source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/gl_ES/labels.inc @ 2850

Last change on this file since 2850 was 2850, checked in by yllar, 4 years ago

localization update

File size: 11.8 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4+-----------------------------------------------------------------------+
5| language/gl_ES/labels.inc                                             |
6|                                                                       |
7| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
8| Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
9| Licensed under the GNU GPL                                            |
10|                                                                       |
11+-----------------------------------------------------------------------+
12| Author:    David Garabana Barro <david garabana com>                  |
13+-----------------------------------------------------------------------+
14
15*/
16
17$labels = array();
18$labels['welcome'] = 'Benvido a $product';
19$labels['username'] = 'Nome de usuario';
20$labels['password'] = 'Contrasinal';
21$labels['server'] = 'Servidor';
22$labels['login'] = 'Acceder';
23$labels['logout'] = 'Saír';
24$labels['mail'] = 'Correo Electrónico';
25$labels['settings'] = 'Axustes persoais';
26$labels['addressbook'] = 'Caderno de enderezos';
27$labels['inbox'] = 'Caixa de entrada';
28$labels['drafts'] = 'Borradores';
29$labels['sent'] = 'Enviado';
30$labels['trash'] = 'Cubo do Lixo';
31$labels['junk'] = 'Lixo';
32$labels['subject'] = 'Asunto';
33$labels['from'] = 'Remitente';
34$labels['to'] = 'Destinatario';
35$labels['cc'] = 'Copia';
36$labels['bcc'] = 'Copia Oculta';
37$labels['replyto'] = 'Respostar a';
38$labels['date'] = 'Data';
39$labels['size'] = 'Tamaño';
40$labels['priority'] = 'Prioridade';
41$labels['organization'] = 'Organización';
42$labels['reply-to'] = 'Respostar a';
43$labels['mailboxlist'] = 'Cartafoles';
44$labels['messagesfromto'] = 'Mensaxes do $from ao $to de $count';
45$labels['messagenrof'] = 'Mensaxe $nr de $count';
46$labels['moveto'] = 'Mover a...';
47$labels['download'] = 'Descargar';
48$labels['filename'] = 'Nome de ficheiro';
49$labels['filesize'] = 'Tamaño de ficheiro';
50$labels['preferhtml'] = 'Prefiro HTML';
51$labels['htmlmessage'] = 'Mensaxe HTML';
52$labels['prettydate'] = 'Data decorada';
53$labels['addtoaddressbook'] = 'Engadir ao caderno de enderezos';
54$labels['sun'] = 'Dom';
55$labels['mon'] = 'Lun';
56$labels['tue'] = 'Mar';
57$labels['wed'] = 'Mér';
58$labels['thu'] = 'Xov';
59$labels['fri'] = 'Ven';
60$labels['sat'] = 'Sáb';
61$labels['sunday'] = 'Domingo';
62$labels['monday'] = 'Luns';
63$labels['tuesday'] = 'Martes';
64$labels['wednesday'] = 'Mércores';
65$labels['thursday'] = 'Xoves';
66$labels['friday'] = 'Venres';
67$labels['saturday'] = 'Sábado';
68$labels['jan'] = 'Xan';
69$labels['feb'] = 'Feb';
70$labels['mar'] = 'Mar';
71$labels['apr'] = 'Abr';
72$labels['may'] = 'Mai';
73$labels['jun'] = 'Xuñ';
74$labels['jul'] = 'Xul';
75$labels['aug'] = 'Ago';
76$labels['sep'] = 'Set';
77$labels['oct'] = 'Out';
78$labels['nov'] = 'Nov';
79$labels['dec'] = 'Dec';
80$labels['longjan'] = 'Xaneiro';
81$labels['longfeb'] = 'Febreiro';
82$labels['longmar'] = 'Marzo';
83$labels['longapr'] = 'Abril';
84$labels['longmay'] = 'Maio';
85$labels['longjun'] = 'Xuño';
86$labels['longjul'] = 'Xullo';
87$labels['longaug'] = 'Agosto';
88$labels['longsep'] = 'Setembro';
89$labels['longoct'] = 'Outobro';
90$labels['longnov'] = 'Novembro';
91$labels['longdec'] = 'Decembro';
92$labels['today'] = 'Hoxe';
93$labels['checkmail'] = 'Procurar novas mensaxes';
94$labels['writenewmessage'] = 'Crear unha nova mensaxe';
95$labels['replytomessage'] = 'Respostar a mensaxe';
96$labels['replytoallmessage'] = 'Respostar a todos';
97$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar a mensaxe';
98$labels['deletemessage'] = 'Eliminar a mensaxe';
99$labels['movemessagetotrash'] = 'Mover a mensaxe ó cubo do lixo';
100$labels['printmessage'] = 'Imprimir esta mensaxe';
101$labels['previousmessage'] = 'Amosar a mensaxe anterior';
102$labels['previousmessages'] = 'Amosar o grupo anterior de mensaxes';
103$labels['firstmessage'] = 'Amosar a primeira mensaxe';
104$labels['firstmessages'] = 'Amosar o primeiro grupo de mensaxes';
105$labels['nextmessage'] = 'Amosar a seguinte mensaxe';
106$labels['nextmessages'] = 'Amosar o seguinte grupo de mensaxes';
107$labels['lastmessage'] = 'Amosar a última mensaxe';
108$labels['lastmessages'] = 'Amosar o último grupo de mensaxes';
109$labels['backtolist'] = 'Voltar á lista de mensaxes';
110$labels['viewsource'] = 'Ver fonte';
111$labels['markmessages'] = 'Marcar mensaxes';
112$labels['markread'] = 'Coma lidas';
113$labels['markunread'] = 'Coma non lidas';
114$labels['markflagged'] = 'Coma marcadas';
115$labels['markunflagged'] = 'Coma non marcadas';
116$labels['messageactions'] = 'Máis accións...';
117$labels['select'] = 'Seleccionar';
118$labels['all'] = 'Todas';
119$labels['none'] = 'Ningunha';
120$labels['unread'] = 'Non lidas';
121$labels['flagged'] = 'Marcadas';
122$labels['unanswered'] = 'Non respostadas';
123$labels['deleted'] = 'Eliminada';
124$labels['invert'] = 'Inverter';
125$labels['filter'] = 'Filtro';
126$labels['compact'] = 'Compactar';
127$labels['empty'] = 'Baleiro';
128$labels['purge'] = 'Baleirar';
129$labels['quota'] = 'Uso de disco';
130$labels['unknown'] = 'desconocido';
131$labels['unlimited'] = 'ilimitado';
132$labels['quicksearch'] = 'Busca rápida';
133$labels['resetsearch'] = 'Restablecer a busca';
134$labels['searchmod'] = 'Modificadores de busca';
135$labels['msgtext'] = 'Mensaxe enteira';
136$labels['openinextwin'] = 'Abrir nunha nova fiestra';
137$labels['emlsave'] = 'Gardar (.eml)';
138$labels['compose'] = 'Redactar unha mensaxe';
139$labels['editasnew'] = 'Editar coma nova';
140$labels['savemessage'] = 'Gardar a mensaxe coma borrador';
141$labels['sendmessage'] = 'Enviar a mensaxe agora';
142$labels['addattachment'] = 'Anexar un ficheiro';
143$labels['charset'] = 'Codificación';
144$labels['editortype'] = 'Tipo de editor';
145$labels['returnreceipt'] = 'Notificación de disposición';
146$labels['checkspelling'] = 'Revisar a ortografía';
147$labels['resumeediting'] = 'Voltar á edición';
148$labels['revertto'] = 'Voltar a';
149$labels['attachments'] = 'Ficheiros anexos';
150$labels['upload'] = 'Cargar';
151$labels['close'] = 'Pechar';
152$labels['low'] = 'Baixa';
153$labels['lowest'] = 'A máis baixa';
154$labels['normal'] = 'Normal';
155$labels['high'] = 'Alta';
156$labels['highest'] = 'A máis alta';
157$labels['nosubject'] = '(Sen asunto)';
158$labels['showimages'] = 'Amosar imaxes';
159$labels['alwaysshow'] = 'Amosar sempre as imaxes nas mensaxes remitidas por $sender';
160$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
161$labels['plaintoggle'] = 'Texto claro';
162$labels['savesentmessagein'] = 'Gardar a mensaxe enviada en';
163$labels['dontsave'] = 'non gardar';
164$labels['maxuploadsize'] = 'O tamaño máximo permitido de ficheiro é de $size';
165$labels['addcc'] = 'Engadir Copia (CC)';
166$labels['addbcc'] = 'Engadir Copia Oculta (BCC)';
167$labels['addreplyto'] = 'Engadir Respostar a (Reply-To)';
168$labels['mdnrequest'] = 'O remitente desta mensaxe pediu ser notificado cando vostede a lea. Quere notificar ao remitente?';
169$labels['receiptread'] = 'Notificación da disposición da mensaxe (lectura)';
170$labels['yourmessage'] = 'Esta é unha notificación de disposición para a súa mensaxe';
171$labels['receiptnote'] = 'Nota: Esta notificación só confirma que a mensaxe se abriu no computador do destinatario. Non asegura que o destinatario o lera ou entendera o seu contido.';
172$labels['name'] = 'Nome completo';
173$labels['firstname'] = 'Nome';
174$labels['surname'] = 'Apelidos';
175$labels['email'] = 'Correo Electrónico';
176$labels['addcontact'] = 'Engadir novo contacto';
177$labels['editcontact'] = 'Editar contacto';
178$labels['edit'] = 'Editar';
179$labels['cancel'] = 'Cancelar';
180$labels['save'] = 'Gardar';
181$labels['delete'] = 'Eliminar';
182$labels['newcontact'] = 'Crear novo contacto';
183$labels['deletecontact'] = 'Eliminar os contactos seleccionados';
184$labels['composeto'] = 'Redactar mensaxe a';
185$labels['contactsfromto'] = 'Contactos do $from ao $to de $count';
186$labels['print'] = 'Imprimir';
187$labels['export'] = 'Exportar';
188$labels['exportvcards'] = 'Exportar os contactos en formato vCard';
189$labels['previouspage'] = 'Amosar o grupo anterior';
190$labels['firstpage'] = 'Amosar o primeiro grupo';
191$labels['nextpage'] = 'Amosar o seguinte grupo';
192$labels['lastpage'] = 'Amosar o último grupo';
193$labels['groups'] = 'Grupos';
194$labels['personaladrbook'] = 'Enderezos persoais';
195$labels['import'] = 'Importar';
196$labels['importcontacts'] = 'Importar contactos';
197$labels['importfromfile'] = 'Importar desde ficheiro:';
198$labels['importreplace'] = 'Substituír completamente o caderno de enderezos';
199$labels['importtext'] = 'Pode cargar contactos desde un caderno de enderezos xa existente.<br/>Polo de agora pódense importar enderezos usando o formato <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>  ';
200$labels['done'] = 'Rematado';
201$labels['settingsfor'] = 'Axustes de';
202$labels['preferences'] = 'Preferencias';
203$labels['userpreferences'] = 'Preferencias de usuario';
204$labels['editpreferences'] = 'Editar preferencias de usuario';
205$labels['identities'] = 'Identidades';
206$labels['manageidentities'] = 'Administrar as identidades desta conta';
207$labels['newidentity'] = 'Nova identidade';
208$labels['newitem'] = 'Novo';
209$labels['edititem'] = 'Editar';
210$labels['setdefault'] = 'Usar coma predeterminada';
211$labels['autodetect'] = 'Detectar automáticamente';
212$labels['language'] = 'Linguaxe';
213$labels['timezone'] = 'Zona horaria';
214$labels['pagesize'] = 'Liñas por páxina';
215$labels['signature'] = 'Sinatura';
216$labels['dstactive'] = 'Cambio de hora';
217$labels['htmleditor'] = 'Redactar mensaxes HTML';
218$labels['htmlsignature'] = 'Sinatura HTML';
219$labels['previewpane'] = 'Amosar panel de previsualización';
220$labels['skin'] = 'Aspecto da interface';
221$labels['logoutclear'] = 'Baleirar o cubo do lixo ao saír';
222$labels['logoutcompact'] = 'Compactar a caixa de entrada ao saír.';
223$labels['uisettings'] = 'Interface de usuario';
224$labels['serversettings'] = 'Axustes do servidor';
225$labels['mailboxview'] = 'Vista das caixas de correo';
226$labels['mdnrequests'] = 'Notificacións de envío';
227$labels['askuser'] = 'preguntar ao usuario';
228$labels['autosend'] = 'enviar automáticamente';
229$labels['ignore'] = 'ignorar';
230$labels['readwhendeleted'] = 'Marcar a mensaxe coma lida ao eliminar';
231$labels['flagfordeletion'] = 'Marcar a mensaxe para eliminar no canto de eliminar';
232$labels['skipdeleted'] = 'Non amosar as mensaxes eliminadas';
233$labels['showremoteimages'] = 'Amosar imaxes anexas remotas';
234$labels['fromknownsenders'] = 'de remitentes coñecidos';
235$labels['always'] = 'sempre';
236$labels['showinlineimages'] = 'Amosar as imaxes anexas baixo a mensaxe';
237$labels['autosavedraft'] = 'Gardar borrador automáticamente';
238$labels['everynminutes'] = 'cada $n minuto(s)';
239$labels['keepalive'] = 'Procurar novas mensaxes en';
240$labels['never'] = 'nunca';
241$labels['messagesdisplaying'] = 'Visualización das mensaxes';
242$labels['messagescomposition'] = 'Composición das mensaxes';
243$labels['mimeparamfolding'] = 'Nomes dos ficheiros anexos';
244$labels['2231folding'] = 'Conforme ao RFC 2231 (Thunderbird)';
245$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
246$labels['2047folding'] = 'Conforme ao RFC 2047 (other)';
247$labels['advancedoptions'] = 'Opcións avanzadas';
248$labels['focusonnewmessage'] = 'Enfocar o navegador se hai mensaxes novas';
249$labels['checkallfolders'] = 'Procurar novas mensaxes en tódolos cartafoles';
250$labels['displaynext'] = 'Amosar a seguinte mensaxe despois de borrar ou mover unha mensaxe';
251$labels['mainoptions'] = 'Opcións principais';
252$labels['section'] = 'Sección';
253$labels['maintenance'] = 'Mantemento';
254$labels['newmessage'] = 'Nova mensaxe';
255$labels['listoptions'] = 'Opcións de lista';
256$labels['folder'] = 'Cartafol';
257$labels['folders'] = 'Cartafoles';
258$labels['foldername'] = 'Nome do cartafol';
259$labels['subscribed'] = 'Subscrito';
260$labels['messagecount'] = 'Mensaxes';
261$labels['create'] = 'Crear';
262$labels['createfolder'] = 'Crear novo cartafol';
263$labels['rename'] = 'Renomear';
264$labels['renamefolder'] = 'Renomear cartafol';
265$labels['deletefolder'] = 'Eliminar cartafol';
266$labels['managefolders'] = 'Xestionar cartafoles';
267$labels['specialfolders'] = 'Cartafoles especiais';
268$labels['sortby'] = 'Ordenar por';
269$labels['sortasc'] = 'Orde ascendente';
270$labels['sortdesc'] = 'Orde descendente';
271$labels['B'] = 'B';
272$labels['KB'] = 'KB';
273$labels['MB'] = 'MB';
274$labels['GB'] = 'GB';
275
276?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.