source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/he_IL/labels.inc @ 2994

Last change on this file since 2994 was 2994, checked in by yllar, 4 years ago

translations update

File size: 13.1 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4+-----------------------------------------------------------------------+
5| language/he_IL/labels.inc                                             |
6|                                                                       |
7| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
8| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
9| Licensed under the GNU GPL                                            |
10|                                                                       |
11+-----------------------------------------------------------------------+
12| Author: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>                           |
13| Updates: Noor Dawod <noor@comrax.com>                                 |
14| Updates: Moshe Leibovitch  <moish@mln.co.il>  27092009                |
15+-----------------------------------------------------------------------+
16*/
17
18$labels = array();
19$labels['welcome'] = 'ב׹וך בואך אל $product';
20$labels['username'] = 'שם משתמש';
21$labels['password'] = 'סיסמה';
22$labels['server'] = 'שךת';
23$labels['login'] = 'כניסה';
24$labels['logout'] = 'ישיאה';
25$labels['mail'] = 'ךשימת הודעות';
26$labels['settings'] = 'הגדךות אישיות';
27$labels['addressbook'] = '׀נקס כתובות';
28$labels['inbox'] = 'נכנס';
29$labels['drafts'] = 'טיוטות';
30$labels['sent'] = 'נשלח';
31$labels['trash'] = 'אש׀ה';
32$labels['junk'] = 'זבל';
33$labels['subject'] = 'נושא';
34$labels['from'] = 'השולח';
35$labels['to'] = 'הנמען';
36$labels['cc'] = 'לידיעה';
37$labels['bcc'] = 'מכותב מוסתך';
38$labels['replyto'] = 'כתובת למענה';
39$labels['date'] = 'תאךיך';
40$labels['size'] = 'גודל';
41$labels['priority'] = 'עדי׀ות';
42$labels['organization'] = 'א׹גון';
43$labels['reply-to'] = 'כתובת למענה';
44$labels['mailboxlist'] = 'תיקים';
45$labels['messagesfromto'] = 'הודעות $from עד $to מתוך $count';
46$labels['messagenrof'] = 'הודעה $nr מתוך $count';
47$labels['moveto'] = 'תיוק ב...';
48$labels['download'] = 'הו׹דה';
49$labels['filename'] = 'שם קובץ';
50$labels['filesize'] = 'גודל קובץ';
51$labels['preferhtml'] = 'ה׊גת HTML';
52$labels['htmlmessage'] = 'תוכן HTML';
53$labels['prettydate'] = 'תאךיכים מעו׊בים';
54$labels['addtoaddressbook'] = 'הוס׀ה ל׀נקס כתובות';
55$labels['sun'] = 'יום א';
56$labels['mon'] = 'יום ב';
57$labels['tue'] = 'יום ג';
58$labels['wed'] = 'יום ד';
59$labels['thu'] = 'יום ה';
60$labels['fri'] = 'יום ו';
61$labels['sat'] = 'יום ש';
62$labels['sunday'] = 'ךאשון';
63$labels['monday'] = 'שני';
64$labels['tuesday'] = 'שלישי';
65$labels['wednesday'] = 'ךביעי';
66$labels['thursday'] = 'חמישי';
67$labels['friday'] = 'ששי';
68$labels['saturday'] = 'שבת';
69$labels['jan'] = 'ינו';
70$labels['feb'] = '׀בך';
71$labels['mar'] = 'מךץ';
72$labels['apr'] = 'א׀ך';
73$labels['may'] = 'מאי';
74$labels['jun'] = 'יונ';
75$labels['jul'] = 'יול';
76$labels['aug'] = 'אוג';
77$labels['sep'] = 'ס׀ט';
78$labels['oct'] = 'אוק';
79$labels['nov'] = 'נוב';
80$labels['dec'] = 'דשמ';
81$labels['longjan'] = 'ינוא׹';
82$labels['longfeb'] = '׀בךואך';
83$labels['longmar'] = 'מךץ';
84$labels['longapr'] = 'א׀ךיל';
85$labels['longmay'] = 'מאי';
86$labels['longjun'] = 'יוני';
87$labels['longjul'] = 'יולי';
88$labels['longaug'] = 'אוגוסט';
89$labels['longsep'] = 'ס׀טמבך';
90$labels['longoct'] = 'אוקטוב׹';
91$labels['longnov'] = 'נובמב׹';
92$labels['longdec'] = 'דשמב׹';
93$labels['today'] = 'היום';
94$labels['checkmail'] = 'משיכת הודעות חדשות';
95$labels['writenewmessage'] = 'י׊יךת הודעה חדשה';
96$labels['replytomessage'] = 'מענה לשולח';
97$labels['replytoallmessage'] = 'מענה לשולח ולכל הנמענים';
98$labels['forwardmessage'] = 'העבך הודעה';
99$labels['deletemessage'] = 'מחיקה';
100$labels['movemessagetotrash'] = 'השלכה לאש׀ה';
101$labels['printmessage'] = 'הד׀סה';
102$labels['previousmessage'] = 'ה׊גת הודעה קודמת';
103$labels['previousmessages'] = 'ה׊גת קבושה קודמת של הודעות';
104$labels['firstmessage'] = 'ה׊גת ההודעה הךאשונה';
105$labels['firstmessages'] = 'ה׊גת הקבושה הךאשונה של ההודעות';
106$labels['nextmessage'] = 'ה׊גת ההודעה הבאה';
107$labels['nextmessages'] = 'ה׊גת קבושה נוס׀ת של הודעות';
108$labels['lastmessage'] = 'ה׊גת ההודעה האח׹ונה';
109$labels['lastmessages'] = 'ה׊גת הקבושה האח׹ונה של ההודעות';
110$labels['backtolist'] = 'חז׹ה אל ךשימת ההודעות';
111$labels['viewsource'] = 'ה׊גת קוד מקו׹';
112$labels['markmessages'] = 'סימון הודעות';
113$labels['markread'] = 'כנק׹או';
114$labels['markunread'] = 'כלא נק׹או';
115$labels['markflagged'] = 'כמסומן';
116$labels['markunflagged'] = 'כלא מסומן';
117$labels['messageactions'] = '׀עולות נוס׀ות';
118$labels['select'] = 'בחי׹ה';
119$labels['all'] = 'הכל';
120$labels['none'] = 'כלום';
121$labels['unread'] = 'לא נק׹או';
122$labels['flagged'] = 'מסומן';
123$labels['unanswered'] = 'לא נענה';
124$labels['deleted'] = 'נמחק';
125$labels['invert'] = 'הי׀וך הסימון';
126$labels['filter'] = 'סינון';
127$labels['compact'] = '׀ינוי שטח לא מנושל';
128$labels['empty'] = '׹יקון';
129$labels['purge'] = 'מחיקה';
130$labels['quota'] = 'נישול קיבולת';
131$labels['unknown'] = 'לא ידוע';
132$labels['unlimited'] = 'ללא הגבלה';
133$labels['quicksearch'] = 'חי׀וש מהי׹';
134$labels['resetsearch'] = 'ניקוי תיבת החי׀וש';
135$labels['searchmod'] = 'מא׀ייני חי׀וש';
136$labels['msgtext'] = 'כל ההודעה';
137$labels['openinextwin'] = '׀תיחה בחלון חדש';
138$labels['emlsave'] = 'הוךדת הודעה ב׀וךמט  EML';
139$labels['compose'] = 'כתיבת הודעה';
140$labels['editasnew'] = 'עךיכת ההודעה כחדשה';
141$labels['savemessage'] = 'שמיךת טיוטה';
142$labels['sendmessage'] = 'משלוח מיידי';
143$labels['addattachment'] = '׊יךוף קובץ';
144$labels['charset'] = 'קידוד';
145$labels['editortype'] = 'סוג עוךך';
146$labels['returnreceipt'] = 'אישוך קבלה';
147$labels['checkspelling'] = 'בדיקת איות';
148$labels['resumeediting'] = 'המשך עךיכה';
149$labels['revertto'] = 'חזו׹ למשב קודם';
150$labels['attachments'] = 'קבשים מ׊וך׀ים';
151$labels['upload'] = 'העלאה';
152$labels['close'] = 'סגיךה';
153$labels['low'] = 'נמוך';
154$labels['lowest'] = 'נמוך ביותך';
155$labels['normal'] = '׹גיל';
156$labels['high'] = 'גבוה';
157$labels['highest'] = 'גבוה ביותך';
158$labels['nosubject'] = '(ללא נושא)';
159$labels['showimages'] = 'ה׊גת תמונות';
160$labels['alwaysshow'] = '$sender תמיד להשיג תמונות מאת ';
161$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
162$labels['plaintoggle'] = 'ללא עי׊וב';
163$labels['savesentmessagein'] = 'היכן לשמוך ההודעה?';
164$labels['dontsave'] = 'ללא שמיךה';
165$labels['maxuploadsize'] = 'גודל מקסימלי לקובץ הוא  $size';
166$labels['addcc'] = 'הוס׀ת מכותב לידיעה';
167$labels['addbcc'] = 'הוס׀ת מכותב נסתך';
168$labels['addreplyto'] = 'הוס׀ת כתובת למענה';
169$labels['mdnrequest'] = 'השולח ביקש לדעת אם ההודעה נק׹אה. האם להודיע לשולח?';
170$labels['receiptread'] = 'אישוך קבלה (נקךא)';
171$labels['yourmessage'] = 'אישוך קבלה להודעתך';
172$labels['receiptnote'] = 'העךה: האישוך אינו מבטיח שהנמען קךא או הבין את תוכן ההודעה.';
173$labels['name'] = 'שם להשגה';
174$labels['firstname'] = 'שם ׀ךטי';
175$labels['surname'] = 'שם מש׀חה';
176$labels['email'] = 'כתובת דוא"ל';
177$labels['addcontact'] = 'הוס׀ת איש קשך';
178$labels['editcontact'] = 'עךיכת איש קשך';
179$labels['edit'] = 'עךיכה';
180$labels['cancel'] = 'ביטול';
181$labels['save'] = 'שמיךה';
182$labels['delete'] = 'מחיקה';
183$labels['newcontact'] = 'איש קשך חדש';
184$labels['deletecontact'] = 'מחיקת אנשי קשך מסומנים';
185$labels['composeto'] = 'י׊יךת הודעה אל';
186$labels['contactsfromto'] = 'אנשי קשך $from עד $to מתוך $count';
187$labels['print'] = 'הד׀סה';
188$labels['export'] = 'יישוא';
189$labels['exportvcards'] = 'יישוא אנשי קשך ב׀וךמט  vCard ';
190$labels['previouspage'] = 'ה׊גת הקבושה הקודמת';
191$labels['firstpage'] = 'ה׊גת הקבושה הךאשונה';
192$labels['nextpage'] = 'ה׊גת הקבושה הבאה';
193$labels['lastpage'] = 'ה׊גת הקבושה האח׹ונה';
194$labels['groups'] = 'קבו׊ות';
195$labels['personaladrbook'] = 'כתובות ׀ךטיות';
196$labels['import'] = 'ייבוא';
197$labels['importcontacts'] = 'ייבוא אנשי קשך';
198$labels['importfromfile'] = 'ייבוא מקובץ';
199$labels['importreplace'] = 'החל׀ת כל ׀נקס הכתובות';
200$labels['importtext'] = '<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  ניתן לייבא אנשי קשך מ׀נקס כתובות קיים.  אנו תומכים ב׀וךמט';
201$labels['done'] = 'בו׊ע';
202$labels['settingsfor'] = 'הגדךות עבוך';
203$labels['preferences'] = 'העד׀ות';
204$labels['userpreferences'] = 'העד׀ות משתמש';
205$labels['editpreferences'] = 'עךיכה של העד׀ות משתמש';
206$labels['identities'] = 'זהויות';
207$labels['manageidentities'] = 'ניהול זהויות לחשבון זה';
208$labels['newidentity'] = 'זהות חדשה';
209$labels['newitem'] = 'ךשומה חדשה';
210$labels['edititem'] = 'עךיכת ךשומה';
211$labels['setdefault'] = 'קביעה כבךיךת מחדל';
212$labels['autodetect'] = 'אוטומטי';
213$labels['language'] = 'ש׀ה';
214$labels['timezone'] = 'איזו׹ זמן';
215$labels['pagesize'] = 'מס׀ך שוךות בדף';
216$labels['signature'] = 'חתימה';
217$labels['dstactive'] = 'שעון קיץ';
218$labels['htmleditor'] = 'י׊יךת הודעה מעו׊בת';
219$labels['htmlsignature'] = 'חתימה מעו׊בת';
220$labels['previewpane'] = 'ת׊וגה מוקדמת';
221$labels['skin'] = 'עךכת מ׹אה';
222$labels['logoutclear'] = '׹יקון סל אש׀ה בישיאה';
223$labels['logoutcompact'] = '׀ינוי שטח לא מנושל בישיאה';
224$labels['uisettings'] = 'ממשק משתמש';
225$labels['serversettings'] = 'הגדךות שךת';
226$labels['mailboxview'] = 'ה׊גת תיבת ההודעות';
227$labels['mdnrequests'] = 'משלוח אישוך מסיךה';
228$labels['askuser'] = 'שאל את המשתמש';
229$labels['autosend'] = 'שליחה אוטומטית';
230$labels['ignore'] = 'התעלם';
231$labels['readwhendeleted'] = 'סימון הודעה כנק׹אה לאח׹ מחיקה';
232$labels['flagfordeletion'] = 'סימון הודעה כמחוקה במקום מחיקה';
233$labels['skipdeleted'] = 'הסתךת הודעות שנמחקו';
234$labels['showremoteimages'] = 'ה׊גת תמונות משךת מ׹וחק בגוף ההודעה';
235$labels['fromknownsenders'] = 'משולחים מוכ׹ים';
236$labels['always'] = 'תמיד';
237$labels['showinlineimages'] = 'ה׊גת תמונות מ׊וך׀ות בתחתית ההודעה';
238$labels['autosavedraft'] = 'שמיךה אוטומטית של טיוטה';
239$labels['everynminutes'] = 'כל $n דקות';
240$labels['keepalive'] = 'בדיקת הגעה של הודעות חדשות';
241$labels['never'] = 'אף ׀עם';
242$labels['messagesdisplaying'] = 'ה׊גת הודעות';
243$labels['messagescomposition'] = 'כתיבת הודעות';
244$labels['mimeparamfolding'] = 'שמות קבשים מ׊וך׀ים';
245$labels['2231folding'] = 'תאימות מלאה 2231 תאנדךביךד';
246$labels['miscfolding'] = 'תאימות 2047/2231 אאוטלוק';
247$labels['2047folding'] = 'תאימות מלאה 2047 אח׹ים';
248$labels['advancedoptions'] = 'הגדךות נוס׀ות';
249$labels['focusonnewmessage'] = 'מיקוד הסמן על החלון עם ההודעה החדשה';
250$labels['checkallfolders'] = 'בדיקת הודעות חדשות בכל התיקים';
251$labels['displaynext'] = 'מעבך להודעה הבאה לאח׹ מחיקה או תיוק';
252$labels['indexsort'] = 'שימוש בשךת המעךכת לשם מיון הת׊וגה ל׀י תאךיך';
253$labels['mainoptions'] = 'א׀שךויות עיקךיות';
254$labels['section'] = 'קטע';
255$labels['maintenance'] = 'תחזוקה';
256$labels['newmessage'] = 'הודעה חדשה';
257$labels['listoptions'] = 'א׀שךויות ךשימה';
258$labels['folder'] = 'תיק';
259$labels['folders'] = 'תיקים';
260$labels['foldername'] = 'שם תיק';
261$labels['subscribed'] = 'מנוי';
262$labels['messagecount'] = 'הודעות';
263$labels['create'] = 'ישי׹ה';
264$labels['createfolder'] = 'י׊יךת תיק חדש';
265$labels['rename'] = 'שינוי שם';
266$labels['renamefolder'] = 'שינוי שם תיק';
267$labels['deletefolder'] = 'מחיקת תיק';
268$labels['managefolders'] = 'ניהול תיקים';
269$labels['specialfolders'] = 'תיקים מיוחדים';
270$labels['sortby'] = 'מיון ל׀י';
271$labels['sortasc'] = 'מיון בסדך עולה';
272$labels['sortdesc'] = 'מיון בסדך יו׹ד';
273$labels['B'] = 'בייט';
274$labels['KB'] = 'ק"ב';
275$labels['MB'] = 'מ"ב';
276$labels['GB'] = 'ג"ב';
277
278?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.