source: github/program/localization/fr_FR/messages.inc @ 78f1611

HEADcourier-fixdev-browser-capabilitiespdorelease-0.6release-0.7release-0.8
Last change on this file since 78f1611 was 78f1611, checked in by yllar <yllar.pajus@…>, 4 years ago

localization update

  • Property mode set to 100644
File size: 7.3 KB
Line 
1<?php
2
3/*
4
5+-----------------------------------------------------------------------+
6| language/fr_FR/messages.inc                                           |
7|                                                                       |
8| Language file of the RoundCube Webmail client                         |
9| Copyright (C) 2005-2009, RoundCube Dev. - Switzerland                 |
10| Licensed under the GNU GPL                                            |
11|                                                                       |
12+-----------------------------------------------------------------------+
13| Author: Joel S. <joel.s@spijoprod.net>                                |
14|         Jerome Lipowicz <jerome@yayel.com>                            |
15|         Maximilien Cuony <theglu@theglu.org>                          |
16+-----------------------------------------------------------------------+
17
18@version $Id$
19
20*/
21
22$messages = array();
23$messages['loginfailed'] = 'Erreur d\'authentification';
24$messages['cookiesdisabled'] = 'Votre navigateur n\'accepte pas les cookies';
25$messages['sessionerror'] = 'Votre session est invalide ou a expiré';
26$messages['imaperror'] = 'Erreur de connexion au serveur IMAP';
27$messages['servererror'] = 'Erreur Serveur !';
28$messages['nomessagesfound'] = 'Aucun message trouvé dans cette boîte aux lettres';
29$messages['loggedout'] = 'Vous venez de vous déconnecter avec succÚs. Au revoir !';
30$messages['mailboxempty'] = 'Boîte aux lettres vide';
31$messages['loading'] = 'Chargement...';
32$messages['loadingdata'] = 'Chargement des données...';
33$messages['checkingmail'] = 'Vérification des nouveaux messages...';
34$messages['sendingmessage'] = 'Message en cours d\'envoi...';
35$messages['messagesent'] = 'Message bien envoyé';
36$messages['savingmessage'] = 'Sauvegarde du message...';
37$messages['messagesaved'] = 'Message sauvegardé dans Brouillons';
38$messages['successfullysaved'] = 'Sauvegarde effectuée';
39$messages['addedsuccessfully'] = 'Contact ajouté dans le carnet d\'adresses';
40$messages['contactexists'] = 'Un contact avec ce courriel existe déjà';
41$messages['blockedimages'] = 'Afin de préserver votre vie privée, les images distantes ont été bloquées dans ce message.';
42$messages['encryptedmessage'] = 'Ceci est un message crypté et il ne peut pas être affiché. Désolé !';
43$messages['nocontactsfound'] = 'Aucun contact n\'a pu être trouvé';
44$messages['contactnotfound'] = 'Le contact demandé n\'a pas été trouvé';
45$messages['sendingfailed'] = 'L\'envoi du message a échoué';
46$messages['senttooquickly'] = 'Vous devez attendre $sec sec. pour envoyer le message';
47$messages['errorsavingsent'] = 'Une erreur est survenue pendant la sauvegarde du message envoyé';
48$messages['errorsaving'] = 'Une erreur a empêché la sauvegarde';
49$messages['errormoving'] = 'Impossible de déplacer le message';
50$messages['errordeleting'] = 'Impossible d\'effacer le message';
51$messages['errormarking'] = 'Impossible de marquer le message';
52$messages['deletecontactconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment effacer le(s) contact(s) sélectionné(s) ?';
53$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment supprimer le(s) message(s) séléctionné(s) ?';
54$messages['deletefolderconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment effacer ce dossier ?';
55$messages['purgefolderconfirm'] = 'Voulez-vous vraiment effacer tous les messages de ce dossier ?';
56$messages['foldercreating'] = 'Création du dossier...';
57$messages['folderdeleting'] = 'Suppression du dossier...';
58$messages['folderrenaming'] = 'Renommage du dossier...';
59$messages['foldermoving'] = 'Déplacement du dossier...';
60$messages['formincomplete'] = 'Le formulaire n\'a pas été entiÚrement rempli';
61$messages['noemailwarning'] = 'Veuillez spécifier un courriel valide';
62$messages['nonamewarning'] = 'Veuillez fournir un nom';
63$messages['nopagesizewarning'] = 'Veuillez indiquer une taille de page';
64$messages['nosenderwarning'] = 'Veuillez renseigner l\'adresse d\'expéditeur';
65$messages['norecipientwarning'] = 'Veuillez ajouter au moins un destinataire';
66$messages['nosubjectwarning'] = 'Le champ « Objet » est vide. Souhaitez-vous le renseigner maintenant ?';
67$messages['nobodywarning'] = 'Envoyer ce message sans texte ?';
68$messages['notsentwarning'] = 'Le message n\'a pas été envoyé. Voulez-vous abandonner ce message ?';
69$messages['noldapserver'] = 'Choisissez un serveur LDAP pour la recherche';
70$messages['nocontactsreturned'] = 'Aucun contact trouvé';
71$messages['nosearchname'] = 'Entrez un nom de contact ou un courriel';
72$messages['searchsuccessful'] = '$nr messages trouvés';
73$messages['searchnomatch'] = 'La recherche ne donne aucun résultat';
74$messages['searching'] = 'En cours de recherche...';
75$messages['checking'] = 'Vérification...';
76$messages['nospellerrors'] = 'Aucune faute trouvée';
77$messages['folderdeleted'] = 'Dossier effacé';
78$messages['deletedsuccessfully'] = 'Supprimé(s) avec succÚs';
79$messages['converting'] = 'Suppression de la mise en forme...';
80$messages['messageopenerror'] = 'Impossible de charger le message depuis serveur';
81$messages['fileuploaderror'] = 'Transfert du fichier echoué';
82$messages['filesizeerror'] = 'Le fichier transféré dépasse la taille maximale de $size';
83$messages['copysuccess'] = 'SuccÚs de la copie des $nr adresses';
84$messages['copyerror'] = 'Ne peut pas copier les adresses';
85$messages['sourceisreadonly'] = 'Cette source d\'adresse est en lecture seule';
86$messages['errorsavingcontact'] = 'Ne peut pas enregistrer l\'adresse du contact';
87$messages['movingmessage'] = 'Déplacement du message...';
88$messages['receiptsent'] = 'L\'accusé de réception a bien été envoyé';
89$messages['errorsendingreceipt'] = 'L\'accusé de réception n\'a pas pu être envoyé';
90$messages['nodeletelastidentity'] = 'Vous ne pouvez pas effacer votre seule identité.';
91$messages['addsubfolderhint'] = 'Ce dossier sera créé comme sous-dossier de celui sélectionné.';
92$messages['forbiddencharacter'] = 'Le nom du dossier contient un caractÚre interdit';
93$messages['selectimportfile'] = 'Veuillez sélectionner un fichier à envoyer';
94$messages['addresswriterror'] = 'Impossible d\'écrire dans le carnet d\'adresse sélectionné';
95$messages['importwait'] = 'Importation, veuillez patienter...';
96$messages['importerror'] = 'Importation échouée ! Le fichier envoyé n\'est pas un fichier vCard valide.';
97$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted contacts importés avec succÚs, $skipped entrées existantes ignorées</b>:<p><em>$names</em></p>';
98$messages['opnotpermitted'] = 'Cette opération n\'est pas permise !';
99$messages['nofromaddress'] = 'Il manque une adresse e-mail dans l\'identitée sélectionnée';
100$messages['editorwarning'] = 'Passer à l\'éditeur texte seul causera la perte du formatage du texte. Voulez-vous continuer ?';
101$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Une erreur fatale de configuration est survenue. Veuillez contacter votre administrateur immédiatement. <b>Votre message n\'a pas pû être envoyé.</b>';
102$messages['smtpconnerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Echec de la connexion au serveur';
103$messages['smtpautherror'] = 'Erreur SMTP ($code): Echec de l\'authentification';
104$messages['smtpfromerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible de définir l\'expéditeur "$from"';
105$messages['smtptoerror'] = 'Erreur SMTP ($code): Impossible d\'ajouter le destinataire "$to"';
106$messages['smtprecipientserror'] = 'Erreur SMTP: Impossible de lire la liste des destinataires';
107$messages['smtperror'] = 'Erreur SMTP: $msg';
108
109?>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.