source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/ja_JP/labels.inc @ 3370

Last change on this file since 3370 was 3370, checked in by alec, 3 years ago
  • set svn:keywords, remove 'indexsort' label, update pl_PL
  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 12.8 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5+-----------------------------------------------------------------------+
6| language/ja_JP/labels.inc                                             |
7|                                                                       |
8| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10| Licensed under the GNU GPL                                            |
11|                                                                       |
12+-----------------------------------------------------------------------+
13| Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>                |
14|         Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com>                         |
15+-----------------------------------------------------------------------+
16
17@version $Id$
18
19*/
20
21$labels = array();
22$labels['welcome'] = 'ようこそ $product ぞ';
23$labels['username'] = 'ナヌザヌ名';
24$labels['password'] = 'パスワヌド';
25$labels['server'] = 'サヌバ';
26$labels['login'] = 'ログむン';
27$labels['logout'] = 'ログアりト';
28$labels['mail'] = '電子メヌル';
29$labels['settings'] = '個人蚭定';
30$labels['addressbook'] = 'アドレス垳';
31$labels['inbox'] = '受信トレむ';
32$labels['drafts'] = '䞋曞き';
33$labels['sent'] = '送信枈みアむテム';
34$labels['trash'] = 'ごみ箱';
35$labels['junk'] = '迷惑メヌル';
36$labels['subject'] = '件名';
37$labels['from'] = '差出人';
38$labels['to'] = '宛先';
39$labels['cc'] = 'コピヌ';
40$labels['bcc'] = 'Bcc';
41$labels['replyto'] = '返信先';
42$labels['date'] = '日付';
43$labels['size'] = '容量';
44$labels['priority'] = '優先床';
45$labels['organization'] = '所属';
46$labels['reply-to'] = '返信先';
47$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ䞀芧';
48$labels['messagesfromto'] = '衚瀺䞭のメヌル: $from  $to (å…š: $count ä»¶)';
49$labels['messagenrof'] = '珟圚のメヌル:$nr (å…š: $count ä»¶)';
50$labels['moveto'] = 'フォルダの移動';
51$labels['download'] = 'ダりンロヌド';
52$labels['filename'] = 'ファむル名';
53$labels['filesize'] = 'ファむルサむズ';
54$labels['preferhtml'] = 'HTMLを衚瀺';
55$labels['htmlmessage'] = 'HTMLメヌル';
56$labels['prettydate'] = '短い日付衚瀺';
57$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス垳に远加';
58$labels['sun'] = '日';
59$labels['mon'] = '月';
60$labels['tue'] = '火';
61$labels['wed'] = 'æ°Ž';
62$labels['thu'] = '朚';
63$labels['fri'] = '金';
64$labels['sat'] = '土';
65$labels['sunday'] = '日曜日';
66$labels['monday'] = '月曜日';
67$labels['tuesday'] = '火曜日';
68$labels['wednesday'] = '氎曜日';
69$labels['thursday'] = '朚曜日';
70$labels['friday'] = '金曜日';
71$labels['saturday'] = '土曜日';
72$labels['jan'] = '1月';
73$labels['feb'] = '2月';
74$labels['mar'] = '3月';
75$labels['apr'] = '4月';
76$labels['may'] = '5月';
77$labels['jun'] = '6月';
78$labels['jul'] = '7月';
79$labels['aug'] = '8月';
80$labels['sep'] = '9月';
81$labels['oct'] = '10月';
82$labels['nov'] = '11月';
83$labels['dec'] = '12月';
84$labels['longjan'] = '1月';
85$labels['longfeb'] = '2月';
86$labels['longmar'] = '3月';
87$labels['longapr'] = '4月';
88$labels['longmay'] = '5月';
89$labels['longjun'] = '6月';
90$labels['longjul'] = '7月';
91$labels['longaug'] = '8月';
92$labels['longsep'] = '9月';
93$labels['longoct'] = '10月';
94$labels['longnov'] = '11月';
95$labels['longdec'] = '12月';
96$labels['today'] = '今日';
97$labels['checkmail'] = '新着の確認';
98$labels['writenewmessage'] = '新芏メヌルの䜜成';
99$labels['replytomessage'] = '返信';
100$labels['replytoallmessage'] = '差出人ずすべおの宛先に返信';
101$labels['forwardmessage'] = '転送';
102$labels['deletemessage'] = '削陀';
103$labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動';
104$labels['printmessage'] = '印刷';
105$labels['previousmessage'] = '前のメヌルぞ';
106$labels['previousmessages'] = '前の䞀芧ぞ';
107$labels['firstmessage'] = '最初のメヌルぞ';
108$labels['firstmessages'] = '最初の䞀芧ぞ';
109$labels['nextmessage'] = '次のメヌルぞ';
110$labels['nextmessages'] = '次の䞀芧ぞ';
111$labels['lastmessage'] = '最埌のメヌルぞ';
112$labels['lastmessages'] = '最埌の䞀芧ぞ';
113$labels['backtolist'] = '䞀芧に戻る';
114$labels['viewsource'] = '゜ヌスの衚瀺';
115$labels['markmessages'] = 'マヌクを付ける';
116$labels['markread'] = '既読にする';
117$labels['markunread'] = '未読にする';
118$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける';
119$labels['markunflagged'] = 'フラグを倖す';
120$labels['messageactions'] = 'その他の凊理';
121$labels['select'] = '遞択';
122$labels['all'] = 'すべお';
123$labels['none'] = 'なし';
124$labels['unread'] = '未読';
125$labels['flagged'] = 'フラグあり';
126$labels['unanswered'] = '未返信';
127$labels['deleted'] = '削陀枈';
128$labels['invert'] = '反転';
129$labels['filter'] = 'フィルタヌ';
130$labels['compact'] = 'コンパクト';
131$labels['empty'] = '空';
132$labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする';
133$labels['quota'] = 'ディスク䜿甚量';
134$labels['unknown'] = '䞍明';
135$labels['unlimited'] = '無制限';
136$labels['quicksearch'] = '怜玢';
137$labels['resetsearch'] = '怜玢解陀';
138$labels['searchmod'] = '怜玢条件';
139$labels['msgtext'] = 'すべおのメヌル';
140$labels['openinextwin'] = '新しいりィンドりで開く';
141$labels['emlsave'] = 'eml ファむルずしお保存';
142$labels['compose'] = 'メヌルの䜜成';
143$labels['editasnew'] = '新芏ずしお線集';
144$labels['savemessage'] = '䞋曞きに保存';
145$labels['sendmessage'] = '今すぐ送信';
146$labels['addattachment'] = 'ファむルの添付';
147$labels['charset'] = '文字゚ンコヌド';
148$labels['editortype'] = '゚ディタヌの皮類';
149$labels['returnreceipt'] = '開封確認';
150$labels['checkspelling'] = 'スペルチェック';
151$labels['resumeediting'] = 'メヌル䜜成に戻る';
152$labels['revertto'] = '元に戻す';
153$labels['attachments'] = '添付ファむル';
154$labels['upload'] = 'アップロヌド';
155$labels['close'] = '閉じる';
156$labels['low'] = '䜎い';
157$labels['lowest'] = '最䜎';
158$labels['normal'] = '通垞';
159$labels['high'] = '高い';
160$labels['highest'] = '最高';
161$labels['nosubject'] = '(件名なし)';
162$labels['showimages'] = '画像の衚瀺';
163$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は垞に衚瀺';
164$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
165$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
166$labels['savesentmessagein'] = '送信枈みメヌルの保存先';
167$labels['dontsave'] = '保存しない';
168$labels['maxuploadsize'] = '添付可胜なファむルサむズは最倧 $size です。';
169$labels['addcc'] = 'Cc 远加';
170$labels['addbcc'] = 'Bcc 远加';
171$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 远加';
172$labels['mdnrequest'] = 'メヌルの差出人は開封確認の送付を求めおいたす。開封確認のメヌルを送付したすか';
173$labels['receiptread'] = '開封確認 (衚瀺枈)';
174$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメヌルに察する開封確認です。';
175$labels['receiptnote'] = '泚意: この開封確認はメヌルが受信者に衚瀺されたこずの通知です。受信者がメヌルを読んだこず、内容を理解したこずを保蚌するものではありたせん。';
176$labels['name'] = '衚瀺名';
177$labels['firstname'] = '名前';
178$labels['surname'] = '名字';
179$labels['email'] = 'メヌルアドレス';
180$labels['addcontact'] = '連絡先の新芏远加';
181$labels['editcontact'] = '連絡先の線集';
182$labels['edit'] = '線集';
183$labels['cancel'] = 'キャンセル';
184$labels['save'] = '保存';
185$labels['delete'] = '削陀';
186$labels['newcontact'] = '連絡先の新芏䜜成';
187$labels['deletecontact'] = '連絡先の削陀';
188$labels['composeto'] = 'この連絡先ぞメヌルを送信';
189$labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from  $to (å…š: $count ä»¶)';
190$labels['print'] = '印刷';
191$labels['export'] = '゚クスポヌト';
192$labels['exportvcards'] = 'vCard圢匏で゚クスポヌト';
193$labels['previouspage'] = '前の䞀芧ぞ';
194$labels['firstpage'] = '最初の䞀芧ぞ';
195$labels['nextpage'] = '次の䞀芧ぞ';
196$labels['lastpage'] = '最埌の䞀芧ぞ';
197$labels['groups'] = 'グルヌプ';
198$labels['personaladrbook'] = '個人アドレス';
199$labels['import'] = 'むンポヌト';
200$labels['importcontacts'] = '連絡先のむンポヌト';
201$labels['importfromfile'] = 'むンポヌトするファむル:';
202$labels['importreplace'] = '珟圚のアドレス垳ず眮き換える';
203$labels['importtext'] = '既存のアドレス垳の連絡先をアップロヌドできたす。珟圚、vCard 圢匏からのむンポヌトに察応しおいたす。';
204$labels['done'] = '完了';
205$labels['settingsfor'] = '次の蚭定:';
206$labels['preferences'] = '蚭定';
207$labels['userpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定';
208$labels['editpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定の倉曎';
209$labels['identities'] = '個人情報';
210$labels['manageidentities'] = 'アカりントの個人情報管理';
211$labels['newidentity'] = '個人情報の新芏䜜成';
212$labels['newitem'] = '新しい項目';
213$labels['edititem'] = '項目の線集';
214$labels['setdefault'] = '暙準の蚭定';
215$labels['autodetect'] = '自動識別';
216$labels['language'] = '蚀語';
217$labels['timezone'] = 'タむムゟヌン';
218$labels['pagesize'] = '1ペヌゞの衚瀺件数';
219$labels['signature'] = '眲名';
220$labels['dstactive'] = 'サマヌタむムの適甚';
221$labels['htmleditor'] = '新芏メヌルではHTMLを暙準にする';
222$labels['htmlsignature'] = '眲名にHTMLタグを䜿甚';
223$labels['previewpane'] = 'プレビュヌペむンの衚瀺';
224$labels['skin'] = 'スキン';
225$labels['logoutclear'] = 'ログアりト時にごみ箱を空にする';
226$labels['logoutcompact'] = 'ログアりト時にフォルダのコンパクト化を実行';
227$labels['uisettings'] = 'ナヌザヌむンタヌフェヌス';
228$labels['serversettings'] = 'サヌバの蚭定';
229$labels['mailboxview'] = '受信箱';
230$labels['mdnrequests'] = '差出人ぞの通知';
231$labels['askuser'] = 'ナヌザヌに確認する';
232$labels['autosend'] = '自動的に送信する';
233$labels['ignore'] = '無芖する';
234$labels['readwhendeleted'] = '削陀したメヌルを既読にする';
235$labels['flagfordeletion'] = '実際に削陀せずに削陀枈みフラグを付ける';
236$labels['skipdeleted'] = '削陀枈みメヌルを衚瀺しない';
237$labels['showremoteimages'] = '倖郚URLの画像をむンラむン衚瀺する';
238$labels['fromknownsenders'] = '知り合いから';
239$labels['always'] = '垞に';
240$labels['showinlineimages'] = 'メヌルに添付された画像を衚瀺する';
241$labels['autosavedraft'] = '自動的に䞋曞きを保存';
242$labels['everynminutes'] = '$n 分毎';
243$labels['keepalive'] = '新着メヌルの確認間隔';
244$labels['never'] = 'しない';
245$labels['messagesdisplaying'] = 'メヌルの衚瀺';
246$labels['messagescomposition'] = 'メヌルの䜜成';
247$labels['mimeparamfolding'] = '添付ファむル名';
248$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)';
249$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
250$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメヌラヌ)';
251$labels['advancedoptions'] = '高床な蚭定';
252$labels['focusonnewmessage'] = '新着メヌルが届いたらブラりザをアクティブ化';
253$labels['checkallfolders'] = 'すべおのフォルダで新着メヌルを衚瀺';
254$labels['displaynext'] = 'メヌルの削陀・移動埌に次のメヌルを衚瀺';
255$labels['mainoptions'] = '基本蚭定';
256$labels['section'] = '蚭定項目';
257$labels['maintenance'] = 'メンテナンス蚭定';
258$labels['newmessage'] = '新着メヌル蚭定';
259$labels['listoptions'] = '䞀芧蚭定';
260$labels['signatureoptions'] = '眲名の蚭定';
261$labels['whenreplying'] = '返信時の本文';
262$labels['replytopposting'] = 'オリゞナル匕甚郚の前に本文を䜜成';
263$labels['replybottomposting'] = 'オリゞナル匕甚郚の埌に本文を䜜成';
264$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセヌゞからオリゞナルの眲名を陀去';
265$labels['autoaddsignature'] = '眲名を自動的に付加';
266$labels['newmessageonly'] = '新芏䜜成時のみ';
267$labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ';
268$labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に眲名を挿入する䜍眮';
269$labels['belowquote'] = '匕甚郚の埌';
270$labels['abovequote'] = '匕甚郚の前';
271$labels['insertsignature'] = '眲名の挿入';
272$labels['folder'] = 'フォルダ';
273$labels['folders'] = 'フォルダ䞀芧';
274$labels['foldername'] = 'フォルダ名';
275$labels['subscribed'] = '賌読枈';
276$labels['messagecount'] = 'メヌル';
277$labels['create'] = '䜜成';
278$labels['createfolder'] = 'フォルダの新芏䜜成';
279$labels['rename'] = '名前の倉曎';
280$labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の倉曎';
281$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削陀';
282$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理';
283$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ';
284$labels['sortby'] = '敎列の基準';
285$labels['sortasc'] = '昇順で敎列';
286$labels['sortdesc'] = '降順で敎列';
287$labels['B'] = 'バむト';
288$labels['KB'] = 'KB';
289$labels['MB'] = 'MB';
290$labels['GB'] = 'GB';
291
292?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.