source: subversion/branches/release-0.1-rc1-dependent/program/localization/ja/messages.inc @ 619

Last change on this file since 619 was 619, checked in by thomasb, 6 years ago

Updated recently completed localizations

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
File size: 5.4 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/ja/messages.inc                                              |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2007, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>                |
14 |         Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com>                         |
15 +-----------------------------------------------------------------------+
16
17 @version $Id$
18
19*/
20
21$messages = array();
22$messages['loginfailed'] = 'ログむンに倱敗したした。';
23$messages['cookiesdisabled'] = 'ブラりザヌが Cookie を受理したせん。';
24$messages['sessionerror'] = 'セッションが正しくないか期限切れです。';
25$messages['imaperror'] = 'IMAP サヌバヌぞの接続に倱敗したした。';
26$messages['nomessagesfound'] = 'このメヌルボックスでメッセヌゞは芋぀かりたせん。';
27$messages['loggedout'] = 'セッションの切断に成功したした。さようなら!';
28$messages['mailboxempty'] = 'メヌルボックスは空です。';
29$messages['loading'] = '読蟌䞭...';
30$messages['loadingdata'] = 'デヌタを読蟌䞭です...';
31$messages['checkingmail'] = '新しいメッセヌゞの確認䞭です...';
32$messages['sendingmessage'] = 'メッセヌゞの送信䞭です...';
33$messages['messagesent'] = 'メッセヌゞの送信に成功したした。';
34$messages['savingmessage'] = 'メッセヌゞを保存しおいたす...';
35$messages['messagesaved'] = 'メッセヌゞを草皿に保存したした。';
36$messages['successfullysaved'] = '保存に成功したした。';
37$messages['addedsuccessfully'] = 'アドレス垳ぞの連絡先の远加に成功したした。';
38$messages['contactexists'] = 'このメヌルアドレスは既にアドレス垳に存圚したす。';
39$messages['blockedimages'] = 'プラむバシヌを保護するため、このメッセヌゞに含たれるリモヌト画像はブロックされたした。';
40$messages['encryptedmessage'] = 'このメッセヌゞは暗号化されおいるため衚瀺できたせん。ごめんなさい!';
41$messages['nocontactsfound'] = '連絡先が芋぀かりたせん。';
42$messages['contactnotfound'] = '芁求された連絡先が芋぀かりたせん。';
43$messages['sendingfailed'] = 'メッセヌゞの送信に倱敗したした。';
44$messages['errorsaving'] = '保存䞭に゚ラヌが発生したした。';
45$messages['errormoving'] = 'メッセヌゞを移動できたせん。';
46$messages['errordeleting'] = 'メッセヌゞを削陀できたせん。';
47$messages['deletecontactconfirm'] = '遞択した連絡先を本圓に削陀したすか?';
48$messages['deletemessagesconfirm'] = '遞択したメッセヌゞを本圓に削陀したすか?';
49$messages['deletefolderconfirm'] = 'このフォルダヌを本圓に削陀したすか?';
50$messages['purgefolderconfirm'] = 'このフォルダの党メッセヌゞを本圓に削陀したすか?';
51$messages['formincomplete'] = 'フォヌムの項目が完党に入力されおいたせん。';
52$messages['noemailwarning'] = '有効なメヌルアドレスを入力しお䞋さい。';
53$messages['nonamewarning'] = '名前を入力しお䞋さい。';
54$messages['nopagesizewarning'] = 'ペヌゞのサむズを入力しお䞋さい。';
55$messages['norecipientwarning'] = '受信者を最䜎 1 人は入力しお䞋さい。';
56$messages['nosubjectwarning'] = '件名が空です。今すぐ入力したすか?';
57$messages['nobodywarning'] = '本文の無いメッセヌゞを送信したすか?';
58$messages['notsentwarning'] = 'メッセヌゞは送信されたせんでした。砎棄したすか?';
59$messages['noldapserver'] = '怜玢する LDAP サヌバヌを遞択しお䞋さい。';
60$messages['nocontactsreturned'] = '連絡先が芋぀かりたせん。';
61$messages['nosearchname'] = '連絡先の名前かメヌルアドレスを入力しお䞋さい。';
62$messages['searchsuccessful'] = ' $nr 個のメッセヌゞが芋぀かりたした。';
63$messages['searchnomatch'] = '䞀臎するものがありたせん。';
64$messages['searching'] = '怜玢䞭です...';
65$messages['checking'] = '確認䞭です...';
66$messages['nospellerrors'] = 'スペル゚ラヌは芋぀かりたせんでした。';
67$messages['folderdeleted'] = 'フォルダヌの削陀に成功したした。';
68$messages['deletedsuccessfully'] = '削陀に成功したした。';
69$messages['converting'] = 'メッセヌゞから曞匏を削陀䞭です...';
70$messages['messageopenerror'] = 'サヌバからメッセヌゞを取埗できたせん。';
71$messages['fileuploaderror'] = 'ファむルのアップロヌドに倱敗したした。';
72$messages['filesizeerror'] = 'アップロヌドしたファむルのサむズが䞊限 $size を超えたした。';
73$messages['copysuccess'] = 'アドレス $nr 個のコピヌに成功したした。';
74$messages['copyerror'] = 'アドレスをコピヌできたせん。';
75$messages['sourceisreadonly'] = 'このアドレス情報は読み取り専甚です。';
76$messages['errorsavingcontact'] = '連絡先のアドレスを保存できたせん。';
77
78?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.