source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/ca_ES/labels.inc @ 3370

Last change on this file since 3370 was 3370, checked in by alec, 3 years ago
  • set svn:keywords, remove 'indexsort' label, update pl_PL
  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 11.8 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5+-----------------------------------------------------------------------+
6| language/ca_ES/labels.inc                                             |
7|                                                                       |
8| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10| Licensed under the GNU GPL                                            |
11|                                                                       |
12+-----------------------------------------------------------------------+
13| Author: Miguel Canteras i Cañizares <miguel@canteras.org>             |
14|         Simo <sim6@graciasensefils.net>                               |
15+-----------------------------------------------------------------------+
16
17@version $Id$
18
19*/
20
21$labels = array();
22$labels['welcome'] = 'Benvingut a $product';
23$labels['username'] = 'Nom d\'usuari';
24$labels['password'] = 'Contrasenya';
25$labels['server'] = 'Servidor';
26$labels['login'] = 'Entrar';
27$labels['logout'] = 'Tancar sessió';
28$labels['mail'] = 'E-Mail';
29$labels['settings'] = 'Configuració';
30$labels['addressbook'] = 'Contactes';
31$labels['inbox'] = 'Entrada';
32$labels['drafts'] = 'Esborranys';
33$labels['sent'] = 'Enviats';
34$labels['trash'] = 'Paperera';
35$labels['junk'] = 'Correu brossa';
36$labels['subject'] = 'Assumpte';
37$labels['from'] = 'Remitent';
38$labels['to'] = 'Destinatari';
39$labels['cc'] = 'CC';
40$labels['bcc'] = 'BCC';
41$labels['replyto'] = 'Respondre a';
42$labels['date'] = 'Data';
43$labels['size'] = 'Grandària';
44$labels['priority'] = 'Prioritat';
45$labels['organization'] = 'Organització';
46$labels['reply-to'] = 'Respondre a';
47$labels['mailboxlist'] = 'Carpetes';
48$labels['messagesfromto'] = 'Missatges des de $from a $to de $count';
49$labels['messagenrof'] = 'Missatge $nr de $count';
50$labels['moveto'] = 'moure a...';
51$labels['download'] = 'descarregar';
52$labels['filename'] = 'Nom del fitxer';
53$labels['filesize'] = 'Grandària de fitxer';
54$labels['preferhtml'] = 'Preferisc HTML';
55$labels['htmlmessage'] = 'Missatge HTML';
56$labels['prettydate'] = 'Dates curtes';
57$labels['addtoaddressbook'] = 'Afegir a contactes';
58$labels['sun'] = 'DG';
59$labels['mon'] = 'DL';
60$labels['tue'] = 'DM';
61$labels['wed'] = 'DC';
62$labels['thu'] = 'DJ';
63$labels['fri'] = 'DV';
64$labels['sat'] = 'DS';
65$labels['sunday'] = 'Diumenge';
66$labels['monday'] = 'Dilluns';
67$labels['tuesday'] = 'Dimarts';
68$labels['wednesday'] = 'Dimecres';
69$labels['thursday'] = 'Dijous';
70$labels['friday'] = 'Divendres';
71$labels['saturday'] = 'Dissabte';
72$labels['jan'] = 'gen';
73$labels['feb'] = 'feb';
74$labels['mar'] = 'mar';
75$labels['apr'] = 'abr';
76$labels['may'] = 'mai';
77$labels['jun'] = 'jun';
78$labels['jul'] = 'jul';
79$labels['aug'] = 'ago';
80$labels['sep'] = 'set';
81$labels['oct'] = 'oct';
82$labels['nov'] = 'nov';
83$labels['dec'] = 'des';
84$labels['longjan'] = 'gener';
85$labels['longfeb'] = 'febrer';
86$labels['longmar'] = 'març';
87$labels['longapr'] = 'abril';
88$labels['longmay'] = 'maig';
89$labels['longjun'] = 'juny';
90$labels['longjul'] = 'juliol';
91$labels['longaug'] = 'agost';
92$labels['longsep'] = 'setembre';
93$labels['longoct'] = 'octubre';
94$labels['longnov'] = 'novembre';
95$labels['longdec'] = 'desembre';
96$labels['today'] = 'Avui';
97$labels['checkmail'] = 'Recupera missatges nous';
98$labels['writenewmessage'] = 'Crear nou missatge';
99$labels['replytomessage'] = 'Respondre al missatge';
100$labels['replytoallmessage'] = 'Respondre al remitent i a tots els destinataris';
101$labels['forwardmessage'] = 'Reenviar missatge';
102$labels['deletemessage'] = 'Eliminar missatge';
103$labels['movemessagetotrash'] = 'Moure missatge a la paperera';
104$labels['printmessage'] = 'Imprimir aquest missatge';
105$labels['previousmessage'] = 'Mostrar el missatge anterior';
106$labels['previousmessages'] = 'Mostrar missatges anteriors';
107$labels['firstmessage'] = 'Mostrar el primer missatge';
108$labels['firstmessages'] = 'Mostrar els primers missatges';
109$labels['nextmessage'] = 'Mostrar el missatge segÃŒent';
110$labels['nextmessages'] = 'Mostrar missatges segÃŒents';
111$labels['lastmessage'] = 'Mostrar l\'últim missatge';
112$labels['lastmessages'] = 'Mostrar els últims missatges';
113$labels['backtolist'] = 'Tornar a la llista de missatges';
114$labels['viewsource'] = 'Visualitza el codi font';
115$labels['markmessages'] = 'Marca missatges';
116$labels['markread'] = 'Com a llegits';
117$labels['markunread'] = 'Com a no llegits';
118$labels['markflagged'] = 'Com marcat';
119$labels['markunflagged'] = 'Com no marcat';
120$labels['messageactions'] = 'Més accions...';
121$labels['select'] = 'Seleccionar';
122$labels['all'] = 'Tots';
123$labels['none'] = 'Cap';
124$labels['unread'] = 'No llegits';
125$labels['flagged'] = 'Marcat';
126$labels['unanswered'] = 'No respost';
127$labels['deleted'] = 'Esborrat';
128$labels['invert'] = 'Invertir';
129$labels['filter'] = 'Filtre';
130$labels['compact'] = 'Compacta';
131$labels['empty'] = 'Buida';
132$labels['purge'] = 'Purga';
133$labels['quota'] = 'Utilització de disc';
134$labels['unknown'] = 'desconegut';
135$labels['unlimited'] = 'il·limitat';
136$labels['quicksearch'] = 'Cerca ràpida';
137$labels['resetsearch'] = 'Neteja cerca';
138$labels['searchmod'] = 'Cercar modificadors';
139$labels['msgtext'] = 'Missatge sencer';
140$labels['openinextwin'] = 'Obrir a una nova finestra';
141$labels['emlsave'] = 'Descarregar (.eml)';
142$labels['compose'] = 'Escriure un missatge';
143$labels['editasnew'] = 'Editar com a nou';
144$labels['savemessage'] = 'Desa aquest esborrany';
145$labels['sendmessage'] = 'Enviar ara el missatge';
146$labels['addattachment'] = 'Afegir un fitxer';
147$labels['charset'] = 'Codificació de caràcters';
148$labels['editortype'] = 'Tipus d\'editor';
149$labels['returnreceipt'] = 'Confirmació de recepció';
150$labels['checkspelling'] = 'Comprova l\'ortografia';
151$labels['resumeediting'] = 'Continua l\'edició';
152$labels['revertto'] = 'Tornar a';
153$labels['attachments'] = 'Adjunts';
154$labels['upload'] = 'Afegir';
155$labels['close'] = 'Cancel·lar';
156$labels['low'] = 'Baixa';
157$labels['lowest'] = 'Molt baixa';
158$labels['normal'] = 'Normal';
159$labels['high'] = 'Alta';
160$labels['highest'] = 'Molt alta';
161$labels['nosubject'] = '(sense assumpte)';
162$labels['showimages'] = 'Mostra imatges';
163$labels['alwaysshow'] = 'Sempre mostrar imatges de $sender';
164$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
165$labels['plaintoggle'] = 'Text pla';
166$labels['savesentmessagein'] = 'Desar el missatge enviat a';
167$labels['dontsave'] = 'no deseu';
168$labels['maxuploadsize'] = 'El tamany màxim de fitxer és $size';
169$labels['addcc'] = 'Afegir Cc';
170$labels['addbcc'] = 'Afegir Bcc';
171$labels['addreplyto'] = 'Afegir Reply-To';
172$labels['mdnrequest'] = 'El remitent d\'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegeixis aquest missatge. Vols notificar al remitent?';
173$labels['receiptread'] = 'Confirmació de recepció';
174$labels['yourmessage'] = 'Aquesta és una confirmació de recepció per al teu missatge';
175$labels['receiptnote'] = 'Nota: Aquesta confirmació solament indica que el missatge ha estat mostrat a l\'ordinador del destinatari. No hi ha garantia que el destinatari hagi llegit o entÚs el contingut del missatge.';
176$labels['name'] = 'Nom a mostrar';
177$labels['firstname'] = 'Nom';
178$labels['surname'] = 'Cognom';
179$labels['email'] = 'E-Mail';
180$labels['addcontact'] = 'Afegir nou contacte';
181$labels['editcontact'] = 'Editar contacte';
182$labels['edit'] = 'Editar';
183$labels['cancel'] = 'Cancel·lar';
184$labels['save'] = 'Desar';
185$labels['delete'] = 'Suprimir';
186$labels['newcontact'] = 'Crear nou contacte';
187$labels['deletecontact'] = 'Suprimir contactes seleccionats';
188$labels['composeto'] = 'Redactar correu per a';
189$labels['contactsfromto'] = 'Contactes $from a $to de $count';
190$labels['print'] = 'Imprimeix';
191$labels['export'] = 'Exportar';
192$labels['exportvcards'] = 'Exportar contactes en format vCard';
193$labels['previouspage'] = 'Mostrar anteriors';
194$labels['firstpage'] = 'Mostrar primers';
195$labels['nextpage'] = 'Mostrar segÃŒents';
196$labels['lastpage'] = 'Mostrar últims';
197$labels['groups'] = 'Grups';
198$labels['personaladrbook'] = 'Llibreta d\'adreces';
199$labels['import'] = 'Importar';
200$labels['importcontacts'] = 'Importar contactes';
201$labels['importfromfile'] = 'Importar des d\'un fitxer:';
202$labels['importreplace'] = 'Reemplaçar la llibreta d\'adreçes sencera';
203$labels['importtext'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent.<br/>Actualment suportem l\'importació d\'adreces amb el format <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
204$labels['done'] = 'Fet';
205$labels['settingsfor'] = 'Configuració per a';
206$labels['preferences'] = 'PreferÚncies';
207$labels['userpreferences'] = 'PreferÚncies d\'usuari';
208$labels['editpreferences'] = 'Editar preferÚncies d\'usuari';
209$labels['identities'] = 'Identitats';
210$labels['manageidentities'] = 'Gestionar identitats per a aquest compte';
211$labels['newidentity'] = 'Nova identitat';
212$labels['newitem'] = 'Nou';
213$labels['edititem'] = 'Editar';
214$labels['setdefault'] = 'Seleccionar opció per defecte';
215$labels['autodetect'] = 'Auto';
216$labels['language'] = 'Idioma';
217$labels['timezone'] = 'Zona horària';
218$labels['pagesize'] = 'Files per pàgina';
219$labels['signature'] = 'Signatura';
220$labels['dstactive'] = 'Horari d\'estiu';
221$labels['htmleditor'] = 'Escriure missatges HTML';
222$labels['htmlsignature'] = 'Signatura HTML';
223$labels['previewpane'] = 'Mostrar el panell de previsualització';
224$labels['skin'] = 'Aparença d\'interfície';
225$labels['logoutclear'] = 'Esborrar la paperera al tancar sessió';
226$labels['logoutcompact'] = 'Compactar la safata d\'entrada al tancar sessió';
227$labels['uisettings'] = 'Interfície d\'usuari';
228$labels['serversettings'] = 'Configuració del servidor';
229$labels['mailboxview'] = 'Vista de la bústia';
230$labels['mdnrequests'] = 'Notificacions de recepció';
231$labels['askuser'] = 'Pregunta-ho a l\'usuari';
232$labels['autosend'] = 'Envia-les automàticament';
233$labels['ignore'] = 'Ignora-les';
234$labels['readwhendeleted'] = 'Marca el missatge com a llegit quan s\'esborri';
235$labels['flagfordeletion'] = 'Afegeix marca d\'esborrat en comptes d\'esborrar-lo';
236$labels['skipdeleted'] = 'No mostrar els missatges esborrats';
237$labels['showremoteimages'] = 'Mostrar imatges remotes sota el missatge';
238$labels['fromknownsenders'] = 'de remitent conegut';
239$labels['always'] = 'sempre';
240$labels['showinlineimages'] = 'Mostra les imatges adjuntes sota el missatge';
241$labels['autosavedraft'] = 'Desar esborrany automàticament';
242$labels['everynminutes'] = 'cada $n minut(s)';
243$labels['keepalive'] = 'Comprovar nous missatges a';
244$labels['never'] = 'mai';
245$labels['messagesdisplaying'] = 'Vista de missatges';
246$labels['messagescomposition'] = 'Composició de missatges';
247$labels['mimeparamfolding'] = 'Noms dels adjunts';
248$labels['2231folding'] = 'Complet RFC 2231 (Thunderbird)';
249$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
250$labels['2047folding'] = 'Complet RFC 2047 (un altre)';
251$labels['advancedoptions'] = 'Opcions avançades';
252$labels['focusonnewmessage'] = 'Enviar el focus al navegador quan hi hagi un nou missatge';
253$labels['checkallfolders'] = 'Comprovar totes les carpetes per missatges nous';
254$labels['displaynext'] = 'Mostrar el segÌent missatge després de esborrar-ne o moure\'n un';
255$labels['mainoptions'] = 'Opcions principals';
256$labels['section'] = 'Secció';
257$labels['maintenance'] = 'Manteniment';
258$labels['newmessage'] = 'Missatge nou';
259$labels['listoptions'] = 'Opcions de llista';
260$labels['folder'] = 'Carpeta';
261$labels['folders'] = 'Carpetes';
262$labels['foldername'] = 'Nom de carpeta';
263$labels['subscribed'] = 'Subscriure\'s';
264$labels['messagecount'] = 'Missatges';
265$labels['create'] = 'Crear';
266$labels['createfolder'] = 'Crear nova carpeta';
267$labels['rename'] = 'Canvia el nom';
268$labels['renamefolder'] = 'Canvia el nom de la carpeta';
269$labels['deletefolder'] = 'Suprimir carpeta';
270$labels['managefolders'] = 'Gestionar carpetes';
271$labels['specialfolders'] = 'Carpetes Especials';
272$labels['sortby'] = 'Ordena per';
273$labels['sortasc'] = 'Ordena ascendentment';
274$labels['sortdesc'] = 'Ordena descendentment';
275$labels['B'] = 'B';
276$labels['KB'] = 'KB';
277$labels['MB'] = 'MB';
278$labels['GB'] = 'GB';
279
280?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.