source: github/program/localization/ja_JP/labels.inc @ a5ee723

HEADcourier-fixdev-browser-capabilitiespdorelease-0.6release-0.7release-0.8
Last change on this file since a5ee723 was a5ee723, checked in by yllar <yllar.pajus@…>, 2 years ago

fr_FR cs_CZ id_ID en_GB et_EE ja_JP gl_ES zh_TW sv_SE cy_GB ru_RU es_ES bg_BG r_HR nl_NL uk_UA updates

  • Property mode set to 100644
File size: 16.7 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5+-----------------------------------------------------------------------+
6| language/ja_JP/labels.inc                                             |
7|                                                                       |
8| Language file of the Roundcube Webmail client                         |
9| Copyright (C) 2005-2010, Roundcube Dev. - Switzerland                 |
10| Licensed under the GNU GPL                                            |
11|                                                                       |
12+-----------------------------------------------------------------------+
13| Author: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>                |
14|         Takashi Takamatsu <taka717@gmail.com>                         |
15+-----------------------------------------------------------------------+
16
17@version $Id$
18
19EN-Revision: 3891
20
21*/
22
23$labels = array();
24$labels['welcome'] = 'ようこそ $product ぞ';
25$labels['username'] = 'ナヌザヌ名';
26$labels['password'] = 'パスワヌド';
27$labels['server'] = 'サヌバヌ';
28$labels['login'] = 'ログむン';
29$labels['logout'] = 'ログアりト';
30$labels['mail'] = '電子メヌル';
31$labels['settings'] = '個人蚭定';
32$labels['addressbook'] = 'アドレス垳';
33$labels['inbox'] = '受信トレむ';
34$labels['drafts'] = '䞋曞き';
35$labels['sent'] = '送信枈みアむテム';
36$labels['trash'] = 'ごみ箱';
37$labels['junk'] = '迷惑メヌル';
38$labels['subject'] = '件名';
39$labels['from'] = '差出人';
40$labels['to'] = '宛先';
41$labels['cc'] = 'コピヌ';
42$labels['bcc'] = 'Bcc';
43$labels['replyto'] = 'Reply-To (返信先)';
44$labels['mailreplyto'] = 'Mail-Reply-To (ML 投皿者)';
45$labels['mailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛先)';
46$labels['date'] = '日付';
47$labels['size'] = '容量';
48$labels['priority'] = '優先床';
49$labels['organization'] = '所属';
50$labels['readstatus'] = '閲芧状況';
51$labels['reply-to'] = '返信先';
52$labels['mail-reply-to'] = 'Mail-Reply-To (ML 投皿者)';
53$labels['mail-followup-to'] = 'Mail-Followup-To (ML の宛先)';
54$labels['mailboxlist'] = 'フォルダ䞀芧';
55$labels['messagesfromto'] = '衚瀺䞭のメヌル: $from  $to (å…š: $count ä»¶)';
56$labels['threadsfromto'] = '衚瀺䞭のスレッド: $from  $to (å…š: $count ä»¶)';
57$labels['messagenrof'] = '珟圚のメヌル: $nr (å…š: $count ä»¶)';
58$labels['copy'] = 'コピヌ';
59$labels['move'] = '移動';
60$labels['moveto'] = 'フォルダの移動';
61$labels['download'] = 'ダりンロヌド';
62$labels['filename'] = 'ファむル名';
63$labels['filesize'] = 'ファむル サむズ';
64$labels['addtoaddressbook'] = 'アドレス垳に远加';
65$labels['sun'] = '日';
66$labels['mon'] = '月';
67$labels['tue'] = '火';
68$labels['wed'] = 'æ°Ž';
69$labels['thu'] = '朚';
70$labels['fri'] = '金';
71$labels['sat'] = '土';
72$labels['sunday'] = '日曜日';
73$labels['monday'] = '月曜日';
74$labels['tuesday'] = '火曜日';
75$labels['wednesday'] = '氎曜日';
76$labels['thursday'] = '朚曜日';
77$labels['friday'] = '金曜日';
78$labels['saturday'] = '土曜日';
79$labels['jan'] = '1 月';
80$labels['feb'] = '2 月';
81$labels['mar'] = '3 月';
82$labels['apr'] = '4 月';
83$labels['may'] = '5 月';
84$labels['jun'] = '6 月';
85$labels['jul'] = '7 月';
86$labels['aug'] = '8 月';
87$labels['sep'] = '9 月';
88$labels['oct'] = '10 月';
89$labels['nov'] = '11 月';
90$labels['dec'] = '12 月';
91$labels['longjan'] = '1 月';
92$labels['longfeb'] = '2 月';
93$labels['longmar'] = '3 月';
94$labels['longapr'] = '4 月';
95$labels['longmay'] = '5 月';
96$labels['longjun'] = '6 月';
97$labels['longjul'] = '7 月';
98$labels['longaug'] = '8 月';
99$labels['longsep'] = '9 月';
100$labels['longoct'] = '10 月';
101$labels['longnov'] = '11 月';
102$labels['longdec'] = '12 月';
103$labels['today'] = '今日';
104$labels['checkmail'] = '新着の確認';
105$labels['writenewmessage'] = '新芏メヌルの䜜成';
106$labels['replytomessage'] = '返信';
107$labels['replytoallmessage'] = '差出人ずすべおの宛先に返信';
108$labels['replyall'] = '党員に返信';
109$labels['replylist'] = 'ML に返信';
110$labels['forwardmessage'] = '転送';
111$labels['deletemessage'] = '削陀';
112$labels['movemessagetotrash'] = 'ごみ箱に移動';
113$labels['printmessage'] = '印刷';
114$labels['previousmessage'] = '前のメヌルぞ';
115$labels['previousmessages'] = '前の䞀芧ぞ';
116$labels['firstmessage'] = '最初のメヌルぞ';
117$labels['firstmessages'] = '最初の䞀芧ぞ';
118$labels['nextmessage'] = '次のメヌルぞ';
119$labels['nextmessages'] = '次の䞀芧ぞ';
120$labels['lastmessage'] = '最埌のメヌルぞ';
121$labels['lastmessages'] = '最埌の䞀芧ぞ';
122$labels['backtolist'] = '䞀芧に戻る';
123$labels['viewsource'] = '゜ヌスの衚瀺';
124$labels['markmessages'] = 'マヌクを付ける';
125$labels['markread'] = '既読にする';
126$labels['markunread'] = '未読にする';
127$labels['markflagged'] = 'フラグを付ける';
128$labels['markunflagged'] = 'フラグを倖す';
129$labels['messageactions'] = 'その他の操䜜...';
130$labels['select'] = '遞択';
131$labels['all'] = 'すべお';
132$labels['none'] = 'なし';
133$labels['currpage'] = '珟圚のペヌゞ';
134$labels['unread'] = '未読';
135$labels['flagged'] = 'フラグあり';
136$labels['unanswered'] = '未返信';
137$labels['deleted'] = '削陀枈み';
138$labels['invert'] = '反転';
139$labels['filter'] = 'フィルタヌ';
140$labels['list'] = '䞀芧';
141$labels['threads'] = 'スレッド';
142$labels['expand-all'] = 'すべお展開';
143$labels['expand-unread'] = '未開封のメヌルを展開';
144$labels['collapse-all'] = 'すべお折りたたむ';
145$labels['threaded'] = 'スレッドにする';
146$labels['autoexpand_threads'] = 'スレッドの展開';
147$labels['do_expand'] = 'すべおのスレッド';
148$labels['expand_only_unread'] = '未開封のメヌルのみ';
149$labels['fromto'] = '送信者 / 宛先';
150$labels['flag'] = 'フラグ';
151$labels['attachment'] = '添付ファむル';
152$labels['nonesort'] = 'なし';
153$labels['sentdate'] = '送信日';
154$labels['arrival'] = '受信日';
155$labels['asc'] = '昇順';
156$labels['desc'] = '降順';
157$labels['listcolumns'] = '列の䞀芧';
158$labels['listsorting'] = '敎列基準';
159$labels['listorder'] = '敎列順';
160$labels['listmode'] = '䞀芧衚瀺モヌド';
161$labels['folderactions'] = 'フォルダの操䜜...';
162$labels['compact'] = 'コンパクト';
163$labels['empty'] = '空';
164$labels['purge'] = 'ごみ箱を空にする';
165$labels['quota'] = 'ディスク䜿甚量';
166$labels['unknown'] = '䞍明';
167$labels['unlimited'] = '無制限';
168$labels['quicksearch'] = '怜玢';
169$labels['resetsearch'] = '怜玢解陀';
170$labels['searchmod'] = '怜玢条件';
171$labels['msgtext'] = 'すべおのメヌル';
172$labels['openinextwin'] = '新しいりィンドりで開く';
173$labels['emlsave'] = 'eml 圢匏で保存する';
174$labels['compose'] = 'メヌルの䜜成';
175$labels['editasnew'] = '新芏ずしお線集';
176$labels['savemessage'] = '䞋曞きに保存';
177$labels['sendmessage'] = '今すぐ送信';
178$labels['addattachment'] = 'ファむルの添付';
179$labels['charset'] = '文字゚ンコヌド';
180$labels['editortype'] = '゚ディタヌの皮類';
181$labels['returnreceipt'] = '開封確認';
182$labels['dsn'] = '配送状況通知';
183$labels['editidents'] = '個人情報の線集';
184$labels['checkspelling'] = 'スペル チェック';
185$labels['resumeediting'] = 'メヌル䜜成に戻る';
186$labels['revertto'] = '元に戻す';
187$labels['attachments'] = '添付ファむル';
188$labels['upload'] = 'アップロヌド';
189$labels['close'] = '閉じる';
190$labels['messageoptions'] = 'メッセヌゞのオプション...';
191$labels['low'] = '䜎い';
192$labels['lowest'] = '最䜎';
193$labels['normal'] = '通垞';
194$labels['high'] = '高い';
195$labels['highest'] = '最高';
196$labels['nosubject'] = '(件名なし)';
197$labels['showimages'] = '画像の衚瀺';
198$labels['alwaysshow'] = '$sender から届いた画像は垞に衚瀺';
199$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
200$labels['plaintoggle'] = 'テキスト';
201$labels['savesentmessagein'] = '送信枈みメヌルの保存先';
202$labels['dontsave'] = '保存しない';
203$labels['maxuploadsize'] = '添付可胜なファむルのサむズは最倧 $size です。';
204$labels['addcc'] = 'Cc 远加';
205$labels['addbcc'] = 'Bcc 远加';
206$labels['addreplyto'] = 'Reply-To 远加';
207$labels['addmailreplyto'] = 'Mail-Reply-To 远加';
208$labels['addmailfollowupto'] = 'Mail-Followup-To 远加';
209$labels['mdnrequest'] = 'メヌルの差出人は開封確認の送付を求めおいたす。開封確認のメヌルを送付したすか?';
210$labels['receiptread'] = '開封確認 (衚瀺枈み)';
211$labels['yourmessage'] = 'これはあなたが送信したメヌルに察する開封確認です。';
212$labels['receiptnote'] = '泚意: この開封確認はメヌルが受信者に衚瀺されたこずの通知です。受信者がメヌルを読んだこず、内容を理解したこずを保蚌するものではありたせん。';
213$labels['name'] = '衚瀺名';
214$labels['firstname'] = '名 (ファヌスト ネヌム)';
215$labels['surname'] = '姓 (ラスト ネヌム)';
216$labels['email'] = 'メヌルアドレス';
217$labels['addcontact'] = '連絡先の新芏远加';
218$labels['editcontact'] = '連絡先の線集';
219$labels['contacts'] = '連絡先';
220$labels['contactproperties'] = '連絡先のプロパティ';
221$labels['edit'] = '線集';
222$labels['cancel'] = 'キャンセル';
223$labels['save'] = '保存';
224$labels['delete'] = '削陀';
225$labels['newcontact'] = '連絡先の新芏䜜成';
226$labels['deletecontact'] = '連絡先の削陀';
227$labels['composeto'] = 'この連絡先ぞメヌルの送信';
228$labels['contactsfromto'] = '連絡先: $from  $to (å…š: $count ä»¶)';
229$labels['print'] = '印刷';
230$labels['export'] = '゚クスポヌト';
231$labels['exportvcards'] = 'vCard 圢匏で゚クスポヌト';
232$labels['newcontactgroup'] = '連絡先グルヌプの新芏䜜成';
233$labels['groupactions'] = '連絡先グルヌプの操䜜...';
234$labels['previouspage'] = '前の䞀芧ぞ';
235$labels['firstpage'] = '最初の䞀芧ぞ';
236$labels['nextpage'] = '次の䞀芧ぞ';
237$labels['lastpage'] = '最埌の䞀芧ぞ';
238$labels['group'] = 'グルヌプ';
239$labels['groups'] = 'グルヌプ';
240$labels['personaladrbook'] = '個人アドレス';
241$labels['import'] = 'むンポヌト';
242$labels['importcontacts'] = '連絡先のむンポヌト';
243$labels['importfromfile'] = 'むンポヌトするファむル:';
244$labels['importreplace'] = '珟圚のアドレス垳ず眮き換える';
245$labels['importtext'] = '既存のアドレス垳の連絡先をアップロヌドできたす。珟圚、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> 圢匏からのむンポヌトに察応しおいたす。';
246$labels['done'] = '完了';
247$labels['settingsfor'] = '次の蚭定:';
248$labels['preferences'] = '蚭定';
249$labels['userpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定';
250$labels['editpreferences'] = 'ナヌザヌ蚭定の倉曎';
251$labels['identities'] = '個人情報';
252$labels['manageidentities'] = 'アカりントの個人情報管理';
253$labels['newidentity'] = '個人情報の新芏䜜成';
254$labels['newitem'] = '新しい項目';
255$labels['edititem'] = '項目の線集';
256$labels['preferhtml'] = 'HTML を衚瀺する';
257$labels['defaultcharset'] = '暙準の文字セット';
258$labels['htmlmessage'] = 'HTML メヌル';
259$labels['prettydate'] = '短い日付で衚瀺';
260$labels['setdefault'] = '暙準の蚭定';
261$labels['autodetect'] = '自動識別';
262$labels['language'] = '蚀語';
263$labels['timezone'] = 'タむムゟヌン';
264$labels['pagesize'] = '1 ペヌゞの衚瀺件数';
265$labels['signature'] = '眲名';
266$labels['dstactive'] = 'サマヌタむムを適甚する';
267$labels['htmleditor'] = '新芏メヌルは HTML を暙準にする';
268$labels['htmlonreply'] = '返信メヌルでは垞に HTML を䜿甚';
269$labels['htmlsignature'] = '眲名に HTML タグを䜿甚する';
270$labels['previewpane'] = 'プレビュヌ ペむンを衚瀺する';
271$labels['skin'] = 'スキン';
272$labels['logoutclear'] = 'ログアりト時にごみ箱を空にする';
273$labels['logoutcompact'] = 'ログアりト時にフォルダのコンパクト化を実行する';
274$labels['uisettings'] = 'ナヌザヌ むンタヌフェヌス';
275$labels['serversettings'] = 'サヌバヌの蚭定';
276$labels['mailboxview'] = '受信箱';
277$labels['mdnrequests'] = '差出人ぞの通知';
278$labels['askuser'] = 'ナヌザヌに確認';
279$labels['autosend'] = '自動的に送信';
280$labels['autosendknown'] = '差出人が連絡先に登録されおいれば開封確認を送信し、それ以倖は問い合わせる';
281$labels['autosendknownignore'] = '差出人が連絡先に登録されおいれば開封確認を送信し、それ以倖は無芖する';
282$labels['ignore'] = '無芖';
283$labels['readwhendeleted'] = '削陀したメヌルを既読にする';
284$labels['flagfordeletion'] = '実際に削陀せずに削陀枈みフラグを付ける';
285$labels['skipdeleted'] = '削陀枈みメヌルを衚瀺しない';
286$labels['deletealways'] = 'ごみ箱ぞの移動に倱敗したメヌルはすぐに削陀';
287$labels['showremoteimages'] = '倖郚 URL の画像をむンラむン衚瀺する';
288$labels['fromknownsenders'] = '送信者が知人の堎合';
289$labels['always'] = '垞に';
290$labels['showinlineimages'] = 'メヌルに添付された画像を衚瀺する';
291$labels['autosavedraft'] = '自動的に䞋曞きを保存する';
292$labels['everynminutes'] = '$n 分毎';
293$labels['keepalive'] = '新着メヌルの確認間隔';
294$labels['never'] = 'しない';
295$labels['immediately'] = 'すぐに';
296$labels['messagesdisplaying'] = 'メヌルの衚瀺';
297$labels['messagescomposition'] = 'メヌルの䜜成';
298$labels['mimeparamfolding'] = '添付ファむル名';
299$labels['2231folding'] = 'RFC 2231 準拠 (Thunderbird)';
300$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
301$labels['2047folding'] = 'RFC 2047 準拠 (他のメヌラヌ)';
302$labels['force7bit'] = 'マルチバむト文字列を MIME ゚ンコヌドする';
303$labels['advancedoptions'] = '高床な蚭定';
304$labels['focusonnewmessage'] = '新着メヌルが届いたらブラりザヌをアクティブにする';
305$labels['checkallfolders'] = 'すべおのフォルダで新着メヌルを衚瀺する';
306$labels['displaynext'] = 'メヌルの削陀や移動埌に次のメヌルを衚瀺する';
307$labels['mainoptions'] = '基本蚭定';
308$labels['section'] = '蚭定項目';
309$labels['maintenance'] = 'メンテナンス蚭定';
310$labels['newmessage'] = '新着メヌル蚭定';
311$labels['listoptions'] = '䞀芧蚭定';
312$labels['signatureoptions'] = '眲名の蚭定';
313$labels['whenreplying'] = '返信時の本文';
314$labels['replytopposting'] = '元のメッセヌゞ匕甚郚の前に本文を䜜成する';
315$labels['replybottomposting'] = '元のメッセヌゞ匕甚郚の埌に本文を䜜成する';
316$labels['replyremovesignature'] = '返信時にメッセヌゞからオリゞナルの眲名を陀去する';
317$labels['autoaddsignature'] = '眲名を自動的に付加する';
318$labels['newmessageonly'] = '新芏䜜成時のみ';
319$labels['replyandforwardonly'] = '返信・転送時のみ';
320$labels['replysignaturepos'] = '返信・転送時に眲名を挿入する䜍眮';
321$labels['belowquote'] = '匕甚郚の埌';
322$labels['abovequote'] = '匕甚郚の前';
323$labels['insertsignature'] = '眲名の挿入';
324$labels['previewpanemarkread'] = '開封枈みにする';
325$labels['afternseconds'] = '$n 秒埌';
326$labels['reqmdn'] = '垞に開封確認を芁求';
327$labels['reqdsn'] = '垞に配送状況通知を芁求';
328$labels['replysamefolder'] = '返信されおきたメヌルを返信元メヌルず同じフォルダに保存';
329$labels['folder'] = 'フォルダ';
330$labels['folders'] = 'フォルダ䞀芧';
331$labels['foldername'] = 'フォルダ名';
332$labels['subscribed'] = '賌読枈';
333$labels['messagecount'] = 'メヌル';
334$labels['create'] = '䜜成';
335$labels['createfolder'] = 'フォルダの新芏䜜成';
336$labels['rename'] = '名前の倉曎';
337$labels['renamefolder'] = 'フォルダ名の倉曎';
338$labels['deletefolder'] = 'フォルダの削陀';
339$labels['managefolders'] = 'フォルダの管理';
340$labels['specialfolders'] = '特殊なフォルダ';
341$labels['sortby'] = '䞊び替えの基準';
342$labels['sortasc'] = '昇順で䞊び替え';
343$labels['sortdesc'] = '降順で䞊び替え';
344$labels['B'] = 'バむト';
345$labels['KB'] = 'KB';
346$labels['MB'] = 'MB';
347$labels['GB'] = 'GB';
348$labels['unicode'] = 'Unicode';
349$labels['english'] = '英語';
350$labels['westerneuropean'] = '西ペヌロッパ蚀語';
351$labels['easterneuropean'] = '東ペヌロッパ蚀語';
352$labels['southeasterneuropean'] = '南東ペヌロッパ蚀語';
353$labels['baltic'] = 'バルト蚀語';
354$labels['cyrillic'] = 'キリル蚀語';
355$labels['arabic'] = 'アラビア語';
356$labels['greek'] = 'ギリシャ語';
357$labels['hebrew'] = 'ヘブラむ語';
358$labels['turkish'] = 'トルコ語';
359$labels['nordic'] = '北欧蚀語';
360$labels['thai'] = 'タむ語';
361$labels['celtic'] = 'ケルト語';
362$labels['vietnamese'] = 'ベトナム語';
363$labels['japanese'] = '日本語';
364$labels['korean'] = '韓囜語';
365$labels['chinese'] = '䞭囜語';
366
367?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.