source: subversion/trunk/roundcubemail/program/localization/ar_SA/labels.inc

Last change on this file was 5740, checked in by thomasb, 17 months ago

Updated translations from launchpad

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 22.2 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4 +-----------------------------------------------------------------------+
5 | localization/ar_SA/labels.inc                                         |
6 |                                                                       |
7 | Language file of the Roundcube Webmail client                         |
8 | Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team                            |
9 | Licensed under the GNU General Public License                         |
10 |                                                                       |
11 +-----------------------------------------------------------------------+
12 | Author: Thomas <Unknown>                                              |
13 +-----------------------------------------------------------------------+
14 @version $Id$
15*/
16
17$labels = array();
18$labels['welcome'] = 'مرحؚاً ؚكم في $product';
19$labels['username'] = 'اسم المستخدم';
20$labels['password'] = 'كلمة المرور';
21$labels['server'] = 'الخادم';
22$labels['login'] = 'تسجيل الدخول';
23$labels['logout'] = 'تسجيل الخروج';
24$labels['mail'] = 'الؚريد';
25$labels['settings'] = 'الإعدادات ال؎خصية';
26$labels['addressbook'] = 'دفتر العناوين';
27$labels['inbox'] = 'الوارد';
28$labels['drafts'] = 'المسودات';
29$labels['sent'] = 'المرسل';
30$labels['trash'] = 'المهملات';
31$labels['junk'] = 'غير المرغوؚ';
32$labels['subject'] = 'الموضوع';
33$labels['from'] = 'المرسل';
34$labels['to'] = 'المستقؚل';
35$labels['cc'] = 'نسخة';
36$labels['bcc'] = 'نسخة مخفية';
37$labels['replyto'] = 'الرد إلى';
38$labels['followupto'] = 'Mail-Followup-To';
39$labels['date'] = 'التاريخ';
40$labels['size'] = 'الحجم';
41$labels['priority'] = 'الأولوية';
42$labels['organization'] = 'المن؞مة';
43$labels['readstatus'] = 'حالة القراءة';
44$labels['mailboxlist'] = 'مجلدات';
45$labels['folders'] = 'مجلدات';
46$labels['messagesfromto'] = 'الرسالة $from إلى $to من مجموع $count';
47$labels['threadsfromto'] = 'جهات الإتصال $from إلى $to من مجموع $count';
48$labels['messagenrof'] = 'الرسالة $nr من $count';
49$labels['copy'] = 'نسخ';
50$labels['move'] = 'نقل';
51$labels['moveto'] = 'نقل إلى...';
52$labels['download'] = 'تنزيل';
53$labels['filename'] = 'اسم الملف';
54$labels['filesize'] = 'حجم الملف';
55$labels['addtoaddressbook'] = 'إضافة إلى دفتر العناوين';
56$labels['sun'] = 'أحد';
57$labels['mon'] = 'إثنين';
58$labels['tue'] = 'ثلاثاء';
59$labels['wed'] = 'أرؚعاء';
60$labels['thu'] = 'خميس';
61$labels['fri'] = 'جمعة';
62$labels['sat'] = 'سؚت';
63$labels['sunday'] = 'الأحد';
64$labels['monday'] = 'الإثنين';
65$labels['tuesday'] = 'الثلاثاء';
66$labels['wednesday'] = 'الأرؚعاء';
67$labels['thursday'] = 'الخميس';
68$labels['friday'] = 'الجمعة';
69$labels['saturday'] = 'السؚت';
70$labels['jan'] = 'يناير';
71$labels['feb'] = 'فؚراير';
72$labels['mar'] = 'مارس';
73$labels['apr'] = 'أؚريل';
74$labels['may'] = 'مايو';
75$labels['longmay'] = 'مايو';
76$labels['jun'] = 'يونيو';
77$labels['jul'] = 'يوليو';
78$labels['aug'] = 'أغسطس';
79$labels['sep'] = 'سؚتمؚر';
80$labels['oct'] = 'أكتوؚر';
81$labels['nov'] = 'نوفمؚر';
82$labels['dec'] = 'ديسمؚر';
83$labels['longjan'] = 'يناير';
84$labels['longfeb'] = 'فؚراير';
85$labels['longmar'] = 'مارس';
86$labels['longapr'] = 'إؚريل';
87$labels['longjun'] = 'يونيو';
88$labels['longjul'] = 'يوليو';
89$labels['longaug'] = 'أغسطس';
90$labels['longsep'] = 'سؚتمؚر';
91$labels['longoct'] = 'أكتوؚر';
92$labels['longnov'] = 'نوفمؚر';
93$labels['longdec'] = 'ديسمؚر';
94$labels['today'] = 'اليوم';
95$labels['checkmail'] = 'التحقق من وجود رسا؊ل جديدة';
96$labels['compose'] = 'إن؎اء رسالة';
97$labels['writenewmessage'] = 'إن؎اء رسالة جديدة';
98$labels['replytomessage'] = 'الرد على الرسالة';
99$labels['replytoallmessage'] = 'الرد على المرسل وجميع مستقؚلي الرسالة';
100$labels['replyall'] = 'الرد على الجميع';
101$labels['replylist'] = 'الرد على القا؊مة';
102$labels['forwardinline'] = 'تمرير الرسالة ضمنياً';
103$labels['forwardattachment'] = 'تمرير الرسالة كمرفق';
104$labels['forwardmessage'] = 'تمرير الرسالة';
105$labels['deletemessage'] = 'حذف الرسالة إلى المهملات';
106$labels['movemessagetotrash'] = 'انقل الرسالة إلى سلة المهملات';
107$labels['printmessage'] = 'طؚاعة هذه الرسالة';
108$labels['previousmessage'] = 'عرض الرسالة الساؚقة';
109$labels['firstmessage'] = 'عرض الرسالة الأولى';
110$labels['nextmessage'] = 'عرض الرسالة التالية';
111$labels['lastmessage'] = 'عرض الرسالة الأخيرة';
112$labels['backtolist'] = 'العودة إلى لا؊حة الرسا؊ل';
113$labels['viewsource'] = 'إ؞هار المصدر';
114$labels['markmessages'] = 'وسم الرسالة';
115$labels['markread'] = 'كمقروءة';
116$labels['markunread'] = 'كغير مقروءة';
117$labels['markflagged'] = 'كموْسومة';
118$labels['markunflagged'] = 'كغير موْسومة';
119$labels['moreactions'] = 'إجراءات إضافية...';
120$labels['select'] = 'تحديد';
121$labels['all'] = 'الكل';
122$labels['none'] = 'لا؎يء';
123$labels['nonesort'] = 'لا؎يء';
124$labels['currpage'] = 'الصفحة الحالية';
125$labels['unread'] = 'غير المقروءة';
126$labels['flagged'] = 'موسوم';
127$labels['unanswered'] = 'ؚلا رد';
128$labels['deleted'] = 'محذوف';
129$labels['invert'] = 'عكس';
130$labels['filter'] = 'تصفية';
131$labels['list'] = 'قا؊مة';
132$labels['threads'] = 'تتاؚعات';
133$labels['expand-all'] = 'إ؞هار الكل';
134$labels['expand-unread'] = 'إ؞هار الغير مقروءة';
135$labels['collapse-all'] = 'ضمّ الكل';
136$labels['threaded'] = 'متتاؚع';
137$labels['autoexpand_threads'] = 'إ؞هار تتاؚعات الرسا؊ل';
138$labels['do_expand'] = 'جميع التتاؚعات';
139$labels['expand_only_unread'] = 'فقط مع الرسا؊ل الغير مقروءة';
140$labels['fromto'] = 'المرسل/المستلم';
141$labels['flag'] = 'وسم';
142$labels['attachment'] = 'مرفق';
143$labels['sentdate'] = 'تاريخ إرسالها';
144$labels['arrival'] = 'تاريخ وصولها';
145$labels['asc'] = 'تصاعدي';
146$labels['desc'] = 'تنازلي';
147$labels['listcolumns'] = 'أعمدة السرد';
148$labels['listsorting'] = 'أعمدة الترتيؚ';
149$labels['listorder'] = 'طريقة الترتيؚ';
150$labels['listmode'] = 'وضع طريقة السرد';
151$labels['folderactions'] = 'إجراءات المجلد...';
152$labels['compact'] = 'ضغط';
153$labels['empty'] = 'تفريغ';
154$labels['quota'] = 'المساحة المستخدمة';
155$labels['unknown'] = 'مجهول';
156$labels['unlimited'] = 'غير محدود';
157$labels['quicksearch'] = 'الؚحث السريع';
158$labels['resetsearch'] = 'استعادة الؚحث للافتراضي';
159$labels['searchmod'] = 'أماكن الؚحث';
160$labels['msgtext'] = 'كامل الرسالة';
161$labels['openinextwin'] = 'افتح في نافذة جديدة';
162$labels['emlsave'] = 'تنزيل (.eml)';
163$labels['editasnew'] = 'تعديل كجديد';
164$labels['savemessage'] = 'حف؞ هذه المسودة';
165$labels['sendmessage'] = 'إرسال الرسالة الآن';
166$labels['addattachment'] = 'إرفاق ملف';
167$labels['charset'] = 'مجموعة المحارف';
168$labels['editortype'] = 'نوع المُحرّر';
169$labels['returnreceipt'] = 'ايصال استلام';
170$labels['dsn'] = 'تنويه حالة التوصيل';
171$labels['mailreplyintro'] = 'كتؚ $sender في $date:';
172$labels['originalmessage'] = 'الرسالة الأساسية';
173$labels['editidents'] = 'تعديل الهويات';
174$labels['checkspelling'] = 'التدقيق الإملا؊ي';
175$labels['resumeediting'] = 'متاؚعة التحرير';
176$labels['revertto'] = 'استعادة إلى';
177$labels['attachments'] = 'مرفقات';
178$labels['upload'] = 'تحميل';
179$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current من $total)';
180$labels['close'] = 'إغلاق';
181$labels['messageoptions'] = 'خيارات الرسا؊ل...';
182$labels['low'] = 'منخض';
183$labels['lowest'] = 'الأقل';
184$labels['normal'] = 'عادي';
185$labels['high'] = 'مرتفع';
186$labels['highest'] = 'الأعلى';
187$labels['nosubject'] = '(دون موضوع)';
188$labels['showimages'] = 'إ؞هار الصور';
189$labels['alwaysshow'] = 'دا؊ماً أ؞هر الصّور القادمة من $sender';
190$labels['isdraft'] = 'هذه مسودّة رسالة';
191$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
192$labels['plaintoggle'] = 'نص مجرد';
193$labels['savesentmessagein'] = 'احف؞ الرسالة المُرسلة في';
194$labels['dontsave'] = 'لا تحف؞ها';
195$labels['maxuploadsize'] = 'أقصى حجم للملف هو $size';
196$labels['addcc'] = 'أضف CC';
197$labels['addbcc'] = 'أضف BCC';
198$labels['addreplyto'] = 'أضيف Reply-To';
199$labels['addfollowupto'] = 'إضافة Mail-Followup-To';
200$labels['mdnrequest'] = 'طلؚ المرسل إعلامه عند قراءتك لرسالته. هل تود إعلام المرسل؟';
201$labels['receiptread'] = 'إيصال الاستلام )ؚالقراءة)';
202$labels['yourmessage'] = 'هذا إيصال ؚقراءة رسالتك';
203$labels['receiptnote'] = 'ملاح؞ة: يُعلمك هذا الإيصال ؚأن رسالتك قد ؞هرت على جهاز المستقؚِل. ليست هناك أية ضمانات أن المستقؚل قد قرأ أو فهم محتويات الرسالة.';
204$labels['name'] = 'اسم العرض';
205$labels['firstname'] = 'الإسم الأول';
206$labels['surname'] = 'الإسم الأخير';
207$labels['middlename'] = 'الاسم الثاني';
208$labels['nameprefix'] = 'الساؚقة';
209$labels['namesuffix'] = 'اللاحقة';
210$labels['nickname'] = 'اللقؚ';
211$labels['jobtitle'] = 'المسمى الو؞يفي';
212$labels['department'] = 'الإدارة';
213$labels['gender'] = 'الجنس';
214$labels['maidenname'] = 'إسم الزواج';
215$labels['email'] = 'الؚريد الإلكتروني';
216$labels['phone'] = 'الهاتف';
217$labels['address'] = 'العنوان';
218$labels['street'] = 'ال؎ارع';
219$labels['locality'] = 'المدينة';
220$labels['zipcode'] = 'الرمز الؚريدي';
221$labels['region'] = 'المنطقة';
222$labels['country'] = 'الدولة';
223$labels['birthday'] = 'تاريخ الميلاد';
224$labels['anniversary'] = 'المناسؚة السنوية';
225$labels['website'] = 'الموقع';
226$labels['instantmessenger'] = 'IM';
227$labels['notes'] = 'ملاح؞ات';
228$labels['male'] = 'ذكر';
229$labels['female'] = 'أنثى';
230$labels['manager'] = 'مدير';
231$labels['assistant'] = 'المساعد';
232$labels['typeassistant'] = 'المساعد';
233$labels['spouse'] = 'زوجة';
234$labels['allfields'] = 'جميع الحقول';
235$labels['search'] = 'ؚحث';
236$labels['advsearch'] = 'ؚحث متقدم';
237$labels['other'] = 'آخر';
238$labels['typeother'] = 'آخر';
239$labels['typehome'] = 'المنزل';
240$labels['typework'] = 'العمل';
241$labels['typemobile'] = 'المحمول';
242$labels['typemain'] = 'الر؊يسي';
243$labels['typehomefax'] = 'فاكس المنزل';
244$labels['typeworkfax'] = 'فاكس العمل';
245$labels['typecar'] = 'السيارة';
246$labels['typepager'] = 'الرنان';
247$labels['typevideo'] = 'الفيديو';
248$labels['typehomepage'] = 'الر؊يسية';
249$labels['typeblog'] = 'المدوّنة';
250$labels['typeprofile'] = 'الملف ال؎خصي';
251$labels['addfield'] = 'إضافة حقل...';
252$labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني';
253$labels['editcontact'] = 'تحرير ؚيانات المراسل';
254$labels['contacts'] = 'المراسلين';
255$labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال';
256$labels['personalinfo'] = 'المعلومات ال؎خصية';
257$labels['edit'] = 'تحرير';
258$labels['cancel'] = 'إلغاء';
259$labels['save'] = 'حف؞';
260$labels['delete'] = 'حذف';
261$labels['rename'] = 'إعادة التسمية';
262$labels['addphoto'] = 'إضافة';
263$labels['replacephoto'] = 'استؚدال';
264$labels['newcontact'] = 'إن؎اء ؚطاقة مراسل جديدة';
265$labels['deletecontact'] = 'حذف المراسلين المحددين';
266$labels['composeto'] = 'إن؎اء رسالة إليه';
267$labels['contactsfromto'] = 'المراسلون $from إلى $to من $count';
268$labels['print'] = 'طؚاعة';
269$labels['export'] = 'تصدير';
270$labels['exportvcards'] = 'صدّر المراسلين ؚنسق vCard';
271$labels['newcontactgroup'] = 'إن؎اء مجموعة مراسلين جديدة';
272$labels['grouprename'] = 'تغيير اسم المجموعة';
273$labels['groupdelete'] = 'حذف المجموعة';
274$labels['previouspage'] = 'عرض المجموعة الساؚقة';
275$labels['firstpage'] = 'عرض المجموعة الأولى';
276$labels['nextpage'] = 'عرض المجموعة التالية';
277$labels['lastpage'] = 'عرض المجموعة الأخيرة';
278$labels['group'] = 'مجموعة';
279$labels['groups'] = 'المجموعات';
280$labels['personaladrbook'] = 'العناوين ال؎خصية';
281$labels['searchsave'] = 'حف؞ الؚحث';
282$labels['searchdelete'] = 'حذف الؚحث';
283$labels['import'] = 'استورد';
284$labels['importcontacts'] = 'استورد المراسلين';
285$labels['importfromfile'] = 'استورد من ملف:';
286$labels['importtarget'] = 'أضف المراسلين الجدد إلى دفتر العناوين:';
287$labels['importreplace'] = 'استؚدل دفتر العناوين ؚأكمله';
288$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قا؊مة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق ؚيانات <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
289$labels['done'] = 'تم';
290$labels['settingsfor'] = 'إعدادات';
291$labels['about'] = 'نؚذة';
292$labels['preferences'] = 'التفضيلات';
293$labels['userpreferences'] = 'تفضيلات المستخدم';
294$labels['editpreferences'] = 'تحرير تفضيلات المستخدم';
295$labels['identities'] = 'الهويات';
296$labels['manageidentities'] = 'إدارة هويات هذا الحساؚ';
297$labels['newidentity'] = 'هوية جديدة';
298$labels['newitem'] = 'عنصر جديد';
299$labels['edititem'] = 'تحرير عنصر';
300$labels['preferhtml'] = 'تفضيل صيغة HTML';
301$labels['defaultcharset'] = 'ترميز المحارف الافتراضي';
302$labels['htmlmessage'] = 'رسالة ؚنسق HTML';
303$labels['dateformat'] = 'نسق التاريخ';
304$labels['timeformat'] = 'نسق الوقت';
305$labels['prettydate'] = 'تواريخ منمقة';
306$labels['setdefault'] = 'تعيين كإفتراضي';
307$labels['autodetect'] = 'آلي';
308$labels['language'] = 'اللغة';
309$labels['timezone'] = 'المنطقة الزمنية';
310$labels['pagesize'] = 'عدد الرسا؊ل في الصفحة';
311$labels['signature'] = 'التوقيع';
312$labels['dstactive'] = 'التوقيت الصيفي';
313$labels['htmleditor'] = 'إن؎اء رسا؊ل ؚنسق HTML';
314$labels['htmlonreply'] = 'حال الرد على الرسا؊ل ؚصيغة HTML فقط';
315$labels['htmlsignature'] = 'توقيع HTML';
316$labels['previewpane'] = 'إ؞هار قسم المعاينة';
317$labels['skin'] = '؎كل الواجهة';
318$labels['logoutclear'] = 'إفراغ سلة المحذوفات عند الخروج';
319$labels['logoutcompact'] = 'ضغط صندوق الوارد عن الخروج';
320$labels['uisettings'] = 'واجهة المستخدم';
321$labels['serversettings'] = 'إعدادات الخادم';
322$labels['mailboxview'] = 'م؞هر صندوق الؚريد';
323$labels['mdnrequests'] = 'عند طلؚ إ؎عار استلام';
324$labels['askuser'] = 'اسأل المستخدم';
325$labels['autosend'] = 'أرسلها تلقا؊ياً';
326$labels['autosendknown'] = 'أرسل إ؎عار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا اسألني';
327$labels['autosendknownignore'] = 'أرسل إ؎عار استلام إلى جهات اتصالي، وإلا تجاهل الأمر';
328$labels['ignore'] = 'تجاهلها';
329$labels['readwhendeleted'] = 'تحديد الرسالة كمقروءة عند حذفها';
330$labels['flagfordeletion'] = 'وضع علامة على الرسالة لحذفها ؚدلاً من حذفها';
331$labels['skipdeleted'] = 'لا ت؞هر الرسا؊ل المحذوفة';
332$labels['deletealways'] = 'حذف الرسا؊ل مؚا؎رة، إن تعذر نقلها إلى المهملات';
333$labels['showremoteimages'] = 'إ؞هار الصور الخارجية المدمجة';
334$labels['fromknownsenders'] = 'للمرسلين المعلومين';
335$labels['always'] = 'دا؊ماً';
336$labels['showinlineimages'] = 'إ؞هار الصّور المرفقة أسفل الرسالة';
337$labels['autosavedraft'] = 'حف؞ المسودة تلقا؊ياً';
338$labels['everynminutes'] = 'كل $n دقيقة';
339$labels['keepalive'] = 'التحقق من وجود رسا؊ل جديدة عند';
340$labels['never'] = 'أؚداً';
341$labels['immediately'] = 'حالاً';
342$labels['messagesdisplaying'] = 'إ؞هار الرسا؊ل';
343$labels['messagescomposition'] = 'إن؎اء الرسا؊ل';
344$labels['mimeparamfolding'] = 'أسماء الملفات المرفقة';
345$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 ؚأكملها (ثندرؚيرد)';
346$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (ميكروسوفت آوتلوك)';
347$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 ؚأكملها (غيرها)';
348$labels['force7bit'] = 'استخدام ترميز MIME للحروف ذات الثمانية ؚتّات';
349$labels['advancedoptions'] = 'خيارات متقدّمة';
350$labels['focusonnewmessage'] = 'التركيز على نافذة المتصفح عند وجود رسالة جديدة';
351$labels['checkallfolders'] = 'التحقق من وجود رسا؊ل جديدة في جميع المجلدات';
352$labels['displaynext'] = 'إ؞هار الرسالة التالية ؚعد حذف/نقل الرسالة الحالية';
353$labels['mainoptions'] = 'الخيارات الأساسية';
354$labels['section'] = 'قسم';
355$labels['maintenance'] = 'الصيانة';
356$labels['newmessage'] = 'رسالة جديدة';
357$labels['signatureoptions'] = 'خيارات التوقيع';
358$labels['whenreplying'] = 'عند الرد';
359$labels['replytopposting'] = 'ؚدء رسالة جديدة ووضع النص أعلى الأصلية';
360$labels['replybottomposting'] = 'ؚدء رسالة جديدة ووضع النص أسفل الأصلية';
361$labels['replyremovesignature'] = 'إزالة التوقيع من الرسالة عند الرد';
362$labels['autoaddsignature'] = 'إضافة التوقيع آلياً';
363$labels['newmessageonly'] = 'الرسالة الجديدة فقط';
364$labels['replyandforwardonly'] = 'الردود والتمريرات فقط';
365$labels['replysignaturepos'] = 'إضافة التوقيع عند الرد أو التمرير';
366$labels['belowquote'] = 'ؚعد الاقتؚاس';
367$labels['abovequote'] = 'Ù‚ØšÙ„ الاقتؚاس';
368$labels['insertsignature'] = 'إضافة التوقيع';
369$labels['previewpanemarkread'] = 'تحديد الرسا؊ل المُعاينة كمقروءة';
370$labels['afternseconds'] = 'ؚعد $n ثواني';
371$labels['reqmdn'] = 'طلؚ إ؎عار استلام دا؊ماً';
372$labels['reqdsn'] = 'طلؚ تنويه لحالة التوصيل دا؊ماً';
373$labels['replysamefolder'] = 'وضع الردود في المجلد الذي يحوي الرسالة المردود عليها';
374$labels['defaultaddressbook'] = 'أضف المراسلين الجديد إلى دفتر العناوين المحدد';
375$labels['autocompletesingle'] = 'تجاهل عنوان الؚريد الإلكتروني الؚديل في التكملة التلقا؊ية';
376$labels['spellcheckbeforesend'] = 'تحقق من الإملاء Ù‚ØšÙ„ إرسال الرسا؊ل';
377$labels['spellcheckoptions'] = 'خيارات التدقيق الإملاءي';
378$labels['spellcheckignoresyms'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي رموز';
379$labels['spellcheckignorenums'] = 'تجاهل الكلمات التي تحتوي أرقام';
380$labels['spellcheckignorecaps'] = 'تجاهل الكلمات التي ؚها أحرف كؚيرة';
381$labels['addtodict'] = 'إضافة إلى القامس';
382$labels['folder'] = 'مجلد';
383$labels['foldername'] = 'اسم المجلد';
384$labels['subscribed'] = 'م؎ترك';
385$labels['messagecount'] = 'الرسا؊ل';
386$labels['create'] = 'أن؎؊';
387$labels['createfolder'] = 'أن؎؊ مجلد جديد';
388$labels['managefolders'] = 'إدارة المجلدات';
389$labels['specialfolders'] = 'المجلّدات المُميّزة';
390$labels['properties'] = 'الخواص';
391$labels['folderproperties'] = 'خواص المجلد';
392$labels['parentfolder'] = 'المجلد الحاوي';
393$labels['location'] = 'الموضع';
394$labels['info'] = 'معلومات';
395$labels['getfoldersize'] = 'اضغط لمعرفة حجم المجلد';
396$labels['changesubscription'] = 'اضغط لتغيير حالة الإ؎تراك';
397$labels['foldertype'] = 'نوع المجلد';
398$labels['personalfolder'] = 'مجلد خاص';
399$labels['otherfolder'] = 'مجلد مستخدم آخر';
400$labels['sharedfolder'] = 'مجلد عام';
401$labels['sortby'] = 'ترتيؚ ؚحسؚ';
402$labels['sortasc'] = 'ترتيؚ تصاعدي';
403$labels['sortdesc'] = 'ترتيؚ تنازلي';
404$labels['undo'] = 'تراجع';
405$labels['plugin'] = 'إضافة';
406$labels['version'] = 'النسخة';
407$labels['source'] = 'المصدر';
408$labels['license'] = 'الترخيص';
409$labels['support'] = 'احصل على الدعم الفني';
410$labels['B'] = 'Øš';
411$labels['KB'] = 'ك.Øš';
412$labels['MB'] = 'م.Øš';
413$labels['GB'] = 'ج.ؚ';
414$labels['unicode'] = 'يونيكود';
415$labels['english'] = 'الإنجليزية';
416$labels['westerneuropean'] = 'الغرؚ أوروؚية';
417$labels['easterneuropean'] = 'ال؎رق أوروؚية';
418$labels['southeasterneuropean'] = 'الجنوؚ ؎رق أوروؚية';
419$labels['baltic'] = 'الؚلطيقية';
420$labels['cyrillic'] = 'الكيريلية';
421$labels['arabic'] = 'العرؚية';
422$labels['greek'] = 'اليونانية';
423$labels['hebrew'] = 'العؚرية';
424$labels['turkish'] = 'التركية';
425$labels['nordic'] = 'النرويجية';
426$labels['thai'] = 'التايلندية';
427$labels['celtic'] = 'الكلتية';
428$labels['vietnamese'] = 'الفيتنامية';
429$labels['japanese'] = 'الياؚانية';
430$labels['korean'] = 'الكورية';
431$labels['chinese'] = 'الصينية';
432
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.