source: subversion/branches/release-0.1-rc1-dependent/program/localization/pl/messages.inc @ 619

Last change on this file since 619 was 619, checked in by thomasb, 6 years ago

Updated recently completed localizations

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 4.5 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/pl/messages.inc                                              |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2007, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Tomasz Pajor     <t.pajor@kei.pl>                             |
14 | Author: Sławomir Cichoń  <slawek.cichon@gmail.com>                    |
15 +-----------------------------------------------------------------------+
16
17 @version $Id$
18
19*/
20
21$messages = array();
22$messages['loginfailed'] = 'Błąd logowania!';
23$messages['cookiesdisabled'] = 'Twoja przeglądarka nie obsługuje ciasteczek!';
24$messages['sessionerror'] = 'Błąd sesji, bądź sesja wygasła!';
25$messages['imaperror'] = 'Błąd połączenia z serwerem!';
26$messages['nomessagesfound'] = 'Brak wiadomości w skrzynce.';
27$messages['loggedout'] = 'UÅŒytkownik wylogował się poprawnie.';
28$messages['mailboxempty'] = 'Skrzynka jest pusta!';
29$messages['loading'] = 'Ładowanie...';
30$messages['loadingdata'] = 'Ładowanie...';
31$messages['checkingmail'] = 'Sprawdzam czy są nowe wiadomości...';
32$messages['sendingmessage'] = 'Wysyłam wiadomość...';
33$messages['messagesent'] = 'Wiadomość wysłana pomyślnie.';
34$messages['savingmessage'] = 'Zapisywanie wiadomości...';
35$messages['messagesaved'] = 'Wiadomośc została zapisana w kopiach roboczych.';
36$messages['successfullysaved'] = 'Zapisano.';
37$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt został dodany.';
38$messages['contactexists'] = 'Kontakt o podanym adresie e-mail istnieje!';
39$messages['blockedimages'] = 'Ze względów bezpieczeństwa zewnętrzne obrazki zostały zablokowane.';
40$messages['encryptedmessage'] = 'Przepraszamy, nie moÅŒna wyświeltlić zaszyfrowanej wiadomości!';
41$messages['nocontactsfound'] = 'Nie znaleziono kontaktu!';
42$messages['contactnotfound'] = 'Szukany kontakt nie został odnaleziony';
43$messages['sendingfailed'] = 'Nie udało się wysłać wiadomości!';
44$messages['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu!';
45$messages['errormoving'] = 'Nie moÅŒna przenieść wybranej wiadomości!';
46$messages['errordeleting'] = 'Nie moÅŒna usunąć wiadomości!';
47$messages['deletecontactconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kontakty?';
48$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości?';
49$messages['deletefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?';
50$messages['purgefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?';
51$messages['formincomplete'] = 'Proszę uzupełnić formularz!';
52$messages['noemailwarning'] = 'Wpisz poprawny adres e-mail!';
53$messages['nonamewarning'] = 'Podaj imię!';
54$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!';
55$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj conajmniej jednego odbiorcę!';
56$messages['nosubjectwarning'] = 'Nie podałeś tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?';
57$messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomość jest pusta, czy mimo to chesz ją wysłać?';
58$messages['notsentwarning'] = 'Wiadomość nie została wysłana. czy chesz usunąć tą wiadomość?';
59$messages['noldapserver'] = 'Proszę wybrać serwer LDAP!';
60$messages['nocontactsreturned'] = 'Nie znaleziono kontaktów!';
61$messages['nosearchname'] = 'Proszę podać nazwę kontaktu lub jego adres email.';
62$messages['searchsuccessful'] = 'Znaleziono $nr wiadomości';
63$messages['searchnomatch'] = 'Nic nie znaleziono.';
64$messages['searching'] = 'Szukam...';
65$messages['checking'] = 'Sprawdzanie...';
66$messages['nospellerrors'] = 'Nie znaleziono błędów w pisowni.';
67$messages['folderdeleted'] = 'Folder został pomyślnie usunięty.';
68$messages['deletedsuccessfully'] = 'Usunięto';
69$messages['converting'] = 'Konwertuję wiadomość';
70$messages['messageopenerror'] = 'Nie moÅŒna załadować wiadomości z serwera';
71$messages['fileuploaderror'] = 'Załączanie pliku nie powiodło się';
72$messages['filesizeerror'] = 'Plik przekracza maksymalną wielkość $size';
73$messages['copysuccess'] = 'Pomyślnie skopiowano $nr adres(ów)';
74$messages['copyerror'] = 'Nie moÅŒna skopiować ÅŒadnego adresu';
75$messages['sourceisreadonly'] = 'Żródło adresu jest tylko do odczytu';
76$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie moÅŒna było zapisać adresu kontaktu';
77
78?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.