';
109$messages['smtpautherror'] = 'SMTP-feil ($code): PÃ¥logging feilet';
110$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-feil ($code): Kunne ikke sette avsender "$from" ($msg)';
111$messages['smtptoerror'] = 'SMTP-feil ($code): Kunne ikke legge til mottaker "$to" ($msg)';
112$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-feil ($code): Kunne ikke lese mottakerliste';
113$messages['smtperror'] = 'SMTP-feil ($code): $msg';
114$messages['emailformaterror'] = 'Ukorrekt e-postadresse: $email';
115$messages['toomanyrecipients'] = 'For mange mottakere. Reduser antall mottakere til $max.';
116$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Antall gruppemedlemmer overskrider maksgrensen på $max';
117$messages['internalerror'] = 'Intern feil, prÞv igjen senere.';
118$messages['groupdeleted'] = 'Gruppen er slettet.';
119$messages['namecannotbeempty'] = 'Navn kan ikke vÊre tomt.';
120$messages['nametoolong'] = 'Navnet er for langt.';
121$messages['folderupdated'] = 'Mappen er oppdatert.';
122$messages['foldercreated'] = 'Mappe opprettet.';
123$messages['invalidimageformat'] = 'Ikke et gyldig bildeformat.';
124$messages['mispellingsfound'] = 'Fant stavefeil i meldingen.';
125
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.