source: github/program/localization/pl_PL/messages.inc @ 06c1652d

HEADcourier-fixdev-browser-capabilitiespdorelease-0.6release-0.7release-0.8
Last change on this file since 06c1652d was 06c1652d, checked in by alecpl <alec@…>, 5 years ago
  • pl -> pl_PL
  • Property mode set to 100644
File size: 5.3 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5 +-----------------------------------------------------------------------+
6 | language/pl_PL/messages.inc                                           |
7 |                                                                       |
8 | Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9 | Copyright (C) 2005-2008, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10 | Licensed under the GNU GPL                                            |
11 |                                                                       |
12 +-----------------------------------------------------------------------+
13 | Author: Tomasz Pajor        <t.pajor@kei.pl>                          |
14 | Author: Sławomir Cichoń     <slawek.cichon@gmail.com>                 |
15 |         Janusz Zamecki      <janusz@zamecki.eu>                       |
16 |         Mariusz Szulerecki  <nob@force.eu.org>                        |
17 |         Wojciech Szczepucha <donkoyote@gmail.com>                     |
18 |         Aleksander Machniak <alec@alec.pl>                            |
19 +-----------------------------------------------------------------------+
20
21 @version $Id: messages.inc 1245 2008-04-03 13:17:34Z alec $
22
23*/
24
25$messages = array();
26$messages['loginfailed'] = 'Błąd logowania!';
27$messages['cookiesdisabled'] = 'Twoja przeglądarka nie obsługuje ciasteczek!';
28$messages['sessionerror'] = 'Błąd sesji bądź sesja wygasła!';
29$messages['imaperror'] = 'Błąd połączenia z serwerem!';
30$messages['nomessagesfound'] = 'Brak wiadomości w skrzynce.';
31$messages['loggedout'] = 'UÅŒytkownik wylogował się poprawnie.';
32$messages['mailboxempty'] = 'Skrzynka jest pusta!';
33$messages['loading'] = 'Ładowanie...';
34$messages['loadingdata'] = 'Ładowanie danych...';
35$messages['checkingmail'] = 'Sprawdzanie nowych wiadomości...';
36$messages['sendingmessage'] = 'Wysyłanie wiadomości...';
37$messages['messagesent'] = 'Wiadomość została wysłana.';
38$messages['savingmessage'] = 'Zapisywanie wiadomości...';
39$messages['messagesaved'] = 'Wiadomość została zapisana w folderze Kopie robocze.';
40$messages['successfullysaved'] = 'Zapisano.';
41$messages['addedsuccessfully'] = 'Kontakt został dodany.';
42$messages['contactexists'] = 'Kontakt o podanym adresie e-mail juŌ istnieje!';
43$messages['blockedimages'] = 'Ze względów bezpieczeństwa zewnętrzne obrazki zostały zablokowane.';
44$messages['encryptedmessage'] = 'Przepraszamy, nie moÅŒna wyświetlić zaszyfrowanej wiadomości!';
45$messages['nocontactsfound'] = 'Nie znaleziono kontaktu!';
46$messages['contactnotfound'] = 'Szukany kontakt nie został odnaleziony';
47$messages['sendingfailed'] = 'Nie udało się wysłać wiadomości!';
48$messages['errorsaving'] = 'Błąd podczas zapisu!';
49$messages['errormoving'] = 'Nie moÅŒna przenieść wybranej wiadomości!';
50$messages['errordeleting'] = 'Nie moÅŒna usunąć wiadomości!';
51$messages['deletecontactconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane kontakty?';
52$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wiadomości?';
53$messages['deletefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrany folder?';
54$messages['purgefolderconfirm'] = 'Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w tym folderze?';
55$messages['formincomplete'] = 'Uzupełnij formularz!';
56$messages['noemailwarning'] = 'Podaj poprawny adres e-mail!';
57$messages['nonamewarning'] = 'Podaj nazwę!';
58$messages['nopagesizewarning'] = 'Podaj poprawną wartość!';
59$messages['norecipientwarning'] = 'Podaj co najmniej jednego odbiorcę!';
60$messages['nosubjectwarning'] = 'Nie podano tematu wiadomości. Czy chcesz go teraz uzupełnić?';
61$messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomość jest pusta, czy mimo to chcesz ją wysłać?';
62$messages['notsentwarning'] = 'Wiadomość nie została wysłana. Czy chcesz usunąć tę wiadomość?';
63$messages['noldapserver'] = 'Wybierz serwer LDAP!';
64$messages['nocontactsreturned'] = 'Nie znaleziono kontaktów!';
65$messages['nosearchname'] = 'Podaj nazwę kontaktu lub jego adres e-mail.';
66$messages['searchsuccessful'] = 'Liczba znalezionych wiadomości: $nr';
67$messages['searchnomatch'] = 'Nic nie znaleziono.';
68$messages['searching'] = 'Wyszukiwanie...';
69$messages['checking'] = 'Sprawdzanie...';
70$messages['nospellerrors'] = 'Nie znaleziono błędów w pisowni.';
71$messages['folderdeleted'] = 'Folder został pomyślnie usunięty.';
72$messages['deletedsuccessfully'] = 'Usunięto';
73$messages['converting'] = 'Konwertowanie wiadomości...';
74$messages['messageopenerror'] = 'Nie moÅŒna załadować wiadomości z serwera';
75$messages['fileuploaderror'] = 'Załączanie pliku nie powiodło się';
76$messages['filesizeerror'] = 'Plik przekracza maksymalną wielkość $size';
77$messages['copysuccess'] = 'Pomyślnie skopiowano następującą liczbę adresów: $nr';
78$messages['copyerror'] = 'Nie moÅŒna skopiować ÅŒadnego adresu';
79$messages['sourceisreadonly'] = 'Źródło adresu jest tylko do odczytu';
80$messages['errorsavingcontact'] = 'Nie moÅŒna było zapisać adresu kontaktu';
81$messages['movingmessage'] = 'Przenoszenie wiadomości...';
82$messages['receiptsent'] = 'Pomyślnie wysłano potwierdzenie dostarczenia';
83$messages['errorsendingreceipt'] = 'Nie moÅŒna wysłać potwierdzenia';
84$messages['nodeletelastidentity'] = 'Nie moÅŒna skasować tej toÅŒsamości, poniewaÅŒ jest ostatnią.';
85$messages['addsubfolderhint'] = 'Ten folder zostanie utworzony jako podfolder aktualnie wybranego.';
86
87?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.